
BOOKS - A Raspberry in the Dark

A Raspberry in the Dark
Author: Zephyr Indigo
Year: July 27, 2013
Format: PDF
File size: PDF 252 KB
Language: English

Year: July 27, 2013
Format: PDF
File size: PDF 252 KB
Language: English

A Raspberry in the Dark Episode Three: The Forbidden Fruit Felicia, a seductive and alluring vampire, has always been plagued by her insatiable thirst for blood. Despite her best efforts to control her cravings, she finds herself constantly seeking out new sources of sustenance, often at the expense of her relationships and well-being. In her latest adventure, she embarks on a journey to the home of the Pixies, mythical creatures known for their whimsical nature and unrelenting desire for sexual pleasure. As she arrives at their enchanted realm, she is immediately captivated by one Pixie in particular - the one she's not supposed to meet, let alone touch. The Pixie, whose name is Luna, is unlike any other Felicia has encountered. With a mischievous grin and a twinkle in her eye, Luna exudes an otherworldly charm that draws Felicia in like a moth to flame. Despite the warnings from her friends and the danger of her attraction, Felicia cannot resist the allure of Luna's ethereal beauty. As they spend more time together, Felicia begins to question whether she can truly resist the temptation of Luna's charms. As the two women explore the magical world of the Pixies, they discover a shared love for the finer things in life - fine wine, gourmet meals, and of course, sex.
Малина в темном третьем эпизоде: Запретный плод Фелиция, соблазнительный и манящий вампир, всегда страдала от своей ненасытной жажды крови. Несмотря на все усилия контролировать свою тягу, она постоянно ищет новые источники существования, часто в ущерб своим отношениям и благополучию. В своем последнем приключении она отправляется в путешествие в дом Пикси, мифических существ, известных своей прихотливой природой и неослабевающим стремлением к сексуальному удовольствию. Когда она прибывает в их заколдованное царство, её сразу пленяет одна Пикси в частности - та, которую она не должна встречать, не говоря уже о прикосновениях. Пикси, которую зовут Луна, не похожа ни на одну другую, с которой сталкивалась Фелиция. С озорной ухмылкой и огоньком в глазу Луна источает потустороннее обаяние, притягивающее Фелицию, как мотылька, к пламени. Несмотря на предупреждения друзей и опасность своего влечения, Фелиция не может устоять перед манкой бесплотной красоты Луны. Когда они проводят больше времени вместе, Фелиция начинает сомневаться, сможет ли она по-настоящему противостоять искушению прелестей Луны. Когда две женщины исследуют волшебный мир Пикси, они обнаруживают общую любовь к самым прекрасным вещам в жизни - хорошему вину, изысканным блюдам и, конечно, сексу.
Malina dans un troisième épisode sombre : fruit interdit de Felicia, un vampire séduisant et séduisant, a toujours souffert de sa soif insatiable de sang. Malgré tous ses efforts pour contrôler ses envies, elle ne cesse de chercher de nouvelles sources d'existence, souvent au détriment de ses relations et de son bien-être. Dans sa dernière aventure, elle part en voyage chez les Pixies, créatures mythiques connues pour leur nature capricieuse et leur désir incessant de plaisir sexuel. Quand elle arrive dans leur royaume enchanté, elle est immédiatement capturée par une Pixie en particulier - celle qu'elle ne devrait pas rencontrer, sans parler des touches. Pixy, qui s'appelle Luna, ne ressemble à aucune des autres que Felice a rencontrées. Avec un sourire espiègle et une lumière dans l'œil, la Lune respire le charme de l'autre côté, attirant Felice, comme une motte, vers les flammes. Malgré les avertissements de ses amis et le danger de son attraction, Felicia ne peut résister à la beauté sans fin de la Lune. Quand ils passent plus de temps ensemble, Felicia commence à se demander si elle peut vraiment résister à la tentation des charmes de la Lune. Quand deux femmes explorent le monde magique de Pixey, elles découvrent un amour commun pour les choses les plus belles de la vie - le bon vin, les plats raffinés et, bien sûr, le sexe.
Malina en el oscuro tercer episodio: feto prohibido Felicio, un vampiro seductor y seductor, siempre sufrió de su insaciable sed de sangre. A pesar de todos los esfuerzos por controlar sus ansias, busca constantemente nuevas formas de vida, a menudo en detrimento de sus relaciones y bienestar. En su última aventura, se embarca en un viaje a la casa de Pixie, criaturas míticas conocidas por su naturaleza caprichosa y su inquebrantable búsqueda del placer sexual. Cuando llega a su reino encantado, es inmediatamente cautivada por un solo Pixie en particular - uno que no debe conocer, y mucho menos tocar. Pixie, que se llama Luna, no se parece a ninguna otra a la que Felicia se haya enfrentado. Con una sonrisa traviesa y un resplandor en el ojo, la Luna exuda un encanto de otro mundo que atrae a Felicia, como una azada, a la llama. A pesar de las advertencias de sus amigos y el peligro de su atracción, Felicia no puede resistirse al maná de la belleza desenfadada de la Luna. Cuando pasan más tiempo juntos, Felicia comienza a dudar si realmente será capaz de resistir la tentación de los encantos de la Luna. Cuando las dos mujeres exploran el mundo mágico de Pixie, descubren un amor compartido por las cosas más bellas de la vida: buen vino, platos exquisitos y, por supuesto, sexo.
