BOOKS - Corydon and the Island of Monsters (Corydon, #1)
Corydon and the Island of Monsters (Corydon, #1) - Tobias Druitt January 1, 2005 PDF  BOOKS
ECO~17 kg CO²

3 TON

Views
97272

Telegram
 
Corydon and the Island of Monsters (Corydon, #1)
Author: Tobias Druitt
Year: January 1, 2005
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Corydon and the Island of Monsters: A Tale of Unlikely Allies and Survival In the small village of Ashwood, nestled in the heart of the countryside, lived a young shepherd named Corydon. He was an oddity among his peers, with striking features that set him apart from the rest of the villagers. His large ears, slanted eyes, and pointed nose made him an outcast, and he was often ridiculed and shunned by the community. One day, the villagers, fearful of his differences, drove him out of their midst, leaving him to fend for himself in the wilderness. Lost and alone, Corydon stumbled upon a traveling freak show, where he was captured and put on display alongside other mythical creatures such as Medusa, the Minotaur, and the Sphinx. These beings, too, were treated as monsters and freaks, caged and exploited for the amusement of the crowd. But Corydon saw something in them that no one else did - potential, kindness, and a deep longing for peace and solitude. As the days passed, Corydon and the monsters formed an unlikely bond, each one finding comfort and understanding in the others' company.
Corydon and the Island of Monsters: A Tale of Unlikely Allies and Survival В небольшой деревне Эшвуд, расположенной в самом центре сельской местности, жил молодой пастух по имени Коридон. Он был странностью среди своих сверстников, с поразительными чертами, которые выделяли его среди остальных жителей деревни. Его большие уши, скошенные глаза и заостренный нос делали его изгоем, и он часто подвергался насмешкам и избегался обществом. Однажды жители деревни, боясь его разногласий, изгнали его из своей среды, оставив его на произвол судьбы в пустыне. Потерянный и одинокий, Коридон наткнулся на шоу странствующих уродов, где он был схвачен и выставлен на обозрение вместе с другими мифическими существами, такими как Медуза, Минотавр и Сфинкс. К этим существам тоже относились как к монстрам и уродам, заключённым в клетки и эксплуатируемым для развлечения толпы. Но Коридон увидел в них то, чего не видел никто другой - потенциал, доброту и глубокую тоску по миру и уединению. С течением времени Коридон и монстры образовали маловероятную связь, каждый из которых нашел утешение и понимание в компании других.
Corydon and the Island of Monsters : A Tale of Unlikely Allies and Survival Dans le petit village d'Ashwood, au cœur de la campagne, vivait un jeune berger nommé Koulion. Il était bizarre parmi ses pairs, avec des traits frappants qui le distinguaient du reste du village. Ses grandes oreilles, ses yeux biseautés et son nez pointu en faisaient un paria, et il était souvent ridiculisé et évité par la société. Un jour, les villageois, craignant ses divisions, l'ont chassé de leur milieu, le laissant à son sort dans le désert. Perdu et solitaire, Corydon est tombé sur un spectacle de monstres errants où il a été capturé et exposé avec d'autres créatures mythiques comme Méduse, Minotaure et Sphinx. Ces créatures ont également été traitées comme des monstres et des monstres enfermés dans des cages et exploités pour divertir la foule. Mais Coulin voyait en eux quelque chose que personne d'autre ne voyait - le potentiel, la gentillesse et l'angoisse profonde dans la paix et l'intimité. Au fil du temps, le Couloir et les monstres ont formé un lien improbable, chacun ayant trouvé réconfort et compréhension en compagnie des autres.
