BOOKS - Divided, But Not Disconnected: German Experiences of the Cold War
Divided, But Not Disconnected: German Experiences of the Cold War - Tobias Hochscherf January 1, 2010 PDF  BOOKS
ECO~23 kg CO²

3 TON

Views
31221

Telegram
 
Divided, But Not Disconnected: German Experiences of the Cold War
Author: Tobias Hochscherf
Year: January 1, 2010
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Divided But Not Disconnected: German Experiences of the Cold War The Allied agreement after the Second World War did not only partition Germany, but also divided the nation along the fault lines of a new bipolar world order. This inner border made Germany a unique place to experience the Cold War, and the German question in this post-1945 variant remained inextricably entwined with the vicissitudes of the Cold War until its end. In "Divided But Not Disconnected: German Experiences of the Cold War we explore how social and cultural practices in both German states between 1949 and 1989 were shaped by the existence of this inner border, placing them on opposing sides of the ideological divide between the Western and Eastern blocs, while also stabilizing relations between them. This volume takes an interdisciplinary approach, addressing important intersections between history, politics, and culture, offering a fresh appraisal of the German experiences of the Cold War.
Divided But Not Disconnected: German Experiences of the Cold War Союзническое соглашение после Второй мировой войны не только разделило Германию, но и разделило нацию по линиям разлома нового биполярного миропорядка. Эта внутренняя граница сделала Германию уникальным местом для переживания холодной войны, и немецкий вопрос в этом варианте после 1945 года оставался неразрывно связанным с перипетиями холодной войны до ее окончания. В книге «Divided But Not Disconnected: German Experiences of the Cold War» мы исследуем, как социальные и культурные практики в обоих германских государствах в период между 1949 и 1989 годами были сформированы существованием этой внутренней границы, помещая их на противоположные стороны идеологического разрыва между западным и восточным блоками, одновременно стабилизируя отношения между ними. Этот том использует междисциплинарный подход, затрагивая важные взаимосвязи между историей, политикой и культурой, предлагая новую оценку немецкого опыта холодной войны.
Divided But Not Disconnected : German Experiences of the Cold War L'accord d'alliance après la Seconde Guerre mondiale a non seulement divisé l'Allemagne, mais aussi divisé la nation selon les lignes de fracture d'un nouvel ordre mondial bipolaire. Cette frontière intérieure a fait de l'Allemagne un lieu unique pour vivre la guerre froide, et la question allemande dans cette version après 1945 est restée inextricablement liée aux péripéties de la guerre froide jusqu'à sa fin. Dans le livre Divided But Not Disconnected : German Experiences of the Cold War, nous examinons comment les pratiques sociales et culturelles des deux États allemands entre 1949 et 1989 ont été façonnées par l'existence de cette frontière intérieure, en les plaçant sur les côtés opposés de la fracture idéologique entre les blocs occidental et oriental, tout en stabilisant les relations entre eux. Ce volume adopte une approche interdisciplinaire, abordant les liens importants entre l'histoire, la politique et la culture, offrant une nouvelle évaluation de l'expérience allemande de la guerre froide.
Divided But Not Disconnected: German Experiences of the Cold War acuerdo de alianza después de la Segunda Guerra Mundial no sólo dividió a Alemania, sino que dividió a la nación por las líneas de falla del nuevo orden mundial bipolar. Esta frontera interior ha convertido a Alemania en un lugar único para vivir la Guerra Fría, y la cuestión alemana en esta versión posterior a 1945 ha permanecido indisolublemente ligada a las vicisitudes de la Guerra Fría hasta su fin. En el libro «Divided But Not Disconnected: German Experiences of the Cold War» exploramos cómo las prácticas sociales y culturales en ambos estados alemanes entre 1949 y 1989 se formaron por la existencia de esta frontera interna, situándolas en los lados opuestos de la brecha ideológica entre el oeste y el este los bloques, mientras estabilizan las relaciones entre ellos. Este volumen adopta un enfoque interdisciplinario, abordando importantes relaciones entre historia, política y cultura, ofreciendo una nueva evaluación de la experiencia alemana de la Guerra Fría.
