BOOKS - A Message from Eve
A Message from Eve - Mardria Portuondo March 12, 2021 PDF  BOOKS
ECO~28 kg CO²

2 TON

Views
96376

Telegram
 
A Message from Eve
Author: Mardria Portuondo
Year: March 12, 2021
Format: PDF
File size: PDF 916 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
A Message from Eve As I sit here, surrounded by the hustle and bustle of the city, I can't help but feel a sense of stillness. It's as if time has stopped and all that remains is the sound of my own breathing. The silence is almost deafening, and yet, it's also oddly comforting. It's as if the world has muted its colors, muffling the vibrant tones of life into a dull hum. But then, something catches my eye - a fluffy tail wagging back and forth, back and forth, with such determination that it could power a small engine. My heart skips a beat as I spot the most adorable pup I've ever laid eyes on. His fur is so soft, his eyes so bright, and his smile so contagious that I can't help but fall in love. He's the one, I think to myself, he's the one I've been searching for all my life. I approach him hesitantly, not wanting to scare him off, and he looks up at me with those big brown eyes, as if to say, "Hey, what's up?" His tail wags even faster, and I know in that moment, he's mine. We're meant to be together, this little guy and I. So, I take him home, and that's when things get interesting. As we walk down the street, I notice he's leading me in the opposite direction of where I want to go. My curiosity piqued, I follow him, unsure of what lies ahead.
Послание от Евы Пока я сижу здесь, в окружении городской суеты, я не могу не чувствовать чувство тишины. Как будто время остановилось и остается только звук собственного дыхания. Тишина почти оглушительная, и все же, это тоже странно утешает. Это как если бы мир приглушил свои краски, приглушив яркие тона жизни в унылый гул. Но потом, что-то бросается в глаза - пушистый хвост виляет туда-сюда, туда-сюда, с такой решимостью, что мог бы питать небольшой двигатель. У меня екает сердце, когда я замечаю самого очаровательного щенка, на которого когда-либо смотрел. Его мех такой мягкий, глаза такие светлые, а улыбка такая заразительная, что я не могу не влюбиться. Я думаю, что он тот, кого я искал всю свою жизнь. Я нерешительно подхожу к нему, не желая его отпугивать, а он смотрит на меня большими карими глазами, как бы говоря: «Эй, что случилось?» Его хвост виляет еще быстрее, и я знаю в тот момент, он мой. Мы должны быть вместе, этот маленький парень и я. Итак, я забираю его домой, и именно тогда все становится интересным. Когда мы идем по улице, я замечаю, что он ведет меня в противоположном направлении от того, куда я хочу идти. Мое любопытство всколыхнулось, я слежу за ним, не зная, что ждет меня впереди.
Message d'Ève Pendant que je suis assis ici, entouré par l'agitation de la ville, je ne peux m'empêcher de ressentir un sentiment de silence. C'est comme si le temps s'arrêtait et qu'il ne restait que le son de sa propre respiration. silence est presque assourdissant, et pourtant, il est aussi étrangement réconfortant. C'est comme si le monde étouffait ses peintures en étouffant les tons brillants de la vie dans un bourdonnement triste. Mais puis quelque chose frappe - une queue peluche se déplace d'avant en arrière, d'avant en arrière, avec une telle détermination qu'elle pourrait alimenter un petit moteur. J'ai du cœur quand je remarque le chiot le plus charmant que j'ai jamais regardé. Sa fourrure est si douce, ses yeux si lumineux, et son sourire si contagieux que je ne peux m'empêcher de tomber amoureux. Je pense que c'est celui que j'ai cherché toute ma vie. Je l'aborde avec hésitation, ne voulant pas l'effrayer, et il me regarde avec de grands yeux marrons, comme si je lui disais, « Hé, que s'est-il passé ? » Sa queue est encore plus rapide, et je sais que c'est à moi. Nous devons être ensemble, ce petit gars et moi. Donc je le ramène à la maison, et c'est alors que tout devient intéressant. Quand on marche dans la rue, je constate qu'il me mène dans la direction opposée de là où je veux aller. Ma curiosité s'est éveillée, je le surveille sans savoir ce qui m'attend.
Mensaje de Eva Mientras estoy sentado aquí, rodeado de bullicio urbano, no puedo dejar de sentir una sensación de silencio. Es como si el tiempo se hubiera detenido y solo quedara el sonido de su propia respiración. silencio es casi ensordecedor, y sin embargo, también es extrañamente reconfortante. Es como si el mundo hubiera ahogado sus pinturas, amordazando los tonos brillantes de la vida en un zumbido aburrido. Pero luego, algo llama la atención: una cola esponjosa se mueve de ida y vuelta, de ida y vuelta, con tanta determinación que podría alimentar un pequeño motor. Me cuelga el corazón cuando noto al cachorro más encantador que he visto. Su pelaje es tan suave, sus ojos tan claros y su sonrisa tan contagiosa que no puedo evitar enamorarme. Creo que es el que he estado buscando toda mi vida. Me acerco titubeante a él sin querer asustarlo, y él me mira con grandes ojos marrones, como diciendo: «Oye, qué ha pasado?». Su cola se mueve aún más rápido, y lo sé en ese momento, es mío. Tenemos que estar juntos, este chico pequeño y yo. Así que lo llevo a casa, y es cuando las cosas se vuelven interesantes. Cuando caminamos por la calle, noto que me lleva en la dirección opuesta a donde quiero ir. Mi curiosidad se ha agitado, lo sigo sin saber lo que me espera por delante.