Corydon and the Island of Monsters: A Tale of Unlikely Allies and Survival En el pequeño pueblo de Ashwood, situado en el corazón del campo, vivía un joven pastor llamado Corridon. Era una extrañeza entre sus compañeros, con rasgos llamativos que lo destacaban entre el resto de los aldeanos. Sus grandes orejas, sus ojos biselados y su nariz puntiaguda lo convirtieron en un marginado, y a menudo fue ridiculizado y evitado por la sociedad. Un día, los aldeanos, temerosos de sus diferencias, lo expulsaron de su entorno, dejándolo a su suerte en el desierto. Perdido y solitario, Corredor se topó con un espectáculo de freaks itinerantes donde fue capturado y expuesto a la vista junto a otras criaturas míticas como Medusa, Minotauro y la Esfinge. Estos seres también fueron tratados como monstruos y monstruos, encerrados en jaulas y explotados para entretener a la multitud. Pero Corrido vio en ellos algo que nadie más había visto: potencial, amabilidad y profundo anhelo de paz y soledad. Con el paso del tiempo, Corrión y los monstruos formaron un vínculo improbable, cada uno de los cuales encontró consuelo y comprensión en compañía de los demás.
Corydon and the Island of Monsters: A Tal da Unlikely Alies e Survival A pequena aldeia de Ashwood, localizada no centro da zona rural, tem um jovem pastor chamado Corredor. Ele era estranho entre os seus pares, com traços impressionantes que o destacavam entre os outros aldeões. Os seus grandes ouvidos, olhos amassados e nariz afiado tornavam-no um excluído, e ele costumava ser ridicularizado e evitado pela sociedade. Um dia, os aldeões, temendo as suas diferenças, expulsaram-no do seu meio, deixando-o no deserto. Perdido e solitário, o Corredor se deparou com um show de aberrações viajantes, onde foi capturado e exposto com outras criaturas míticas, como Medusa, Minotauro e Esfinge. Estes seres também foram tratados como monstros e aberrações, presos em jaulas e explorados para divertir multidões. Mas o Corredor viu neles o que ninguém viu: potencial, bondade e profunda saudade pela paz e privacidade. Com o passar do tempo, o Corredor e os monstros formaram uma ligação improvável, cada um dos quais encontrou conforto e compreensão na companhia dos outros.
Corydon and the Island of Mosters: A Tale of Unlikely Allies and Survival Il piccolo villaggio di Ashwood, situato nel cuore della campagna, ospitava un giovane pastore di nome Corridor. Era strano tra i suoi coetanei, con caratteristiche straordinarie che lo distinguevano dal resto del villaggio. sue grandi orecchie, gli occhi arrotondati e il naso affilato lo rendevano un emarginato, ed era spesso deriso e evitato dalla società. Un giorno gli abitanti del villaggio, temendo le sue divergenze, lo cacciarono dal loro ambiente, lasciandolo al suo destino nel deserto. Perduto e solo, Corridon si è imbattuto in uno spettacolo di mostri viaggiatori, dove è stato catturato e esposto con altre creature mitiche come Medusa, Minotauro e Sfinge. Anche queste creature sono state trattate come mostri e mostri imprigionati in gabbie e sfruttati per divertire la folla. Ma Corridon vide in loro ciò che nessun altro aveva visto: il potenziale, la gentilezza e la profonda ansia per il mondo e la privacy. Con il passare del tempo, Corridon e i mostri crearono un improbabile legame, ognuno dei quali trovò conforto e comprensione in compagnia degli altri.
Corydon and the Island of Monsters: Eine Geschichte von unheimlichen Allianzen und Überleben In dem kleinen Dorf Ashwood im Herzen der Landschaft lebte ein junger Hirte namens Corydon. Er war eine Fremdheit unter seinen Altersgenossen, mit markanten Zügen, die ihn vom Rest des Dorfes abhoben. Seine großen Ohren, seine abgeschrägten Augen und seine spitze Nase machten ihn zu einem Ausgestoßenen, und er wurde oft von der Gesellschaft verspottet und gemieden. Eines Tages vertrieben ihn die Dorfbewohner aus Angst vor seinen Meinungsverschiedenheiten aus ihrer Mitte und überließen ihn seinem Schicksal in der Wüste. Verloren und einsam stieß Coridon auf eine Show wandernder Freaks, in der er zusammen mit anderen Fabelwesen wie Medusa, Minotaurus und Sphinx gefangen genommen und ausgestellt wurde. Auch diese Kreaturen wurden wie Monster und Freaks behandelt, in Käfigen eingesperrt und zur Unterhaltung der Menge ausgebeutet. Aber Coridon sah in ihnen etwas, was sonst niemand sah - Potenzial, Freundlichkeit und eine tiefe Sehnsucht nach Frieden und Einsamkeit. Im Laufe der Zeit bildeten Corydon und die Monster eine unwahrscheinliche Verbindung, von denen jeder Trost und Verständnis in der Gesellschaft der anderen fand.
