
BOOKS - 11 out of 10: A Collection of Humorous Medical Short Stories

11 out of 10: A Collection of Humorous Medical Short Stories
Author: Freida McFadden
Year: September 19, 2015
Format: PDF
File size: PDF 1008 KB
Language: English

Year: September 19, 2015
Format: PDF
File size: PDF 1008 KB
Language: English

11 Out of 10: A Collection of Humorous Medical Short Stories As I sit down to write this review of "11 Out of 10: A Collection of Humorous Medical Short Stories I can't help but feel a sense of excitement and anticipation. This book, filled with a variety of humorous medical tales from practitioners in all fields, promises to be an entertaining and lighthearted read, while also serving a greater purpose - raising funds for the Deworm the World Initiative, a charity that aims to treat parasitic infections in children in developing nations. With a title like "11 Out of 10 I braced myself for a wild and wacky ride through the world of medicine, ready to laugh and cringe at the absurdities that awaited me. The first story, "The Lego Incident sets the tone for the rest of the collection, with a patient who accidentally steps on a Lego while in active labor, only to have it set on fire along with their bowels. The imagery is vivid and over-the-top, but it's also a reminder that even in the most trying of situations, there is always room for humor. As I delved deeper into the book, I found myself chuckling at the absurdity of it all, my pain level hovering around a 6 or 7 out of 10. But as I progressed through the stories, I began to notice a pattern. Each tale was not just a humorous anecdote, but a reflection of the human condition - our frailties, our strengths, and our capacity for resilience.
11 из 10: Сборник юмористических медицинских коротких рассказов Когда я сажусь писать этот обзор «11 из 10: Сборник юмористических медицинских коротких рассказов», я не могу не испытывать чувство волнения и ожидания. Эта книга, наполненная разнообразными юмористическими медицинскими рассказами от практиков во всех областях, обещает быть занимательным и беззаботным чтением, а также служит большей цели - сбору средств для инициативы «Дегельм в мире», благотворительной организации, целью которой является лечение паразитарных инфекций у детей в развивающихся странах. С таким названием, как «11 из 10», я приготовился к дикой и дурацкой поездке по миру медицины, готовый смеяться и съеживаться над нелепостями, которые меня ждали. Первая история, «Инцидент с лего», задает тон остальной части коллекции, с пациентом, который случайно наступает на лего, находясь в активном труде, только для того, чтобы его подожгли вместе с их кишечником. Образы яркие и сверхвысокие, но это также напоминание о том, что даже в самых сложных ситуациях всегда есть место для юмора. Когда я углубился в книгу, я обнаружил, что смеюсь над абсурдностью всего этого, мой уровень боли колеблется около 6 или 7 из 10. Но по мере прохождения историй я стал замечать закономерность. Каждая сказка была не просто юмористическим анекдотом, а отражением человеческого состояния - наших слабостей, наших сильных сторон и нашей способности к стойкости.
11 sur 10 : Recueil de courtes histoires médicales humoristiques Quand je m'assieds à écrire cette revue « 11 sur 10 : Recueil de courtes histoires médicales humoristiques », je ne peux m'empêcher de ressentir un sentiment d'excitation et d'attente. Ce livre, rempli d'une variété de récits médicaux humoristiques de la part de praticiens dans tous les domaines, promet d'être une lecture amusante et insouciante, et sert également à collecter des fonds pour l'initiative « Degelm in the World », une organisation caritative dont le but est de traiter les infections parasitaires chez les enfants dans les pays en développement. Avec un titre comme « 11 sur 10 », je me suis préparé pour un voyage sauvage et stupide dans le monde de la médecine, prêt à rire et à manger des absurdités qui m'attendaient. La première histoire, « L'incident du lego », donne le ton du reste de la collection, avec un patient qui vient accidentellement sur le lego en travaillant activement, juste pour être incendié avec leur intestin. s images sont vives et ultra hautes, mais c'est aussi un rappel que, même dans les situations les plus difficiles, il y a toujours de la place pour l'humour. Quand je me suis plongé dans le livre, j'ai découvert que je me moquais de l'absurdité de tout ça, mon niveau de douleur oscille autour de 6 ou 7 sur 10. Mais au fur et à mesure que les histoires passaient, j'ai commencé à remarquer un modèle. Chaque conte n'était pas seulement une anecdote humoristique, mais un reflet de la condition humaine - nos faiblesses, nos forces et notre capacité de résistance.
