BOOKS - Dispelling the Darkness: A Jesuit's Quest for the Soul of Tibet
Dispelling the Darkness: A Jesuit
ECO~28 kg CO²

2 TON

Views
84437

Telegram
 
Dispelling the Darkness: A Jesuit's Quest for the Soul of Tibet
Author: Donald S. Lopez Jr.
Year: April 10, 2017
Format: PDF
File size: PDF 2.8 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Dispelling the Darkness: A Jesuit's Quest for the Soul of Tibet In 1721, in a remote Himalayan village, the Jesuit priest Ippolito Desideri awaited permission from Rome to continue his mission to convert the Tibetan people to Christianity. However, undeterred by the lack of official approval, he forged ahead with an ambitious treatise written in classical Tibetan that aimed to refute key Buddhist doctrines. His ultimate goal was to dispel the darkness of idolatry from Tibet through careful argumentation and logical reasoning. This fascinating historical encounter between Christianity and Buddhism is brought to life in Dispelling the Darkness, offering readers of English access to Desideri's unfinished masterpiece for the first time. The book provides extended excerpts from Inquiry concerning the Doctrines of Previous Lives and Emptiness, as well as a full translation of Essence of the Christian Religion, a companion work that broadens Desideri's refutation of Buddhism. Through his masterful command of classical Tibetan and an unusually sophisticated understanding of Buddhism, Desideri crafted a compelling case against the philosophical foundations of Buddhism, particularly the doctrines of rebirth and emptiness, which prevented belief in the existence of God. Despite the Vatican's eventual rejection of his petition, Desideri's manuscripts remained unread in archives for centuries.
Dispeling the Darkness: A Jesuit's Quest for the Soul of Tibet В 1721 году в отдаленной гималайской деревне священник-иезуит Ипполито Дезидери ожидал разрешения из Рима на продолжение своей миссии по обращению тибетского народа в христианство. Однако, не испугавшись отсутствия официального одобрения, он выковал вперед амбициозный трактат, написанный на классическом тибетском языке, целью которого было опровергнуть ключевые буддийские доктрины. Его конечной целью было развеять тьму идолопоклонства из Тибета с помощью тщательной аргументации и логических рассуждений. Эта увлекательная историческая встреча между христианством и буддизмом оживает в Dispeling the Darkness, впервые предлагая читателям английского языка доступ к незавершенному шедевру Дезидери. В книге представлены расширенные выдержки из «Inquiry concerning the Doctrines of Previous Lives and Emptiness», а также полный перевод «Essence of the Christian Religion», сопутствующего труда, расширяющего опровержение Дезидери буддизма. Благодаря мастерскому владению классическим тибетским языком и необычайно сложному пониманию буддизма, Дезидери создал убедительный аргумент против философских основ буддизма, в частности доктрин возрождения и пустоты, которые препятствовали вере в существование Бога. Несмотря на возможное отклонение Ватиканом его петиции, рукописи Дезидери оставались непрочитанными в архивах на протяжении веков.
Dispeling the Darkness : A Jesuit's Quest for the Soul of Tibet En 1721, dans un village himalayen éloigné, le prêtre jésuite Ippolito Desideri attendait une autorisation de Rome pour poursuivre sa mission de convertir le peuple tibétain au christianisme. Cependant, sans peur de l'absence d'approbation officielle, il a forgé un traité ambitieux écrit en tibétain classique, dont le but était de réfuter les principales doctrines bouddhistes. Son but ultime était de dissiper les ténèbres de l'idolâtrie tibétaine par un raisonnement minutieux et un raisonnement logique. Cette rencontre historique fascinante entre le christianisme et le bouddhisme prend vie dans Dispeling the Darkness, offrant pour la première fois aux lecteurs d'anglais l'accès au chef-d'œuvre inachevé de Desideri. livre contient des extraits élargis de « Inquiry concerning the Doctrines of Previous Lives and Emp.... », ainsi qu'une traduction complète de« Essence of the Christian Religion », un travail concomitant qui étend la réfutation de Desideri du bouddhisme. Grâce à sa maîtrise de la langue tibétaine classique et à sa compréhension exceptionnellement complexe du bouddhisme, Desideri a créé un argument convaincant contre les fondements philosophiques du bouddhisme, en particulier les doctrines de la renaissance et du vide qui empêchaient la foi en l'existence de Dieu. Malgré le rejet possible par le Vatican de sa pétition, les manuscrits de Desideri n'ont pas été lus dans les archives pendant des siècles.