Corydon i Wyspa Potworów: Opowieść o nieprawdopodobnych sojusznikach i przetrwaniu Młody pasterz o imieniu Corydon mieszkał w małej wiosce Ashwood, położonej w samym centrum wsi. Był dziwny wśród rówieśników, z uderzającymi cechami, które odróżniają go od reszty mieszkańców wioski. Jego duże uszy, skośne oczy i spiczasty nos uczyniły go wyrzutkiem, a on często był wyśmiewany i oczerniany przez społeczeństwo. Kiedyś mieszkańcy wioski, bojąc się jego różnic, wyrzucili go z ich środka, zostawiając go, aby naprawić się na pustyni. Zagubiony i sam, Corydon natknął się na podróżujący show dziwolągów, gdzie został schwytany i umieszczony na wystawie wraz z innymi mitycznymi stworzeniami, takimi jak Medusa, Minotaur i Sfinks. Istoty te były również traktowane jako potwory i dziwolągi, umieszczone w klatkach i wykorzystywane do rozrywki tłumu. Ale Korydon widział w nich coś, czego nikt inny nie widział - potencjał, życzliwość i głęboką tęsknotę za pokojem i samotnością. Z biegiem czasu Corydon i potwory tworzyli nieprawdopodobną więź, znajdując komfort i zrozumienie w towarzystwie innych.
קורידון והאי המפלצות: מעשייה על בעלות ברית בלתי סבירות והישרדות רועה צעיר בשם קורידון חי בכפר הקטן אשווד, השוכן במרכז הכפר. הוא היה מוזר בקרב בני גילו, עם מאפיינים מרשימים שהבדילו אותו משאר תושבי הכפר. אוזניו הגדולות, עיניו המפותחות ואפו המחודד הפכו אותו למנודה, והוא היה לעתים קרובות נלעג ומנודה על ידי החברה. פעם אחת, תושבי הכפר, מחשש להבדלים בינו, גירשו אותו מקרבם, והשאירו אותו לדאוג לעצמו במדבר. אבוד ובודד, קורידון נתקל במופע אימים נודד שבו הוא נתפס והוצג לראווה יחד עם יצורים מיתולוגיים אחרים כמו מדוזה, מינוטאור וספינקס. יצורים אלה זכו גם ליחס של מפלצות ופריקים, כלואים ומנוצלים לבידור ההמון. אבל קורידון ראה בהם משהו שאף אחד אחר לא ראה. פוטנציאל, טוב לב וכמיהה עמוקה לשלום ולבדידות. עם הזמן, קורידון והמפלצות יצרו קשר בלתי סביר, כשכל אחד מהם מצא נחמה והבנה בחברת האחרים.''
Corydon ve Canavarlar Adası: Olası Müttefikler ve Hayatta Kalma Hikayesi Corydon adında genç bir çoban, kırsal alanın tam merkezinde bulunan küçük Ashwood köyünde yaşıyordu. Akranları arasında tuhaftı, onu köylülerin geri kalanından ayıran çarpıcı özellikleri vardı. Büyük kulakları, eğimli gözleri ve sivri burnu onu dışlanmış yaptı ve sık sık toplum tarafından alay edildi ve dışlandı. Bir zamanlar, köylüler, farklılıklarından korkarak, onu çölde kendi başına bırakmaları için onu aralarından kovdular. Kayıp ve yalnız olan Corydon, yakalandığı ve Medusa, Minotaur ve Sfenks gibi diğer efsanevi yaratıklarla birlikte sergilendiği seyahat eden bir ucube şovuna rastladı. Bu yaratıklar ayrıca canavarlar ve ucubeler olarak muamele gördü, kafeslendi ve kalabalığın eğlencesi için sömürüldü. Fakat Corydon onlarda başka kimsenin görmediği bir şey gördü - potansiyel, nezaket ve barış ve yalnızlık için derin bir özlem. Zamanla, Corydon ve canavarlar, her biri diğerlerinin şirketinde rahatlık ve anlayış bulan olası bir bağ oluşturdular.