11 of 10: Compendio de historias cortas médicas humorísticas Cuando me siento a escribir esta reseña «11 of 10: Compendio de historias cortas médicas humorísticas», no puedo dejar de sentir emoción y expectación. Este libro, lleno de una variedad de historias médicas humorísticas de practicantes de todos los campos, promete ser una lectura entretenida y despreocupada, y también sirve para un propósito mayor: recaudar fondos para la iniciativa «Degelm in the World», una organización benéfica cuyo objetivo es tratar infecciones parasitarias en niños de países en desarrollo. Con un título como «11 sobre 10», me preparé para un viaje salvaje y estúpido por el mundo de la medicina, dispuesto a reírme y a comerme los ridículos que me esperaban. La primera historia, «Incidente con lego», establece el tono del resto de la colección, con un paciente que accidentalmente pisa el lego mientras está en trabajo activo, solo para ser incendiado junto con sus intestinos. imágenes son brillantes y ultra altas, pero también es un recordatorio de que incluso en las situaciones más difíciles siempre hay espacio para el humor. Cuando profundicé en el libro, descubrí que me reía del absurdo de todo esto, mi nivel de dolor rondaba el 6 o 7 de cada 10. Pero a medida que pasaban las historias, empecé a notar el patrón. Cada cuento no era sólo una anécdota humorística, sino un reflejo de la condición humana - nuestras debilidades, nuestras fortalezas y nuestra capacidad de resistencia.
11 de 10: Compilação de histórias curtas médicas humorísticas Quando eu vou escrever esta revisão «11 de 10: Compilação de histórias curtas médicas humorísticas», não posso deixar de sentir-me emocionado e ansioso. Este livro, cheio de uma variedade de histórias médicas humorísticas de praticantes em todas as áreas, promete ser uma leitura interessante e despreocupada, além de servir para angariar fundos para a iniciativa «Degelm World», uma instituição de caridade que tem como objetivo tratar infecções parasitárias em crianças em países em desenvolvimento. Com um nome como «11 em 10», preparei-me para uma viagem selvagem e estúpida pelo mundo da medicina, a rir e a lidar com os ridículos que me esperavam. A primeira história, «Incidente go», traça o tom do resto da coleção, com um paciente que acidentalmente pisou no lego enquanto trabalhava ativamente, apenas para ser incendiado com os seus intestinos. As imagens são brilhantes e superavitárias, mas também é uma lembrança de que, mesmo nas situações mais difíceis, sempre há espaço para o humor. Quando me aprofundei no livro, descobri que estava a rir do absurdo, o meu nível de dor oscilava em torno de 6 ou 7 em 10. Mas, à medida que passavam as histórias, comecei a perceber um padrão. Cada conto de fadas não era apenas uma anedota humorística, mas um reflexo da condição humana, das nossas fraquezas, dos nossos pontos fortes e da nossa capacidade de resistência.
11 su 10: Raccolta di racconti brevi medici comici Quando mi siedo a scrivere questa panoramica «11 su 10: Raccolta di racconti brevi medici comici», non posso non provare l'emozione e l'attesa. Questo libro, pieno di svariate storie mediche comiche da parte di professionisti di tutti i settori, promette di essere una lettura interessante e spensierata, e serve anche a raccogliere fondi per l'iniziativa Deghelm World, un'organizzazione benefica che ha lo scopo di curare le infezioni parassitarie nei bambini dei paesi in via di sviluppo. Con un nome come «11 su 10», mi sono preparato per un viaggio selvaggio e stupido nel mondo della medicina, pronto a ridere e a prendere in giro le ridicole cose che mi aspettavano. La prima storia, «Incidente con i go», stabilisce il tono del resto della collezione, con un paziente che viene accidentalmente a go mentre lavora attivamente, solo per essere dato alle fiamme con il loro intestino. immagini sono brillanti e ultra-veloci, ma è anche un promemoria che anche nelle situazioni più difficili c'è sempre spazio per l'umorismo. Quando mi sono approfondito nel libro, ho scoperto di ridere dell'assurdità di tutto questo, il mio livello di dolore oscilla intorno a 6 o 7 su 10. Ma mentre passavo le storie, ho cominciato a notare lo schema. Ogni favola non era solo un aneddoto comico, ma un riflesso della condizione umana - le nostre debolezze, i nostri punti di forza e la nostra capacità di resistenza.