Dispeling the Darkness: A Jesuit's Quest for the Soul of Tibet En 1721, en un remoto pueblo del Himalaya, el sacerdote jesuita Hipólito Desideri esperaba permiso de Roma para continuar su misión de convertir al pueblo tibetano al cristianismo. n embargo, sin temor a la falta de aprobación oficial, forjó un ambicioso tratado escrito en tibetano clásico cuyo objetivo era refutar las doctrinas budistas clave. Su objetivo final era disipar la oscuridad de la idolatría del Tíbet a través de una argumentación cuidadosa y razonamiento lógico. Este fascinante encuentro histórico entre el cristianismo y el budismo cobra vida en Dispeling the Darkness, ofreciendo por primera vez a los lectores de inglés el acceso a la obra maestra inacabada de Desideri. libro presenta extractos extendidos de «Inquiry concerning the Doctrines of Previous Lives and Emptiness», así como una traducción completa de «Essence of the Christian Ligion», una obra concomitante que amplía la refutación de Desideri del budismo. A través del dominio magistral del lenguaje tibetano clásico y la comprensión extraordinariamente compleja del budismo, Desideri creó un argumento convincente contra las bases filosóficas del budismo, en particular las doctrinas del renacimiento y el vacío que impedían creer en la existencia de Dios. A pesar del posible rechazo del Vaticano a su petición, los manuscritos de Desideri permanecieron sin leer en los archivos durante siglos.
Dispeling the Darkness: A Jesus's Quest for the Soul of Tibet Em 1721, na remota aldeia himalaia, o padre jesuíta Hipólito Desideri esperava autorização de Roma para continuar sua missão de converter o povo tibetano ao cristianismo. No entanto, sem se assustar com a falta de aprovação oficial, forjou um tratado ambicioso escrito em tibetano clássico com o objetivo de contrariar doutrinas budistas essenciais. Seu objetivo final era dissipar a escuridão da idolatria do Tibete através de uma argumentação cuidadosa e raciocínio lógico. Este fascinante encontro histórico entre cristianismo e budismo ganha vida em Dispeling the Darkness, oferecendo aos leitores de inglês pela primeira vez acesso à obra-prima incompleta de Desidery. O livro apresenta extratos ampliados de «Inquiry concerning the Doctrines of Previous Lives and Emptiness», além de uma tradução completa de «Essence of the Christian Religion», um trabalho associado que expande a negação de Desideri Budismo. Devido à sua habilidade no idioma clássico tibetano e à sua extraordinária compreensão do budismo, Desideri criou um argumento convincente contra os fundamentos filosóficos do budismo, especialmente as doutrinas do renascimento e do vazio que impediam a fé na existência de Deus. Apesar da possível rejeição pelo Vaticano da sua petição, os manuscritos de Desideri permaneceram em arquivos durante séculos.
Dispeling the Darkness: A Jesut's Quest's for the Soul of Tibet Nel 1721, in un remoto villaggio himalayano, il sacerdote gesuita Ippolito Desideri si aspettò il permesso da Roma per continuare la sua missione di conversione del popolo tibetano al cristianesimo. Ma, senza temere la mancanza di approvazione ufficiale, ha forgiato un trattato ambizioso scritto in tibetano classico con l'obiettivo di smentire le dottrine buddiste chiave. Il suo obiettivo finale era quello di dissipare l'oscurità dell'idolatria dal Tibet con un'attenta argomentazione e ragionamenti logici. Questo affascinante incontro storico tra cristianesimo e buddismo prende vita a Dispeling the Darkness, offrendo per la prima volta ai lettori di inglese l'accesso al capolavoro incompleto di Desideri. Il libro contiene estratti estesi dì Inquiry concerning the Doctrines of Previous Lives and Emptxit «, e la traduzione completa dì Essence of the Christian Religion», un lavoro collaterale che espande la smentita di Desideri buddhismo. Grazie alla sua abile padronanza della lingua tibetana classica e alla sua straordinaria e complessa comprensione del buddismo, Desideri creò un'argomentazione convincente contro le basi filosofiche del buddismo, in particolare le dottrine della rinascita e del vuoto che impedivano la fede nell'esistenza di Dio. Nonostante il possibile rifiuto da parte del Vaticano della sua petizione, i manoscritti di Desideri sono rimasti impreparati negli archivi per secoli.
