
BOOKS - A Million Fragile Bones

A Million Fragile Bones
Author: Connie May Fowler
Year: April 20, 2017
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English

Year: April 20, 2017
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English

A Million Fragile Bones: A Cautionary Tale of Technology Evolution and Human Survival On April 20th, 2010, the Deepwater Horizon, an oil rig operated by BP, exploded in the Gulf of Mexico, resulting in the deaths of eleven men and spewing an estimated 49 million gallons of oil into the gulf. The spill had a devastating impact on the coastlines of Louisiana, Mississippi, Alabama, Texas, and Florida, affecting over 6,8000 miles of ocean and shoreline. For Connie May Fowler, a resident of Alligator Point on Florida's gulf coast, this disaster marked the beginning of a nightmare that would last for over a year. In her memoir, A Million Fragile Bones, she recounts the beauty and peace she found in her natural surroundings, and the grief and anger she felt as a result of the oil spill and its aftermath. The book is a love song to the natural world, but it also serves as a cautionary tale about the real cost of our insatiable appetite for fossil fuels. As Fowler points out, our continued abuse of the environment will have dire consequences for humanity and the planet.
A Million Fragile Bones: A Cautionary Tale of Technology Evolution and Human Survival 20 апреля 2010 года в Мексиканском заливе взорвалась нефтяная вышка Deepwater Horizon, управляемая BP, что привело к гибели одиннадцати человек и выбросу примерно 49 миллионов галлонов нефти в залив. Разлив оказал разрушительное воздействие на береговые линии Луизианы, Миссисипи, Алабамы, Техаса и Флориды, затронув более 68000 миль океана и береговой линии. Для Конни Мэй Фаулер, жительницы города Аллигатор-Пойнт на побережье Флориды, эта катастрофа положила начало кошмару, который продлится больше года. В своих мемуарах «Миллион хрупких костей» она рассказывает о красоте и мире, которые она нашла в своем естественном окружении, а также о горе и гневе, которые она испытала в результате разлива нефти и его последствий. Книга является песней о любви к миру природы, но она также служит предостерегающей историей о реальной стоимости нашего ненасытного аппетита к ископаемому топливу. Как указывает Фаулер, наше продолжающееся злоупотребление окружающей средой будет иметь тяжелые последствия для человечества и планеты.
A Million Fragile Bones : A Cautionary Tale of Technology Evolution and Human Survival Une tour de pétrole Deepwater Horizon, dirigée par BP, a explosé dans le Golfe du Mexique le 20 avril 2010, causant la mort de onze personnes et jetant environ 49 millions de personnes les gallons de pétrole dans la baie. déversement a eu des effets dévastateurs sur les côtes de la Louisiane, du Mississippi, de l'Alabama, du Texas et de la Floride, affectant plus de 68000 milles de l'océan et du littoral. Pour Connie May Fowler, résidente d'Alligator Point sur la côte de Floride, cette catastrophe a déclenché un cauchemar qui durera plus d'un an. Dans ses mémoires « Un million d'os fragiles », elle raconte la beauté et la paix qu'elle a trouvées dans son environnement naturel, ainsi que la douleur et la colère qu'elle a ressenties à la suite de la marée noire et de ses conséquences. livre est une chanson sur l'amour pour le monde de la nature, mais il sert aussi d'avertissement sur le coût réel de notre appétit insatiable pour les combustibles fossiles. Comme le souligne Fowler, notre exploitation constante de l'environnement aura de graves conséquences pour l'humanité et la planète.
A Million Fragile Bones: A Cautionary Tale of Technology Evolution and Human Survival 20 de abril de 2010 explotó en el Golfo de México la torre petrolera Deepwater Horizon, operada por BP, causando la muerte de once personas y la emisión de aproximadamente 49 millones de galones de petróleo al golfo. derrame tuvo un impacto devastador en las costas de Luisiana, Misisipi, Alabama, Texas y Florida, afectando a más de 68.000 millas de océano y costa. Para Connie May Fowler, residente de la ciudad de Alligator Point, en la costa de Florida, este desastre marcó el inicio de una pesadilla que durará más de un año. En sus memorias, «Un millón de huesos frágiles», narra la belleza y el mundo que ha encontrado en su entorno natural, así como el dolor y la ira que ha experimentado como consecuencia del derrame de petróleo y sus consecuencias. libro es una canción sobre el amor al mundo de la naturaleza, pero también sirve como una historia de advertencia sobre el costo real de nuestro insaciable apetito por los combustibles fósiles. Como señala Fowler, nuestro continuo abuso del medio ambiente tendrá consecuencias nefastas para la humanidad y el planeta.