O Acordo de União Divido após a Segunda Guerra Mundial não apenas dividiu a Alemanha, mas dividiu a nação em linhas de ruptura do novo mundo bipolar. Esta fronteira interna tornou a Alemanha um lugar único para experimentar a Guerra Fria, e a questão alemã permaneceu intrinsecamente relacionada com as peripécias da Guerra Fria após 1945. No livro «Divided Bot Not Disconnected: German Experience of the Cold War», investigamos como as práticas sociais e culturais em ambos os estados alemães foram formadas entre 1949 e 1989 pela existência desta fronteira interna, colocando-as em lados opostos do fosso ideológico entre os blocos ocidental e oriental, ao mesmo tempo em que estabilizaram as relações entre eles. Este volume utiliza uma abordagem interdisciplinar, abordando as importantes relações entre história, política e cultura, oferecendo uma nova avaliação da experiência alemã da Guerra Fria.
Divided But Not Disconnected: Deutsche Erfahrungen des Kalten Krieges Das alliierte Abkommen nach dem Zweiten Weltkrieg spaltete nicht nur Deutschland, sondern spaltete die Nation entlang der Bruchlinien der neuen bipolaren Weltordnung. Diese innere Grenze machte Deutschland zu einem einzigartigen Ort, um den Kalten Krieg zu erleben, und die deutsche Frage in dieser Version nach 1945 blieb bis zu ihrem Ende untrennbar mit den Wechselfällen des Kalten Krieges verbunden. In dem Buch Divided But Not Disconnected: German Experiences of the Cold War untersuchen wir, wie die sozialen und kulturellen Praktiken in den beiden deutschen Staaten zwischen 1949 und 1989 durch die Existenz dieser inneren Grenze geprägt wurden, indem sie auf entgegengesetzte Seiten der ideologischen Kluft zwischen dem West- und Ostblock gestellt und gleichzeitig die Beziehungen zwischen ihnen stabilisiert wurden. Dieser Band verfolgt einen interdisziplinären Ansatz, der wichtige Zusammenhänge zwischen Geschichte, Politik und Kultur aufgreift und eine neue Bewertung der deutschen Erfahrungen des Kalten Krieges bietet.
Podzielone, ale nie odłączone: Niemieckie doświadczenia zimnej wojny Porozumienie sojusznicze po II wojnie światowej nie tylko podzieliło Niemcy, ale również podzieliło naród wzdłuż linii błędów nowego dwubiegunowego porządku światowego. Ta wewnętrzna granica sprawiła, że Niemcy stały się wyjątkowym miejscem do przeżycia zimnej wojny, a niemieckie pytanie w tym wariancie po 1945 r. pozostawało nierozerwalnie związane z przewrotami i zwrotami zimnej wojny aż do jej zakończenia. W rozdzielonych, ale nie odłączonych: Niemieckie doświadczenia zimnej wojny, badamy, jak praktyki społeczne i kulturowe w obu państwach niemieckich w latach 1949-1989 były kształtowane przez istnienie tej wewnętrznej granicy, umieszczając je po przeciwnych stronach ideologicznego podziału między blokami Zachodu i Wschodu, stabilizując jednocześnie stosunki między nimi. Ten tom przyjmuje interdyscyplinarne podejście, dotykając ważnych relacji między historią, polityką i kulturą, oferując nowe docenianie doświadczenia niemieckiej zimnej wojny.