Die Dunkelheit verbreiten: Jesu Suche nach der Seele Tibets Im Jahr 1721 wartete der Jesuitenpater Ippolito Desideri in einem abgelegenen Himalaya-Dorf auf die Erlaubnis aus Rom, seine Mission fortzusetzen, das tibetische Volk zum Christentum zu bekehren. Unbeirrt von der fehlenden offiziellen Zustimmung schmiedete er jedoch eine ehrgeizige Abhandlung in klassischer tibetischer Sprache, die darauf abzielte, die wichtigsten buddhistischen hren zu widerlegen. Sein oberstes Ziel war es, die Dunkelheit des Götzendienstes aus Tibet durch sorgfältige Argumentation und logische Argumentation zu vertreiben. Diese faszinierende historische Begegnung zwischen Christentum und Buddhismus erwacht in Dispeling the Darkness zum ben und bietet englischsprachigen sern erstmals Zugang zu Desideris unvollendetem Meisterwerk. Das Buch enthält erweiterte Auszüge aus „Inquiry concerning the Doctrines of Previous Lives and Emptiness“ sowie eine vollständige Übersetzung von „Essence of the Christian Religion“, einem Begleitwerk, das Desideris Widerlegung des Buddhismus erweitert. Mit meisterhafter Beherrschung der klassischen tibetischen Sprache und einem ungewöhnlich komplexen Verständnis des Buddhismus schuf Desideri ein überzeugendes Argument gegen die philosophischen Grundlagen des Buddhismus, insbesondere die hren der Wiedergeburt und der ere, die den Glauben an die Existenz Gottes verhinderten. Trotz der möglichen Ablehnung seiner Petition durch den Vatikan blieben Desideris Manuskripte jahrhundertelang ungelesen in den Archiven.
Rozproszenie ciemności: Poszukiwanie duszy Tybetu przez jezuitów W 1721 roku, w odległej wiosce himalajskiej, ksiądz jezuita Ippolito Desideri czekał na zgodę Rzymu na kontynuowanie misji nawrócenia Tu Ibetańczycy do chrześcijaństwa. Niezauważony brakiem oficjalnej aprobaty, nadszedł jednak z ambitnym traktatem napisanym w klasycznym Tybetańczyku, którego celem było obalenie kluczowych doktryn buddyjskich. Jego ostatecznym celem było wyeliminowanie ciemności bałwochwalstwa z Tybetu poprzez staranne argumentowanie i logiczne rozumowanie. To fascynujące spotkanie historyczne między chrześcijaństwem a buddyzmem ożywa w Rozproszeniu Ciemności, oferując angielskim czytelnikom po raz pierwszy dostęp do niedokończonego arcydzieła Desideriego. Książka zawiera obszerne fragmenty „Inquiry concerning the Doctrines of Previous Lives and Pustki”, a także kompletne tłumaczenie „Essence of the Christian Religion”, towarzyszącej pracy rozszerzającej obalenie buddyzmu przez Desideriego. Dzięki mistrzowskiemu nakazowi klasycznego Tybetu i niezwykle złożonemu zrozumieniu buddyzmu Desideri stworzył przekonujący argument przeciwko filozoficznym fundamentom buddyzmu, w szczególności naukom o odrodzeniu i pustce, które utrudniały wiarę w istnienie Boga. Pomimo ewentualnego odrzucenia przez Watykan jego petycji, rękopisy Desideriego pozostawały nieprzeczytane w archiwach przez wieki.