كوريدون وجزيرة الوحوش: حكاية الحلفاء غير المحتملين والبقاء على قيد الحياة عاش راعي شاب يدعى كوريدون في قرية آشوود الصغيرة الواقعة في وسط الريف. لقد كان غريبًا بين أقرانه، مع ملامح مذهلة تميزه عن بقية القرويين. جعلته أذناه الكبيرتان وعيناه المشورتان وأنفه المدبب منبوذًا، وغالبًا ما كان المجتمع يسخر منه وينبذه. ذات مرة، طرده القرويون من وسطهم خوفًا من خلافاته، وتركوه يدافع عن نفسه في الصحراء. تعثر كوريدون، المفقود والوحيد، في عرض غريب متنقل حيث تم القبض عليه وعرضه مع مخلوقات أسطورية أخرى مثل ميدوسا ومينوتور وأبو الهول. كما تم التعامل مع هذه المخلوقات على أنها وحوش ونزوات، وتم وضعها في قفص واستغلالها لتسلية الحشد. لكن كوريدون رأى فيهم شيئًا لم يره أحد - الإمكانات واللطف والشوق العميق للسلام والعزلة. بمرور الوقت، شكل كوريدون والوحوش رابطة غير متوقعة، حيث وجد كل منهما الراحة والفهم بصحبة الآخرين.
코리 돈과 괴물 섬: 동맹국과 생존의 이야기 코리 돈이라는 젊은 목자는 시골 중심부에 위치한 애쉬 우드의 작은 마을에 살았습니다. 그는 다른 마을 사람들과 차별화되는 놀라운 특징을 가진 동료들 사이에서 이상했습니다. 그의 큰 귀, 눈을 감고 코를 뾰족하게 만들었고, 그는 종종 사회에 의해 조롱되고 기피되었습니다. 한 번, 마을 사람들은 자신의 차이점을 두려워하여 그를 추방하여 사막에서 자신을 지키도록했습니다. 잃어버린 코리 돈은 메두사, 미노타 우르, 스핑크스와 같은 다른 신화적인 생물들과 함께 체포되어 전시 된 여행 괴물 쇼를 우연히 발견했습니다. 이 생물들은 또한 괴물과 괴물로 취급되어 군중의 오락을 위해 갇히고 착취당했습니다. 그러나 코리 돈은 그들에게 잠재력, 친절, 평화와 고독에 대한 깊은 갈망을 보지 못했습니다. 시간이 지남에 따라 Corydon과 괴물은 가능성이 거의없는 유대를 형성했으며, 각각은 다른 회사의 편안함과 이해를 찾았습니다.