11 von 10: Sammlung von humorvollen medizinischen Kurzgeschichten Wenn ich mich hinsetze, um diese Rezension „11 von 10: Sammlung von humorvollen medizinischen Kurzgeschichten“ zu schreiben, kann ich nicht anders, als ein Gefühl der Aufregung und Erwartung zu empfinden. Dieses Buch, gefüllt mit einer Vielzahl von humorvollen medizinischen Geschichten von Praktikern in allen Bereichen, verspricht eine unterhaltsame und unbeschwerte ktüre zu sein und dient auch einem größeren Zweck - der Spendensammlung für die Initiative „Degelm in the World“, eine Wohltätigkeitsorganisation, die parasitäre Infektionen bei Kindern in Entwicklungsländern behandeln soll. Mit einem Namen wie „11 von 10“ bereitete ich mich auf eine wilde und verrückte Reise durch die Welt der Medizin vor, bereit zu lachen und über die Absurditäten zu weinen, die auf mich warteten. Die erste Geschichte, The go Incident, gibt den Ton für den Rest der Sammlung an, mit einem Patienten, der versehentlich auf go tritt, während er in aktiver Arbeit ist, nur um zusammen mit ihrem Darm angezündet zu werden. Die Bilder sind hell und superhoch, aber es ist auch eine Erinnerung daran, dass selbst in den schwierigsten tuationen immer Platz für Humor ist. Als ich tiefer in das Buch ging, lachte ich über die Absurdität von allem, mein Schmerzniveau schwankt um 6 oder 7 von 10. Aber als die Geschichten weitergingen, bemerkte ich ein Muster. Jedes Märchen war nicht nur eine humorvolle Anekdote, sondern ein Spiegelbild des menschlichen Zustands - unserer Schwächen, unserer Stärken und unserer Widerstandsfähigkeit.
11 z 10: Zbiór humorystycznych medycznych krótkich opowieści Kiedy siadam, aby napisać tę recenzję, „11 z 10: Zbiór humorystycznych medycznych krótkich opowieści”, Nie mogę pomóc, ale poczuć emocje i oczekiwania. Wypełniona różnorodnością humorystycznych historii medycznych od praktyków we wszystkich dziedzinach, ta książka obiecuje być zabawne i lekkie czytanie, a także służy większemu celowi - pozyskiwanie funduszy na inicjatywę Degelm w świecie, charytatywne, które mają na celu leczenie zakażeń pasożytniczych u dzieci w krajach rozwijających się. Z tytułem „11 na 10”, przygotowałem się na dziką i bezczelną podróż po świecie medycyny, gotowy się śmiać i krzyczeć z absurdów, które mnie czekały. Pierwsza historia, „go Incydent”, nadaje ton reszcie kolekcji, z pacjentem, który przypadkowo kroczy na go podczas aktywnej pracy, tylko do podpalenia wraz z ich jelit. Obraz jest żywy i super-wysoki, ale to również przypomnienie, że nawet w najbardziej trudnych sytuacjach, zawsze jest miejsce na humor. Kiedy zagłębiłem się w książkę, śmiejąc się z absurdu tego wszystkiego, mój ból unosił się około 6 lub 7 na 10. Ale w miarę rozwoju historii, zacząłem dostrzegać wzór. Każda opowieść nie była tylko humorystyczną anegdotą, ale odzwierciedleniem ludzkiej kondycji - naszych słabości, mocnych stron i zdolności do odporności.