מפולג אך לא מנותק: חוויות גרמניות של המלחמה הקרה הסכם ברית לאחר מלחמת העולם השנייה לא רק חילק את גרמניה, אלא גם חילק את האומה לאורך קווי השבר של הסדר העולמי הדו-קוטבי החדש. גבול פנימי זה הפך את גרמניה למקום ייחודי לחוות את המלחמה הקרה, והשאלה הגרמנית בווריאנט זה לאחר 1945 נותרה קשורה קשר הדוק לפיתולים והפניות של המלחמה הקרה עד סופה. ב-Divided But Nothed: German Experiments of the Cold War, אנו בוחנים כיצד מנהגים חברתיים ותרבותיים בשתי המדינות הגרמניות בין 1949 ל-1989 עוצבו על ידי קיומו של הגבול הפנימי הזה, ומציבים אותם בצדדים מנוגדים של הפילוג האידיאולוגי בין הגושים המערביים והמזרחיים, תוך ייצוב היחסים ביניהם. כרך זה נוקט בגישה בין-תחומית, נוגע ביחסים חשובים בין היסטוריה, פוליטיקה ותרבות, ומציע הערכה חדשה לחוויית המלחמה הקרה הגרמנית.''
Bölünmüş Ama Bağlantısız Değil: Almanların Soğuk Savaş Deneyimleri II. Dünya Savaşı'ndan sonra yapılan bir ittifak anlaşması sadece Almanya'yı bölmekle kalmadı, aynı zamanda ulusu yeni iki kutuplu dünya düzeninin fay hatları boyunca böldü. Bu iç sınır, Almanya'yı Soğuk Savaş'ı deneyimlemek için eşsiz bir yer haline getirdi ve 1945'ten sonra bu varyanttaki Alman sorunu, Soğuk Savaş'ın kıvrımlarına ve dönüşlerine sonuna kadar ayrılmaz bir şekilde bağlı kaldı. Bölünmüş Ama Bağlantısız Değil: Soğuk Savaş'ın Alman Deneyimleri'nde, 1949-1989 yılları arasında her iki Alman devletindeki sosyal ve kültürel uygulamaların, bu iç sınırın varlığıyla nasıl şekillendiğini inceliyoruz; bu da onları Batı ve Doğu blokları arasındaki ideolojik bölünmenin karşıt taraflarına yerleştirirken, aralarındaki ilişkileri istikrara kavuşturuyor. Bu cilt tarih, siyaset ve kültür arasındaki önemli ilişkilere değinen ve Alman Soğuk Savaş deneyiminin yeni bir takdirini sunan disiplinlerarası bir yaklaşım benimsemektedir.
منقسمة ولكن ليست منفصلة: التجارب الألمانية للحرب الباردة اتفاقية تحالف بعد الحرب العالمية الثانية لم تقسم ألمانيا فحسب، بل قسمت الأمة أيضًا على طول خطوط الصدع للنظام العالمي الجديد ثنائي القطب. جعلت هذه الحدود الداخلية ألمانيا مكانًا فريدًا لتجربة الحرب الباردة، وظل السؤال الألماني في هذا البديل بعد عام 1945 مرتبطًا ارتباطًا وثيقًا بتقلبات وانعطافات الحرب الباردة حتى نهايتها. في كتاب منقسم ولكن ليس منفصلاً: التجارب الألمانية للحرب الباردة، ندرس كيف تشكلت الممارسات الاجتماعية والثقافية في كلتا الدولتين الألمانيتين بين عامي 1949 و 1989 من خلال وجود هذه الحدود الداخلية، ووضعها على طرفي نقيض من الانقسام الأيديولوجي بين الكتلتين الغربية والشرقية، مع استقرار العلاقات بينهما. يتخذ هذا المجلد نهجًا متعدد التخصصات، حيث يتطرق إلى العلاقات المهمة بين التاريخ والسياسة والثقافة، ويقدم تقديرًا جديدًا لتجربة الحرب الباردة الألمانية.