Messaggio di Eva Mentre sono seduto qui, circondato da un casino cittadino, non posso non provare un senso di silenzio. Come se il tempo si fosse fermato e fosse rimasto solo il suono del proprio respiro. Il silenzio è quasi assordante, eppure anche questo è stranamente confortante. È come se il mondo avesse abbassato le sue tinte, abbassando i toni vivaci della vita in un ronzio deprimente. Ma poi qualcosa salta agli occhi. Una coda pelosa fa avanti e indietro, avanti e indietro, con una determinazione tale da alimentare un piccolo motore. Mi viene il cuore quando vedo il cucciolo più affascinante che abbia mai guardato. La sua pelliccia è così morbida, gli occhi così biondi e il sorriso così contagioso che non posso non innamorarmi. Credo sia l'uomo che ho cercato per tutta la vita. Sono indeciso su di lui senza volerlo spaventare, e lui mi guarda con grandi occhi marroni, come se dicessi: «Ehi, che succede?» La sua coda è ancora più veloce, e so che in quel momento è mio. Dobbiamo stare insieme, io e quel ragazzino. Quindi lo porto a casa, ed è allora che tutto diventa interessante. Quando camminiamo per strada, mi accorgo che mi porta nella direzione opposta a dove voglio andare. La mia curiosità si è scatenata, lo tengo d'occhio senza sapere cosa mi aspetta.
Nachricht von Eva Während ich hier sitze, umgeben von der Hektik der Stadt, kann ich nicht anders, als ein Gefühl der Stille zu spüren. Als ob die Zeit stehen geblieben wäre und nur der Klang des eigenen Atems übrig geblieben wäre. Die Stille ist fast ohrenbetäubend, und doch tröstet sie auch seltsam. Es ist, als hätte die Welt ihre Farben gedämpft und die hellen Töne des bens in ein dumpfes Brummen gedämpft. Doch dann fällt etwas ins Auge - der flauschige Schwanz wedelt hin und her, hin und her, mit solcher Entschlossenheit, dass er einen kleinen Motor antreiben könnte. Mein Herz sprudelt, wenn ich den charmantesten Welpen bemerke, den ich je angeschaut habe. Sein Fell ist so weich, seine Augen so hell und sein Lächeln so ansteckend, dass ich nicht anders kann, als mich zu verlieben. Ich glaube, er ist derjenige, den ich mein ganzes ben lang gesucht habe. Ich gehe zögerlich auf ihn zu, ohne ihn abschrecken zu wollen, und er schaut mich mit großen braunen Augen an, als würde er sagen: „Hey, was ist passiert?“ Sein Schwanz wedelt noch schneller, und ich weiß in diesem Moment, er gehört mir. Wir müssen zusammen sein, dieser kleine Kerl und ich. Also nehme ich ihn mit nach Hause und dann werden die Dinge interessant. Wenn wir die Straße entlang gehen, merke ich, dass er mich in die entgegengesetzte Richtung führt, wo ich hin will. Meine Neugier ist geweckt, ich folge ihm, ohne zu wissen, was vor mir liegt.
''
Havva'dan Mesaj Burada otururken, şehrin gürültüsüyle çevrili olarak, yardım edemem ama bir sessizlik duygusu hissediyorum. Sanki zaman durmuş ve sadece kendi nefesinin sesi kalıyormuş gibi. Sessizlik neredeyse sağır edici ve yine de garip bir şekilde rahatlatıcı. Sanki dünya renklerini yumuşatmış, hayatın parlak tonlarını kasvetli bir uğultuya dönüştürmüş gibi. Ama sonra, bir şey gözünüze çarpar - kabarık kuyruk, küçük bir motora güç verebilecek şekilde ileri geri, ileri geri sallanır. Şimdiye kadar baktığım en sevimli köpek yavrusunu gördüğümde kalbim şişiyor. Kürkü o kadar yumuşak, gözleri o kadar hafif ve gülümsemesi o kadar bulaşıcı ki kendimi aşık olmaktan alamıyorum. Sanırım hayatım boyunca aradığım biri. Ona tereddütle yaklaşıyorum, onu korkutmak istemiyorum ve bana büyük kahverengi gözlerle bakıyor, sanki "Hey, ne oldu?" Kuyruğu daha da hızlı sallanıyor ve o anda benim olduğunu biliyorum. Bu küçük adamla ben birlikte olmalıyız. Bu yüzden eve götürüyorum ve işler ilginçleşiyor. Sokakta yürürken, beni gitmek istediğim yere ters yönde götürdüğünü fark ettim. Merakım arttı, onu takip ediyorum, ileride ne olacağını bilmeden.
رسالة من حواء بينما أجلس هنا، محاطًا بصخب المدينة، لا يسعني إلا أن أشعر بالصمت. وكأن الوقت توقف ولم يبق سوى صوت تنفسه. يكاد الصمت يصم الآذان، ومع ذلك فهو مريح بشكل غريب. يبدو الأمر كما لو أن العالم قد صمت ألوانه، وكتم نغمات الحياة الزاهية في همهمة كئيبة. ولكن بعد ذلك، هناك شيء يلفت انتباهك - الذيل الرقيق يهتز ذهابًا وإيابًا، ذهابًا وإيابًا، مع تصميم بحيث يمكنه تشغيل محرك صغير. ينتفخ قلبي عندما أكتشف أروع جرو نظرت إليه على الإطلاق. فروه ناعم جدًا، وعيناه خفيفتان جدًا وابتسامته معدية جدًا ولا يسعني إلا الوقوع في الحب. أعتقد أنه شخص كنت أبحث عنه طوال حياتي. اقتربت منه بتردد، ولم أرغب في إخافته، ونظر إلي بعيون بنية كبيرة، وكأنه يقول: «مرحبًا، ماذا حدث ؟» ذيله يهز أسرع، وأنا أعلم في تلك اللحظة، أنه لي. يجب أن نكون معاً هذا الرجل الصغير وأنا لذلك آخذها إلى المنزل وعندها تصبح الأمور ممتعة. بينما نسير في الشارع، ألاحظ أنه يأخذني في الاتجاه المعاكس للمكان الذي أريد أن أذهب إليه. أثار فضولي، أتبعه، ولا أعرف ما ينتظرني.