Malina no episódio terceiro escuro: O fruto proibido de Felícia, um vampiro sedutor e sedutor, sempre sofreu de sua sede insaciável de sangue. Apesar de todos os esforços para controlar o seu ímpeto, ela está sempre à procura de novas fontes de existência, muitas vezes em detrimento das suas relações e bem-estar. Em sua última aventura, ela viaja para a casa de Pixie, criaturas míticas conhecidas por sua natureza caprichada e sua busca inabalável pelo prazer sexual. Quando ela chega ao seu reino encantado, ela é imediatamente capturada por uma Picsy em particular, aquela que ela não deve conhecer, muito menos tocar. A Picsy chamada Luna não se parece com nenhuma das outras que a Felícia conheceu. Com o sorriso escaldante e a luz no olho, a Lua exala o charme de terceiros que atrai Felícia, como uma polpa, para a chama. Apesar dos avisos dos amigos e do perigo do seu interesse, Felícia não consegue resistir à beleza da Lua. Quando eles passam mais tempo juntos, Felícia começa a questionar se ela pode realmente resistir à tentação das belezas da Lua. Quando duas mulheres exploram o mundo mágico de Picsy, descobrem o amor comum pelas coisas mais bonitas da vida: a boa culpa, os pratos sofisticados e, claro, o sexo.
Himbeere in der dunklen dritten Folge: Die verbotene Frucht Felicia, die verführerische und verführerische Vampirin, litt schon immer unter ihrem unstillbaren Blutdurst. Trotz aller Bemühungen, ihr Verlangen zu kontrollieren, sucht sie ständig nach neuen Existenzquellen, oft auf Kosten ihrer Beziehungen und ihres Wohlbefindens. In ihrem neuesten Abenteuer begibt sie sich auf eine Reise in die Heimat von Pixie, Fabelwesen, die für ihre skurrile Natur und ihren unerbittlichen Wunsch nach sexuellem Vergnügen bekannt sind. Als sie in ihrem verzauberten Reich ankommt, wird sie sofort von einem Pixie im Besonderen gefangen genommen - einem, dem sie nicht begegnen sollte, geschweige denn berühren sollte. Pixie, genannt Luna, ist anders als alle anderen, denen Felicia begegnet ist. Mit einem verschmitzten Grinsen und einem Augenzwinkern strahlt der Mond einen jenseitigen Charme aus, der Felicia wie eine Motte zur Flamme zieht. Trotz der Warnungen von Freunden und der Gefahr ihrer Anziehungskraft kann Felicia dem Reiz der ätherischen Schönheit des Mondes nicht widerstehen. Als sie mehr Zeit miteinander verbringen, beginnt Felicia zu zweifeln, ob sie der Versuchung der Reize des Mondes wirklich widerstehen kann. Als die beiden Frauen die magische Welt von Pixie erkunden, entdecken sie eine gemeinsame Liebe für die schönsten Dinge im ben - guten Wein, exquisite Gerichte und natürlich Sex.
''
Karanlık üçüncü bölümde Malina: Yasak Meyve Baştan çıkarıcı ve çekici bir vampir olan Felicia, kana doyumsuz susamışlığından her zaman acı çekmiştir. Özlemlerini kontrol etmek için en iyi çabalarına rağmen, sürekli olarak yeni geçim kaynakları arar, genellikle ilişkilerinin ve refahının zararına. En son macerasında, tuhaf doğaları ve cinsel zevk peşinde koşan efsanevi yaratıklar olan Pixie'nin evine bir yolculuğa çıkıyor. Büyülü krallıklarına geldiğinde, hemen özellikle bir Pixie tarafından yakalanır - dokunmaması, dokunmaması gereken biri. Adı Luna olan Pixie, Felicia'nın karşılaştığı hiçbir şeye benzemiyor. Yaramaz bir sırıtış ve gözünde bir parıltı ile ay, Felicia'yı bir güve gibi aleve çeken diğer dünya cazibesini yayar. Arkadaşlarının uyarılarına ve cazibesinin tehlikesine rağmen, Felicia ayın eterik güzelliğinin mancasına karşı koyamaz. Birlikte daha fazla zaman geçirdikçe, Felicia, Ay'ın zevklerinin cazibesine gerçekten karşı koyup koyamayacağını sorgulamaya başlar. İki kadın Pixie'nin büyülü dünyasını keşfederken, hayattaki en güzel şeylerin ortak bir sevgisini keşfederler - iyi şarap, iyi yemek ve tabii ki seks.
مالينا في الحلقة الثالثة المظلمة: مصاصة الدماء المحرمة فيليسيا، وهي مصاصة دماء مغرية ومغرية، عانت دائمًا من تعطشها النهم للدم. على الرغم من بذل قصارى جهدها للسيطرة على رغباتها الشديدة، إلا أنها تبحث باستمرار عن مصادر رزق جديدة، غالبًا على حساب علاقاتها ورفاهيتها. في مغامرتها الأخيرة، تشرع في رحلة إلى منزل Pixie، المخلوقات الأسطورية المعروفة بطبيعتها الغريبة والسعي الدؤوب وراء المتعة الجنسية. عندما تصل إلى مملكتهم المسحورة، يتم القبض عليها على الفور من قبل Pixie على وجه الخصوص - واحدة لا ينبغي أن تقابلها، ناهيك عن لمسها. Pixie، واسمها Luna، لا يشبه أي شخص آخر واجهته Felicia. بابتسامة مؤذية وميض في عينها، ينضح القمر بسحر عالم آخر يجذب فيليسيا، مثل العثة، إلى اللهب. على الرغم من تحذيرات الأصدقاء وخطر جاذبيتها، لا تستطيع فيليسيا مقاومة مانكا الجمال الأثيري للقمر. بينما يقضيان المزيد من الوقت معًا، تبدأ فيليسيا في التساؤل عما إذا كان بإمكانها حقًا مقاومة إغراء مسرات القمر. بينما تستكشف المرأتان عالم Pixie السحري، تكتشفان حبًا مشتركًا لأجمل الأشياء في الحياة - النبيذ الجيد، والأكل الفاخر، وبالطبع الجنس.