11 מתוך 10: אוסף של סיפורים קצרים רפואיים הומוריסטיים כשאני יושב וכותב את הביקורת הזו, ”11 מתוך 10: אוסף של סיפורים קצרים רפואיים הומוריסטיים,” אני לא יכול שלא להרגיש תחושה של התרגשות וציפייה. הספר מלא במגוון סיפורים רפואיים הומוריסטיים של עוסקים בכל התחומים, הספר הזה מבטיח להיות מבדר וקריאה קלילה, וגם משרת מטרה גדולה יותר - גיוס כספים למען הדגלם ביוזמת העולם, ארגון צדקה שמטרתו לטפל בזיהומים טפילים אצל ילדים במדינות מתפתחות. עם כותרת כמו ”11 מתוך 10”, הכנתי לטיול פרוע ומטורף מסביב לעולם הרפואה, מוכן לצחוק ולהתכווץ האבסורד שחיכה לי. הסיפור הראשון, ”The go Incident”, קובע את הטון לשאר האוסף, עם מטופל אשר בטעות דורך על לגו בעודו בלידה פעילה, רק כדי לעלות באש יחד עם המעיים שלהם. אבל זו גם תזכורת שגם במצבים הכי מאתגרים, תמיד יש מקום להומור. כאשר התעמקתי בספר, מצאתי את עצמי צוחק על האבסורד של כל זה, רמות הכאב שלי מרחפות סביב 6 או 7 מתוך 10. אבל ככל שהסיפורים התקדמו, התחלתי להבחין בדפוס. כל סיפור לא היה רק אנקדוטה הומוריסטית, אלא השתקפות של המצב האנושי - החולשות שלנו, החוזקות שלנו והיכולת שלנו להתאושש.''
11 of 10: A Collection of Humorous Medical Short Stories Bu incelemeyi yazmak için oturduğumda, "11 of 10: A Collection of Humorous Medical Short Stories", Elimde değil ama heyecan ve beklenti hissediyorum. Her alandaki uygulayıcılardan çeşitli mizahi tıbbi öykülerle dolu olan bu kitap, eğlenceli ve hafif yürekli bir okuma vaat ediyor ve aynı zamanda daha büyük bir amaca hizmet ediyor - gelişmekte olan ülkelerdeki çocuklarda paraziter enfeksiyonları tedavi etmeyi amaçlayan bir yardım kuruluşu olan Dünyadaki Degelm girişimi için para toplamak. "10 üzerinden 11'gibi bir başlıkla, tıp dünyasında vahşi ve tuhaf bir yolculuğa hazırlandım, beni bekleyen saçmalıklara gülmeye ve sızlanmaya hazırım. İlk hikaye "The go Incident", koleksiyonun geri kalanı için tonu belirliyor, aktif doğum sırasında yanlışlıkla bir go'ya basan bir hasta, sadece bağırsaklarıyla birlikte ateşe verilecek. Görüntüler canlı ve süper yüksek, ama aynı zamanda en zorlu durumlarda bile mizaha her zaman yer olduğunu hatırlatıyor. Kitaba girdiğimde, kendimi her şeyin saçmalığına gülerken buldum, ağrı seviyem 10 üzerinden 6 veya 7 civarında seyrediyordu. Ama hikayeler ilerledikçe, bir model fark etmeye başladım. Her hikaye sadece mizahi bir anekdot değil, insanlık durumunun bir yansımasıydı - zayıflıklarımız, güçlü yönlerimiz ve esneklik kapasitemiz.
11 من 10: مجموعة من القصص الطبية القصيرة الفكاهية عندما أجلس لكتابة هذه المراجعة، «11 من 10: مجموعة من القصص الطبية القصيرة الفكاهية»، لا يسعني إلا أن أشعر بالإثارة والترقب. يعد هذا الكتاب، المليء بمجموعة متنوعة من القصص الطبية الفكاهية من الممارسين في جميع المجالات، بأن يكون مسليًا وقراءة فاترة، ويخدم أيضًا غرضًا أكبر - جمع الأموال لمبادرة Degelm in the World، وهي مؤسسة خيرية تهدف إلى علاج العدوى الطفيلية في الأطفال في البلدان النامية. بعنوان مثل «11 من أصل 10»، استعدت لرحلة جامحة وغريبة حول عالم الطب، على استعداد للضحك والانزعاج من السخافات التي تنتظرني. القصة الأولى، «The go Incident»، تحدد نغمة بقية المجموعة، مع مريض يخطو بطريق الخطأ على go أثناء المخاض النشط، ليتم إشعال النار فيه مع أمعائه. الصور حية وعالية للغاية، لكنها أيضًا تذكير بأنه حتى في المواقف الأكثر تحديًا، هناك دائمًا مجال للفكاهة. بينما كنت أتعمق في الكتاب، وجدت نفسي أضحك على عبثية كل ذلك، ومستويات الألم لدي تحوم حول 6 أو 7 من أصل 10. لكن مع تقدم القصص، بدأت ألاحظ نمطًا. لم تكن كل حكاية مجرد حكاية فكاهية، بل كانت انعكاسًا للحالة الإنسانية - نقاط ضعفنا ونقاط قوتنا وقدرتنا على الصمود.