Displing the Darkness: A Jesuit's Quest for the Soul of Tibet ב-1721, בכפר נידח בהימלאיה, הכומר הישועי איפוליטו דסידרי המתין לאישור מרומא להמשיך במשימתו להמיר את דתם של הטיבטים לנצרות. עם זאת, לא נרתע מחוסר האישור הרשמי, הוא זייף מראש מסה שאפתנית שנכתבה בטיבטית הקלאסית, שמטרתה להפריך את עיקרי האמונה הבודהיסטיים. מטרתו הסופית הייתה לסלק את חשכת עבודת האלילים מטיבט באמצעות טיעונים קפדניים וטיעונים הגיוניים. המפגש ההיסטורי המרתק הזה בין הנצרות לבודהיזם מתעורר לחיים ב-Disling the Darkness, המציע לקוראים האנגלים גישה ליצירת המופת הבלתי גמורה של דזידרי בפעם הראשונה. הספר כולל קטעים מורחבים מתוך הספר Investigence about the Doctrines of President Lives and Recktiness, וכן תרגום מלא של ”מהות הדת הנוצרית”, יצירה נלווית המאריכה את הפרכת הבודהיזם של דזידרי. בעזרת פיקוד גאוני של טיבטים קלאסיים והבנה מורכבת במיוחד של הבודהיזם, יצר דזידרי טיעון משכנע נגד היסודות הפילוסופיים של הבודהיזם, ובמיוחד דוקטרינות של לידה מחדש וריקנות, אשר עיכבו את האמונה בקיומו של אלוהים. חרף דחייתו האפשרית של הוותיקן את בקשתו, כתבי היד של דזידרי לא נקראו בארכיונים במשך מאות שנים.''
Karanlığın Dağıtılması: Bir Cizvitin Tibet'in Ruhu Arayışı 1721'de, uzak bir Himalaya köyünde, Cizvit rahip Ippolito Desideri, Tibet halkını Hıristiyanlığa dönüştürme görevine devam etmek için Roma'dan izin bekliyordu. Bununla birlikte, resmi onayın eksikliğinden yılmadan, klasik Tibet'te yazılmış ve temel Budist doktrinlerini çürütmeyi amaçlayan iddialı bir tez ile ilerledi. Nihai amacı, dikkatli bir tartışma ve mantıksal akıl yürütme yoluyla putperestliğin karanlığını Tibet'ten uzaklaştırmaktı. Hristiyanlık ve Budizm arasındaki bu büyüleyici tarihsel karşılaşma, İngiliz okuyuculara Desideri'nin bitmemiş başyapıtına ilk kez erişim imkanı sunan Dispeling the Darkness'ta canlanıyor. Kitap, "Önceki Yaşamların ve Boşluğun Doktrinleriyle İlgili Sorgulama'dan genişletilmiş alıntılar ve Desideri'nin Budizm'i çürütmesini genişleten eşlik eden bir çalışma olan" Hristiyan Dininin Özü'nün tam bir çevirisini içermektedir. Klasik Tibet'in ustaca bir emri ve alışılmadık derecede karmaşık bir Budizm anlayışı ile Desideri, Budizm'in felsefi temellerine, özellikle de Tanrı'nın varlığına olan inancı engelleyen yeniden doğuş ve boşluk doktrinlerine karşı zorlayıcı bir argüman yarattı. Vatikan'ın dilekçesini reddetme olasılığına rağmen, Desideri'nin el yazmaları yüzyıllarca arşivlerde okunmadı.