You may also be interested in:

A Message from Eve
Empires of EVE: A History of the Great Wars of EVE Online by Andrew Groen (2016-08-02)
Empires of EVE: A History of the Great Wars of EVE Online
Eve|s Return (The Book of Eve, #1)
Blood of Eve (Trilogy of Eve, #2)
Heart of Eve (Trilogy of Eve, #1.5)
The Christmas Eve Letter (Christmas Eve, #1)
The Message
Message Received
Message in the Sand
How To Send A Message
MESSAGE in the BLOOD
Message From Mars
Message from a Mistress
The Secret Message
Message Чусовая
Medjugorje: The Message
The Mysterious Message
Message sans reponse
A Message in the Universe (Entropy #1)
The Case of the Mysterious Message
Get Back To You: Volume 1: A Message to Her
Gandhi: His Life and Message for the World
Message In A Bottle (Surf|s Up)
Delivering the People|s Message
Message from the Shadows: Selected Stories
Death Message (Collins and Griffiths, #2)
Message in the Box (Messages of Murder #5)
Prophets of Yesterday and Their Message for Today
The Divine Private Detective Agency Collection: Sister Eve, Private Eye, The Case of the Sin City Sister, Sister Eve and the Blue Nun (A Divine Private Detective Agency Mystery)
A Message from Ukraine: Speeches, 2019-2022
The Call: The Life and Message of the Apostle Paul
A Message in Blood (Chiara Corelli Mystery, #3)
Man With A Message (Men of Maple Hill, #2)
A Message in Poison (A Dr. Lily Robinson Novel Book 3)
The Message of Ephesians (Bible Speaks Today NT)
The Message of Acts: The Spirit, the Church, and the World
Love Thyself: The Message from Water III
Deceptive Message: Sue Lee Mystery
Message in the Manuscript (The Inn at Holiday Bay, #28)