10/11: 이 리뷰를 쓰기 위해 앉아있을 때, "10/11: Humorous Medical Short Stories" 는 흥분과 기대감을 느낄 수밖에 없습니다. 모든 분야의 실무자들의 다양한 유머러스 한 의료 이야기로 가득 찬이 책은 재미 있고 가벼운 독서를 약속하며 더 큰 목적을 제공합니다. 개발 도상국 어린이의 감염. "10 점 만점에 11 점" 이라는 제목으로, 나는 약의 세계를 돌아 다니며 거칠고 엉뚱한 여행을 준비했고, 나를 기다리고있는 부조리에 웃고 울부 짖을 준비가되었습니다. 첫 번째 이야기 인 "레고 사건 (go Incident)" 은 수집품의 나머지 부분에 대한 분위기를 조성합니다. 이미지는 생생하고 매우 높지만 가장 어려운 상황에서도 항상 유머의 여지가 있음을 상기시켜줍니다. 내가 책을 탐구하면서, 나는 그 모든 것의 부조리에 대해 웃고있는 것을 발견했다. 나의 통증 수준은 10 개 중 6 개 또는 7 개 정도였다. 그러나 이야기가 진행됨에 따라 패턴을 발견하기 시작했습니다. 각 이야기는 유머러스 한 일화가 아니라 인간의 상태, 즉 약점, 강점 및 탄력성을 반영한 것입니다.
11 of 10:ユーモラスな医学短編小説集このレビューを書くために座ったとき「、11 of 10:ユーモラスな医学短編小説集」、私は興奮と期待感を感じることができません。この本は、あらゆる分野の開業医からの様々なユーモラスな医学的物語に満ちており、楽しく、心のこもった読書であることを約束し、また、開発途上国の子供たちの寄生感染症を治療することを目的とした慈善団体である世界のデゲルム・イニシアチブのためのより大きな目的を果たしています。「10のうちの11」のようなタイトルで、私は私を待っていた不条理に笑って泣く準備ができて、医学の世界をワイルドで奇妙な旅のために準備しました。第1話「The go Incident」は、アクティブな労働中に誤ってレゴに足を踏み入れた患者が腸と一緒に火をつけられるだけで、コレクションの残りの部分のトーンを設定します。画像は鮮やかで超高値ですが、最も困難な状況でもユーモアの余地が常にあることを思い出させます。私が本を掘り下げたとき、私はそれのすべての不条理、私の痛みのレベルに笑っていることに気づきました。しかし、物語が進むにつれて、私はパターンに気づき始めました。それぞれの物語は単なるユーモラスな逸話ではなく、人間の状態を反映したものでした。
11 of 10:幽默醫學短篇小說集當我坐下來寫這篇評論「10中的11:幽默醫學短篇小說集」時,我忍不住感到興奮和期望。這本書充滿了來自各個領域從業者的各種幽默的醫學故事,有望成為一種有趣和無憂無慮的閱讀,並且還有更大的目的-為Degelm in World倡議籌集資金,該慈善機構旨在治療發展中國家的兒童寄生蟲感染。以「十分之十一」為名,我準備在醫學界進行一次瘋狂而古怪的旅行,準備嘲笑和吃掉等待我的荒謬。第一個故事「go事件」為該系列的其余部分定下了基調,患者在積極工作時不小心踩在了go上,只被縱火焚燒。圖像是明亮和超高的,但它也提醒人們,即使在最困難的情況下,總是有幽默的空間。當我深入研究這本書時,我發現我嘲笑這一切的荒謬,我的疼痛水平徘徊在十分之六或七左右。但是隨著故事的進行,我開始註意到這種模式。每一個故事都不僅僅是一個幽默的軼事,而是人類狀況的反映我們的弱點、我們的優勢和我們的韌性能力。