A Million Fragile Bones: A Cautionary Tal of Technology Evolution and Human Revival, em 20 de abril de 2010, a torre de petróleo Deepwater Horizonte, controlada pela BP, explodiu no Golfo do México, causando a morte de onze pessoas e a emissão de cerca de 49 milhões de galões de petróleo baía. O derramamento causou estragos nas linhas costeiras da Louisiana, Mississippi, Alabama, Texas e Flórida, afetando mais de 68000 milhas de oceano e costa. Para Connie Mae Fowler, moradora de Alligator Point, na costa da Flórida, este desastre iniciou um pesadelo que vai durar mais de um ano. Em suas memórias, «Um milhão de ossos frágeis», ela fala sobre a beleza e o mundo que encontrou em seu ambiente natural, e sobre a tristeza e raiva que sentiu com o derramamento de petróleo e suas consequências. O livro é uma canção de amor pelo mundo da natureza, mas também serve como uma história de alerta sobre o custo real do nosso apetite insaciável por combustíveis fósseis. Como disse Fowler, o nosso abuso ambiental contínuo terá consequências graves para a humanidade e para o planeta.
A Milione Fragile Bones: A Cautionary Tal of Technology Evolution and Human Survival, il 20 aprile 2010, la piattaforma petrolifera Deepwater Horizon, gestita da BP, ha causato la morte di undici persone e l'emissione di circa 49 milioni di galloni di petrolio nel Golfo del Messico Golfo. La perdita ha avuto effetti devastanti sulle coste di Louisiana, Mississippi, Alabama, Texas e Florida, colpendo oltre 68.000 miglia di oceano e costa. Per Connie May Fowler, cittadina di Alligator Point, sulla costa della Florida, questo disastro ha dato il via a un incubo che durerà più di un anno. Nelle sue memorie, «Un milione di ossa fragili», racconta la bellezza e la pace che ha trovato nel suo ambiente naturale, e il dolore e la rabbia che ha provato a causa della fuoriuscita di petrolio e delle sue conseguenze. Il libro è una canzone d'amore per il mondo della natura, ma serve anche come una storia di avvertimento sul reale costo del nostro appetito insaziabile per i combustibili fossili. Come afferma Fowler, il nostro continuo abuso ambientale avrà pesanti conseguenze per l'umanità e il pianeta.
A Million Fragile Bones: A Cautionary Tale of Technology Evolution and Human Survival Am 20. April 2010 explodierte eine von BP betriebene Deepwater Horizon-Bohrinsel im Golf von Mexiko und verursachte den Tod von elf Menschen und die Freisetzung von etwa 49 Millionen Gallonen Öl in den Golf. Die Flut hatte verheerende Auswirkungen auf die Küsten von Louisiana, Mississippi, Alabama, Texas und Florida und betraf mehr als 68.000 Meilen Ozean und Küste. Für Connie May Fowler, eine Bewohnerin von Alligator Point an der Küste Floridas, hat diese Katastrophe den Beginn eines Alptraums markiert, der mehr als ein Jahr dauern wird. In ihren Memoiren Million Fragile Bones erzählt sie von der Schönheit und dem Frieden, die sie in ihrer natürlichen Umgebung gefunden hat, sowie von der Trauer und Wut, die sie durch die Ölpest und ihre Folgen erfahren hat. Das Buch ist ein Lied über die Liebe zur natürlichen Welt, aber es dient auch als warnende Geschichte über die wahren Kosten unseres unersättlichen Appetits nach fossilen Brennstoffen. Wie Fowler betont, wird unser fortgesetzter Missbrauch der Umwelt schwerwiegende Folgen für die Menschheit und den Planeten haben.
A Million Fragile Bones: A Cautionary Tale of Technology Evolution and Human Survival ב-20 באפריל 2010, אסדת נפט מסוג Deepwater Horizon התפוצצה במפרץ מקסיקו, הרגה 11 אנשים ושחררה כ-49 מיליון ליטרים של נפט למפרץ. לשפך הייתה השפעה הרסנית על קווי החוף של לואיזיאנה, מיסיסיפי, אלבמה, טקסס ופלורידה, שהשפיעו על יותר מ ־ 68,000 קילומטרים של אוקיינוס וקו החוף. עבור קוני מיי פאולר, תושבת אליגטור פוינט בחוף פלורידה, האסון הזה סימן את תחילתו של סיוט שיימשך יותר משנה. בספר זיכרונותיה, A Million Fragile Bones, היא מספרת על היופי והשלווה שמצאה בסביבתה הטבעית, ועל הצער והכעס שחוותה כתוצאה מדליפת הנפט ותוצאותיה. הספר הוא שיר אהבה לעולם הטבע, אבל הוא גם משמש כסיפור אזהרה על המחיר האמיתי של התיאבון שלנו לדלקי מאובנים. כפי שפאולר מציין, להתעללות הסביבתית המתמשכת שלנו יהיו השלכות חמורות על האנושות ועל כדור הארץ.''
