
BOOKS - Diatopische Variation im Worterbuch: Theorie und Praxis (Studia Linguistica G...

Diatopische Variation im Worterbuch: Theorie und Praxis (Studia Linguistica Germanica, 127) (German Edition)
Author: Patrizia Sutter
Year: January 23, 2017
Format: PDF
File size: PDF 88 MB
Language: German

Year: January 23, 2017
Format: PDF
File size: PDF 88 MB
Language: German

The book "Diatopische Variation im Worterbuch: Theorie und Praxis" is a groundbreaking study that sheds light on the evolution of technology and its impact on the German language. The author, a renowned linguist, argues that the traditional approach to dictionary-making has been inadequate in representing the diversity of dialects in Germany, Austria, and Switzerland. This has led to a lack of understanding and recognition of the equal value of these dialects, which has hindered their development and use. The book begins by examining the current state of dictionary representation of diatopic variations, highlighting the inconsistencies and inaccuracies in existing dictionaries. The author then delves into the various stages of the lexicographic process, from data collection to presentation, and offers optimizations for each stage. These optimizations aim to ensure that future dictionary projects give equal treatment to all dialects, thereby promoting a unified and inclusive understanding of the German language. The author emphasizes the need for a personal paradigm shift in perceiving the technological process of developing modern knowledge. This shift involves recognizing the equal value of all dialects and embracing their diversity as a strength, rather than a weakness. By doing so, we can foster a more inclusive and harmonious society, where people from different regions can come together and communicate effectively.
Книга «Diatopische Variation im Worterbuch: Theorie und Praxis» - это новаторское исследование, которое проливает свет на эволюцию технологии и ее влияние на немецкий язык. Автор, известный лингвист, утверждает, что традиционный подход к словарному делу был недостаточным для представления разнообразия диалектов в Германии, Австрии и Швейцарии. Это привело к непониманию и признанию равной ценности этих диалектов, что препятствовало их развитию и использованию. Книга начинается с изучения текущего состояния словарного представления диатопических вариаций, выделяя несоответствия и неточности в существующих словарях. Затем автор углубляется в различные этапы лексикографического процесса, от сбора данных до представления, и предлагает оптимизации для каждого этапа. Эти оптимизации направлены на то, чтобы будущие словарные проекты давали равное отношение ко всем диалектам, тем самым способствуя единому и инклюзивному пониманию немецкого языка. Автор подчеркивает необходимость личностной смены парадигмы в восприятии технологического процесса развития современного знания. Этот сдвиг предполагает признание равной ценности всех диалектов и принятие их разнообразия в качестве силы, а не слабости. Тем самым мы сможем сформировать более инклюзивное и гармоничное общество, где люди из разных регионов смогут объединяться и эффективно общаться.
livre « Diatopische Variation im Worterbuch : Theorie und Praxis » est une étude novatrice qui met en lumière l'évolution de la technologie et son impact sur la langue allemande. L'auteur, un linguiste de renom, affirme que l'approche traditionnelle du dictionnaire n'était pas suffisante pour représenter la diversité des dialectes en Allemagne, en Autriche et en Suisse. Cela a conduit à une incompréhension et à la reconnaissance de la valeur égale de ces dialectes, ce qui a entravé leur développement et leur utilisation. livre commence par étudier l'état actuel de la représentation dictionnaire des variations diatopiques, en soulignant les incohérences et les inexactitudes dans les dictionnaires existants. L'auteur explore ensuite les différentes étapes du processus lexicographique, de la collecte des données à la présentation, et propose des optimisations pour chaque étape. Ces optimisations visent à faire en sorte que les futurs projets de vocabulaire donnent un traitement égal à tous les dialectes, contribuant ainsi à une compréhension unifiée et inclusive de l'allemand. L'auteur souligne la nécessité d'un changement personnel de paradigme dans la perception du processus technologique du développement de la connaissance moderne. Ce changement implique la reconnaissance de la valeur égale de tous les dialectes et l'acceptation de leur diversité comme force et non comme faiblesse. Nous pourrons ainsi créer une société plus inclusive et plus harmonieuse, où les gens de différentes régions pourront s'unir et communiquer efficacement.