분할되었지만 연결되지 않음: 냉전의 독일 경험 제 2 차 세계 대전 후 동맹 협정은 독일을 분열시킬뿐만 아니라 새로운 양극성 세계 질서의 결점을 따라 국가를 분열시켰다. 이 내부 국경은 독일을 냉전을 경험할 수있는 독특한 장소로 만들었고, 1945 년 이후이 변형에 대한 독일의 문제는 냉전이 끝날 때까지 냉전의 왜곡과 전환과 불가분의 관계를 유지했습니다. 분할되었지만 연결되지 않음: 냉전의 독일 경험에서, 우리는 1949 년에서 1989 년 사이에 두 독일 국가의 사회적, 문화적 관행이이 내부 국경의 존재에 의해 어떻게 형성되었는지를 조사합니다. 그들 사이의 관계를 안정화시키면서 동부 블록. 이 책은 학제 간 접근 방식을 취하여 역사, 정치 및 문화 사이의 중요한 관계를 다루며 독일 냉전 경험에 대한 새로운 감사를 제공합니다.
分割されたが切断されていない:冷戦のドイツ経験第二次世界大戦後の同盟協定は、ドイツを分割するだけでなく、新しい双極世界秩序の断層線に沿って国を分割しました。この国境は、ドイツを冷戦を体験するためのユニークな場所にし、1945以降のこの変種のドイツの質問は、冷戦のねじれと終わりまで密接にリンクされていました。「分割されているが切断されていない:冷戦のドイツの経験」では、1949から1989の間のドイツの両方の州での社会的および文化的慣行が、この内側の境界の存在によってどのように形成され、それらを西洋と東洋のブロック間のイデオロギー的分裂の反対側に置きながら、それらの関係を安定させた。この巻は、歴史、政治、文化の重要な関係に触れ、ドイツの冷戦の経験を新たに理解する学際的なアプローチをとります。
分離不被破壞:德國冷戰經驗第二次世界大戰後的盟軍協議不僅分裂了德國,而且還沿著新的雙極世界秩序的斷層線分裂了德國。這個內部邊界使德國成為經歷冷戰的獨特場所,1945後這個版本的德國問題一直與冷戰的變遷密不可分,直到結束。在《Divided But Not Disconnected:冷戰的德國經驗》一書中,我們探討了1949至1989間德國兩個州的社會和文化習俗是如何通過這種內部邊界的存在而形成的,將它們置於西方和東方集團之間意識形態鴻溝的對面,同時穩定了兩者之間的關系。本卷采用跨學科的方法,通過對德國冷戰經歷進行新的評估,解決了歷史,政治和文化之間的重要關系。

You may also be interested in:

Divided, But Not Disconnected: German Experiences of the Cold War
A German Deserter’s War Experiences
The German Army on the Eastern Front An Inner View of the Ostheer’s Experiences of War
Designing Immersive 3D Experiences A Designer’s Guide to Creating Realistic 3D Experiences for Extended Reality
Disconnected
Disconnected (Disconnected, #1)
Divided Realms, The Complete Collection: Steel Maiden, Witch Queen, Blood Magic (Divided Realms #1-3)
Disconnected (Connected #2)
Reconnected (Disconnected, #2)
Disconnected (Arden Book 1)
A Disconnected Heart: A Play
I Want to Thank You: How a Year of Gratitude Can Bring Joy and Meaning in a Disconnected World
Wings of the Divided (The Divided, #1)
Divided and Enhanced: The Fall (Divided and Enhanced #2)
Negotiating Risk: British Pakistani Experiences of Genetics: British Pakistani Experiences of Genetics
Supervision and Authority in Industry: Western European Experiences, 1830-1939: Western European Experiences, 1830-1939
Divided
Divided
The Divided
The Divided Crown
A House Divided
Divided by Borders
A River Divided
Hausaland Divided
Divided Loyalties
Divided Loyalties
Her House Divided
Gemini Divided
Divided Loyalties
A Heart Divided
Divided Heart
Divided Island
Divided Species
A House Divided
By Love Divided
Being Nixon: A Man Divided
Demon Divided (Gallows, #2)
Divided (Brides of the Kindred, #10)
Dividing Divided States
Disconnect (Divided Worlds, #1)