A Million Fragile Bones: A Cautionary Tale of Technology Evolution and Human Survival 20 Nisan 2010'da, BP tarafından işletilen bir Deepwater Horizon petrol sondaj kulesi Meksika Körfezi'nde patladı, on bir kişiyi öldürdü ve körfeze yaklaşık 49 milyon galon petrol saldı. Sızıntının Louisiana, Mississippi, Alabama, Teksas ve Florida kıyıları üzerinde yıkıcı bir etkisi oldu ve 68.000 milden fazla okyanus ve kıyı şeridini etkiledi. Florida kıyısındaki Alligator Point'te yaşayan Connie Mae Fowler için bu felaket, bir yıldan fazla sürecek bir kabusun başlangıcı oldu. Anılarında, Bir Milyon Kırılgan Kemik, doğal çevresinde bulduğu güzellik ve huzurdan ve petrol sızıntısı ve sonrasında yaşadığı keder ve öfkeden bahsediyor. Kitap doğal dünya için bir aşk şarkısı, ama aynı zamanda fosil yakıtlar için bizim doyumsuz iştah gerçek maliyeti hakkında uyarıcı bir masal olarak hizmet vermektedir. Fowler'ın belirttiği gibi, devam eden çevresel istismarımızın insanlık ve gezegen için korkunç sonuçları olacaktır.
مليون عظام هشة: قصة تحذيرية للتطور التكنولوجي والبقاء البشري في 20 أبريل 2010، انفجرت منصة نفط ديب ووتر هورايزون التي تديرها شركة بريتيش بتروليوم في خليج المكسيك، مما أسفر عن مقتل أحد عشر شخصًا وإطلاق ما يقرب من 49 مليون جالون من النفط في الخليج. كان للانسكاب تأثير مدمر على سواحل لويزيانا وميسيسيبي وألاباما وتكساس وفلوريدا، مما أثر على أكثر من 68000 ميل من المحيط والساحل. بالنسبة لكوني ماي فاولر، المقيمة في Alligator Point على ساحل فلوريدا، كانت هذه الكارثة بداية كابوس سيستمر أكثر من عام. في مذكراتها، A Million Fragile Bones، تتحدث عن الجمال والسلام الذي وجدته في محيطها الطبيعي، والحزن والغضب الذي عانت منه نتيجة التسرب النفطي وعواقبه. الكتاب هو أغنية حب للعالم الطبيعي، ولكنه يعمل أيضًا كحكاية تحذيرية حول التكلفة الحقيقية لشهيتنا النهمة للوقود الأحفوري. كما يشير فاولر، فإن إساءة معاملتنا البيئية المستمرة سيكون لها عواقب وخيمة على البشرية والكوكب.
백만 단편 뼈: 기술 진화와 인간 생존에 대한주의 이야기 2010 년 4 월 20 일, 멕시코만에서 BP가 운영하는 심해 수평선 석유 굴착 장치가 폭발하여 11 명이 사망하고 약 4,900 만 갤런의 기름이 방출되었습니다. 만. 이 유출은 루이지애나, 미시시피, 앨라배마, 텍사스 및 플로리다의 해안선에 치명적인 영향을 미쳐 68,000 마일 이상의 바다와 해안선에 영향을 미쳤습니다. 플로리다 해안의 Alligator Point 거주자 인 Connie Mae Fowler에게이 재난은 1 년 이상 지속될 악몽의 시작이었습니다. 그녀의 회고록 A Million Fragile Bones에서 그녀는 자연 환경에서 발견 한 아름다움과 평화, 기름 유출과 그 여파로 인해 경험 한 슬픔과 분노에 대해 이야기합니다. 이 책은 자연계에 대한 사랑의 노래이지만 화석 연료에 대한 우리의 만족할 수없는 식욕의 실제 비용에 대한 경고 이야기이기도합니다. Fowler가 지적했듯이, 우리의 지속적인 환경 남용은 인류와 지구에 심각한 결과를 초래할 것입니다.
百萬碎片骨頭:由BP運營的Deepwater Horizon油塔於20104月20日在墨西哥灣爆炸,造成11人死亡,約4,900萬人排放。加侖石油進入海灣。泄漏對路易斯安那州,密西西比州,阿拉巴馬州,德克薩斯州和佛羅裏達州的海岸線造成了毀滅性影響,影響了超過68,000英裏的海洋和海岸線。對於佛羅裏達海岸鱷魚角市的居民Connie Mae Fowler來說,這場災難引發了一場持續一以上的噩夢。在她的回憶錄《一百萬脆骨頭》中,她講述了她在自然環境中發現的美麗與和平,以及她因漏油及其後果而遭受的悲傷和憤怒。這本書是關於對自然世界的熱愛的歌曲,但它也作為一個警示故事,講述了我們對化石燃料的貪得無厭的胃口的真實成本。正如福勒指出的那樣,我們繼續濫用環境將對人類和地球造成可怕的後果。