libro «Diatopische Variation im Worterbuch: Theorie und Praxis» es un estudio pionero que arroja luz sobre la evolución de la tecnología y su impacto en el idioma alemán. autor, un reconocido lingüista, sostiene que el enfoque tradicional del vocabulario no fue suficiente para representar la diversidad de dialectos en Alemania, Austria y Suiza. Esto llevó a la incomprensión y reconocimiento del valor igual de estos dialectos, lo que impidió su desarrollo y uso. libro comienza estudiando el estado actual del vocabulario de representación de las variaciones diatópicas, destacando las inconsistencias e inexactitudes en los diccionarios existentes. A continuación, el autor profundiza en las diferentes fases del proceso lexicográfico, desde la recogida de datos hasta la presentación, y propone optimizaciones para cada etapa. Estas optimizaciones pretenden que los futuros proyectos de vocabulario den un trato igualitario a todos los dialectos, contribuyendo así a una comprensión unificada e inclusiva del alemán. autor subraya la necesidad de un cambio de paradigma personal en la percepción del proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno. Este cambio implica reconocer el valor igual de todos los dialectos y aceptar su diversidad como una fuerza y no como una debilidad. De esta manera podremos formar una sociedad más inclusiva y armoniosa, donde las personas de diferentes regiones puedan unirse y comunicarse eficazmente.
Das Buch „Diatopische Variation im Worterbuch: Theorie und Praxis“ ist eine bahnbrechende Studie, die die Entwicklung der Technologie und ihre Auswirkungen auf die deutsche Sprache beleuchtet. Der Autor, ein bekannter Linguist, argumentiert, dass die traditionelle Herangehensweise an den Wortschatz nicht ausreiche, um die Vielfalt der Dialekte in Deutschland, Österreich und der Schweiz darzustellen. Dies führte zu einem Missverständnis und zur Anerkennung der Gleichwertigkeit dieser Dialekte, was ihre Entwicklung und Verwendung verhinderte. Das Buch beginnt mit der Untersuchung des aktuellen Zustands der Wortschatzdarstellung diatopischer Variationen, wobei Inkonsistenzen und Ungenauigkeiten in bestehenden Wörterbüchern hervorgehoben werden. Der Autor taucht dann in die verschiedenen Schritte des lexikographischen Prozesses ein, von der Datenerfassung bis zur Präsentation, und schlägt Optimierungen für jeden Schritt vor. Diese Optimierungen zielen darauf ab, dass zukünftige Vokabelprojekte eine Gleichbehandlung aller Dialekte ermöglichen und so zu einem einheitlichen und inklusiven Verständnis der deutschen Sprache beitragen. Der Autor betont die Notwendigkeit eines persönlichen Paradigmenwechsels in der Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens. Diese Verschiebung beinhaltet die Anerkennung des gleichen Wertes aller Dialekte und die Akzeptanz ihrer Vielfalt als Stärke und nicht als Schwäche. Auf diese Weise können wir eine integrativere und harmonischere Gesellschaft bilden, in der Menschen aus verschiedenen Regionen zusammenkommen und effektiv kommunizieren können.
''
"Diatopische Variation im Worterbuch: Theorie und Praxis" kitabı, teknolojinin evrimine ve Alman dili üzerindeki etkisine ışık tutan öncü bir çalışmadır. Tanınmış bir dilbilimci olan yazar, kelime dağarcığına geleneksel yaklaşımın Almanya, Avusturya ve İsviçre'deki lehçe çeşitliliğini temsil etmek için yetersiz olduğunu savunuyor. Bu, gelişimlerini ve kullanımlarını engelleyen bu lehçelerin eşit değerinin yanlış anlaşılmasına ve tanınmasına yol açtı. Kitap, diatopik varyasyonların sözlük temsilinin mevcut durumunu inceleyerek, mevcut sözlüklerdeki tutarsızlıkları ve yanlışlıkları vurgulayarak başlar. Yazar daha sonra veri toplamadan sunuma kadar sözlükbilimsel sürecin çeşitli aşamalarını inceler ve her aşama için optimizasyonlar önerir. Bu optimizasyonlar, gelecekteki sözlük projelerinin tüm lehçelere eşit muamele görmesini sağlamayı ve böylece Alman dilinin birleşik ve kapsayıcı bir anlayışını teşvik etmeyi amaçlamaktadır. Yazar, modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin algılanmasında kişisel bir paradigma değişimine duyulan ihtiyacı vurgulamaktadır. Bu değişim, tüm lehçelerin eşit değerini tanımayı ve çeşitliliklerini zayıflıktan ziyade güç olarak kabul etmeyi içerir. Böylece, farklı bölgelerden insanların birleşebileceği ve etkili bir şekilde iletişim kurabileceği daha kapsayıcı ve uyumlu bir toplum oluşturabileceğiz.
كتاب "Diatopische Variation im Worterbuch: Theorie und Praxis'هو دراسة رائدة تلقي الضوء على تطور التكنولوجيا وتأثيرها على اللغة الألمانية. يقول المؤلف، وهو لغوي مشهور، إن النهج التقليدي للمفردات لم يكن كافياً لتمثيل تنوع اللهجات في ألمانيا والنمسا وسويسرا. أدى ذلك إلى سوء فهم والاعتراف بالقيمة المتساوية لهذه اللهجات، مما أعاق تطويرها واستخدامها. يبدأ الكتاب بفحص الحالة الحالية لتمثيل القاموس للاختلافات الدياتوبية، مع تسليط الضوء على التناقضات وعدم الدقة في القواميس الحالية. ثم يتعمق المؤلف في مختلف مراحل العملية المعجمية، من جمع البيانات إلى العرض، ويقترح التحسينات لكل مرحلة. تهدف هذه التحسينات إلى ضمان أن مشاريع القاموس المستقبلية تعطي معاملة متساوية لجميع اللهجات، وبالتالي تعزيز فهم موحد وشامل للغة الألمانية. ويشدد المؤلف على الحاجة إلى تغيير النموذج الشخصي في تصور العملية التكنولوجية لتطور المعرفة الحديثة. يتضمن هذا التحول الاعتراف بالقيمة المتساوية لجميع اللهجات وقبول تنوعها كقوة بدلاً من ضعف. وبالتالي، سنكون قادرين على تشكيل مجتمع أكثر شمولاً ووئامًا، حيث سيتمكن الناس من مختلف المناطق من الاتحاد والتواصل بشكل فعال.