コリドンとモンスターの島:ありそうもない連合国と生存の物語コリドンという若い羊飼いが、田舎の真ん中にある小さな村、アッシュウッドに住んでいました。彼は仲間の間で奇妙であり、他の村人から離れた印象的な特徴を持っていた。彼の大きな耳、斜めの目、先の尖った鼻は彼を追放し、彼はしばしば社会に嘲笑され、叫ばれた。ある時、村人たちは、彼の違いを恐れて、彼を彼らの中から追放し、砂漠で自分自身のために身を守るために彼を残しました。孤独なコリドンは、メドゥーサ、ミノタウロス、スフィンクスなどの神話上の生き物と共に捕らえられ展示されていた旅行中のフリークショーに遭遇した。これらの生き物はまた、モンスターやフリークとして扱われ、群衆の娯楽のために捕らえられ、搾取されました。しかし、コリドンは、他の誰も見なかった何かを彼らの中で見ました。時間が経つにつれて、コリドンとモンスターは、他の人たちとの間に快適さと理解を見いだすことができます。
科裏登和怪物島:無名同盟和生存的故事一個輕的牧羊人住在阿什伍德的小村莊,位於農村的中心。他在同齡人中很奇怪,其驚人的特征使他在其他村民中脫穎而出。他的大耳朵,斜視的眼睛和尖銳的鼻子使他成為流浪者,他經常受到社會的嘲笑和回避。有一天,村民們擔心他的分歧,將他趕出了環境,使他獨自一人在沙漠中。科裏登(Corydon)失落而孤獨,偶然發現了巡回怪胎表演,在那裏他與其他神話般的生物(如美杜莎,牛頭怪和獅身人面像)一起被捕並展出。這些生物也被當作怪物和怪胎對待,被囚禁在籠子裏並被利用來娛樂人群。但是科裏登在他們身上看到了其他人從未見過的東西-潛能,善良和對和平與孤獨的深切渴望。隨著時間的流逝,Corydon和怪物形成了不太可能的聯系,每個人都在他人的陪伴下找到了安慰和理解。

You may also be interested in:

Corydon and the Island of Monsters (Corydon, #1)
Xander and the Lost Island of Monsters (Momotaro, #1)
Pirates and Sea Monsters (Island Vet #1)
Corydon
Avernus Island (The Monsters and Mayhem Collection Book 2)
Island of the Minotaurs: Where Monsters of Myth Claim Wives and Daughters (Tantalizing Tomes of the Library of Forbidden Pleasures Book 2)
Amigurumi Monsters Revealing 15 Scarily Cute Yarn Monsters
Carnival of Monsters (Dangerous Monsters Book 3)
Monsters of Midnight (My Ex-Husband, the God of Monsters #3)
Monsters of Midlife (My Ex-Husband, the God of Monsters #1)
Born or Bred: Pigs and Monsters (Monsters #3)
World Of Monsters (Age of Monsters Book 3)
Drawing Monsters the Cute Way: How to Draw Monsters for Kids in Simple Steps (SketchBuddies Drawing Books)
Everyday Monsters (The Monsters Saga, #1)
The Silence of Monsters (The Monsters Duet, #1)
Enchanting Her Monsters (Bewitching Monsters #3)
A Dark Web of Monsters (Monsters #4)
The Monsters We Keep (The Monsters Trilogy Book 1)
Queen of the Monsters (The Monsters You Know Book 3)
Charming Her Monsters (Bewitching Monsters #2)
The Call of Monsters (My Beautiful Monsters #3)
Monsters in Love: Wicked Tales and Monstrous Ever Afters: Monsters in Love Charity Anthology
The Island Castle: An uplifting and heartwarming short romantic comedy set in Scotland (Primrose Island Short Novellas) (Primrose Island Novellas)
Fairytale Christmas on the Island (Scottish Highlands and Island Romance series Book 4)
Island Refuge: Small Town Romantic Suspense (Brookwell Island Book 2)
Island Pursuit (The Island Escape Series, Book 2): Romantic Suspense
Money Island: Andrew Jackson Howell Presents an Island Tale
A Babysitter|s Guide to Monster Hunting #3: Mission to Monster Island (Babysitter|s Guide to Monsters, 3)
The Mysterious Island Trilogy - The Original UK Translation: Dropped from the Clouds + Abandoned + The Secret of the Island
Canada|s Food Island A Collection of Stories and Recipes from Prince Edward Island
A Birder|s West Indies: An Island-by-Island Tour (Corrie Herring Hooks Series)
Big Island Business: Don|t Mess with the Gods (The Island Breeze Series Book 4)
The Bridge to Sharktooth Island: A Challenge Island Steam Adventure
The North Island Night Crawlers (Weirdbey Island Book 6)
Wild Island Love (The Steeles at Silver Island #5)
The Outer Lands A Natural History Guide to Cape Cod, Martha|s Vineyard, Nantucket, Block Island, and Long Island
Island Whispers (Brookwell Island Book 3)
Island Fling: A Paradise Island Romance
Silver Island Moon (Maui Island #2)
Radley|s Home for Horny Monsters (Horny Monsters, #1)