تبديد الظلام: سعي يسوعي لروح التبت في عام 1721، في قرية نائية في جبال الهيمالايا، كان الكاهن اليسوعي إيبوليتو ديسيديري ينتظر الإذن من روما لمواصلة مهمته لتحويل شعب التبت إلى المسيحية. ومع ذلك، لم يردعه عدم وجود موافقة رسمية، فقد تقدم بأطروحة طموحة مكتوبة باللغة التبتية الكلاسيكية والتي تهدف إلى دحض المذاهب البوذية الرئيسية. كان هدفه النهائي هو تبديد ظلام الوثنية من التبت من خلال الجدل الدقيق والمنطق المنطقي. يأتي هذا اللقاء التاريخي الرائع بين المسيحية والبوذية على قيد الحياة في Despeling the Darkness، مما يتيح للقراء الإنجليز الوصول إلى تحفة Desideri غير المكتملة لأول مرة. يحتوي الكتاب على مقتطفات ممتدة من «التحقيق المتعلق بمذاهب الحياة السابقة والفراغ»، بالإضافة إلى ترجمة كاملة لـ «جوهر الدين المسيحي»، وهو عمل مصاحب يوسع دحض ديسيديري للبوذية. مع قيادة بارعة للتبت الكلاسيكية وفهم معقد بشكل غير عادي للبوذية، خلق ديسيديري حجة مقنعة ضد الأسس الفلسفية للبوذية، ولا سيما عقائد الولادة الجديدة والفراغ، التي أعاقت الإيمان بوجود الله. على الرغم من رفض الفاتيكان المحتمل لالتماسه، ظلت مخطوطات ديسيديري غير مقروءة في الأرشيف لعدة قرون.
어둠을 없애기: 티베트의 영혼을위한 예수회의 퀘스트 1721 년, 외딴 히말라야 마을에서 예수회 사제 Ippolito Desideri는 티베트 사람들을 기독교로 개종시키는 임무를 계속하기 위해 로마의 허가를 기다리고있었습니다. 그러나 공식적인 승인이 없었기 때문에 그는 주요 불교 교리를 반박하기 위해 고전 티벳어로 작성된 야심 찬 논문을 제시했다. 그의 궁극적 인 목표는 신중한 논증과 논리적 추론을 통해 티베트에서 우상 숭배의 어둠을 없애는 것이 었습니다. 기독교와 불교의 매혹적인 역사적 만남은 Dispeling the Darkness에서 살아남아 영어 독자들에게 Desideri의 미완성 걸작에 처음으로 액세스 할 수 있습니다. 이 책은 "이전의 삶과 공허의 교리에 관한 문의" 에서 발췌 한 내용과 Desideri의 불교 반박을 확장하는 동반자 인 "기독교 종교의 본질" 에 대한 완전한 번역본을 특징으로합니다. Desideri는 고전적인 티베트인의 훌륭한 명령과 불교에 대한 비정상적으로 복잡한 이해로 불교의 철학적 기초, 특히 중생과 공허의 교리에 대한 강력한 주장을 만들어 하나님의 존재에 대한 믿음을 방해했습니다. 바티칸의 탄원 거부 가능성에도 불구하고 Desideri의 원고는 수세기 동안 기록 보관소에서 읽지 않은 채 남아있었습니다.
暗闇の払拭:チベットの魂のためのイエズス会の探求1721、ヒマラヤの村で、イエズス会の司祭イポリト・デシデリは、チベット人をキリスト教に改宗させるという彼の使命を継続するためにローマから許可を待っていました。しかし、正式な承認が得られなかったため、彼はチベット語で書かれた野心的な論文で前進し、主要な仏教の教義に反論しようとした。彼の究極の目標は、慎重な議論と論理的な推論を通じて、チベットから偶像礼拝の暗闇を払拭することでした。キリスト教と仏教の間のこの魅惑的な歴史的な出会いは、初めてデシデリの未完成の傑作への英語読者のアクセスを提供し、暗闇を払拭するに生きています。本書では「、前世の教義と空性に関する問い」からの抜粋と、デシデリの仏教の反省を拡張した「キリスト教の本質」の完全な翻訳を特集している。古典チベット語の巧みな命令と仏教の異常に複雑な理解で、デシデリは仏教の哲学的基盤、特に神の存在に対する信念を妨げた再生と空性の教義に対する説得力のある議論を作成しました。バチカンが請願を拒否する可能性があるにもかかわらず、デシデリの写本は何世紀にもわたってアーカイブに未読のままであった。
派遣黑暗者:耶穌會士對提貝特靈魂的追求。1721,耶穌會士牧師伊波利托·德西德裏(Ippolito Desideri)在偏遠的喜馬拉雅村莊等待羅馬的許可,以繼續他的使命,將西藏人民轉變為基督教。但是,他對缺乏官方認可並不感到恐懼,他提出了用古典藏語撰寫的雄心勃勃的論文,目的是反駁重要的佛教教義。他的最終目標是通過仔細的論證和邏輯推理,從西藏消除偶像崇拜的黑暗。基督教與佛教之間的這種引人入勝的歷史性相遇在《派遣黑暗》中栩栩如生,首次為英語讀者提供了未完成的Desideri傑作。該書收錄了「詢問前期生活和賦權證明書」的擴展摘錄,以及《基督教宗教的本質》的完整譯本,該著作擴大了對佛教的Desideri反駁。由於精通古典藏語和對佛教的異常復雜的理解,Desideri提出了令人信服的論點,反對佛教的哲學基礎,特別是文藝復興和空虛的學說,這些學說阻礙了對上帝存在的信仰。盡管梵蒂岡可能拒絕了他的請願書,但幾個世紀以來,Desideri的手稿在檔案中一直未被閱讀。

You may also be interested in:

Dispelling the Darkness: A Jesuit|s Quest for the Soul of Tibet
Jesuit Foundations and Medici Power 1532-1621 (Jesuit Studies) (Jesuit Studies, 7)
Xena Warrior Princess: Eight Book Collection: The Empty Throne, The Huntress and the Sphinx, The Thief of Hermes, Prophecy of Darkness, Go Quest, Young Man, Questward Ho!, How the Quest Was Won, and T
Darkness Rising: Quest (Prism, #2)
Born in Darkness (The Quest of God Book 1)
Big data @ work : dispelling the myths, uncovering the opportunities
The Darkness: Darkness Batman and Darkness Superman 20th Anniversary Collection
The Jesuit Series Part Four
The Quest: A Tale of Desire and Magic (The Quest Series #1)
Jesuit Accounts of the Colonial Americas
The Jesuit Ratio Studiorum of 1599
Early Jesuit Missions in Tarahumara
Encounters in the New World Jesuit Cartography of the Americas
The Jesuit Guide to (Almost) Everything: A Spirituality for Real Life
The Prejudices of Pascal: Concerning in Particular The Jesuit Order and The Jewish People
Curious Land: Jesuit Accommodation and the Origins of Sinology
Humanism, Universities, and Jesuit Education in Late Renaissance Italy
The Samurai and the Cross The Jesuit Enterprise in Early Modern Japan
The Darkness Appeal: (Omegaverse) (The Sins of Darkness Duet Book 2)
Art on the Jesuit Missions in Asia and Latin America, 1542-1773
The Jesuit Relations Natives and Missionaries in Seventeenth-Century North America
Friendship and Hospitality The Jesuit-Confucian Encounter in Late Ming China
A Jesuit Missionary in Eighteenth-Century Sonora: The Family Correspondence of Philipp Segesser
A History of Jesuit Missions in Japan (Young Feltrinelli Prize in the Moral Sciences)
The Jesuit Emblem in the European Context (Early Modern Catholicism and the Visual Arts)
Jesuit Mapmaking in China D|anville|s Nouvelle Atlas De La Chine (1737)
Brain Quest Workbook: 2nd Grade Revised Edition (Brain Quest Workbooks)
Jesuit Astrology: Prognostication and Science in Early Modern Culture (Time, Astronomy, and Calendars, 13)
Jesuit Student Groups, the Universidad Iberoamericana, and Political Resistance in Mexico, 1913-1979
Darkness Unknown (The Darkness Series Book 6)
A Light in the Darkness (Embrace the Darkness Book 3)
Edge of Darkness (The Darkness Series Book 2)
Johann Schreck Terrentius, SJ: His European Network and the Origins of the Jesuit Library in Peking (De Diversis Artibus)
The Duke and the Darkness (The Dukes of Darkness #1)
Captive of Darkness (Heart of Darkness #1)
Darkness Deserved (Shattering the Darkness, #1)
Rising from the Darkness (The Deepest Darkness #3)
Darkness: The Complete Series (Darkness, #1-4)
Darkness San Francisco (Darkness, #5)
Winds of Darkness (Darkness Trilogy, #1)