BOOKS - Conchophilia: Shells, Art, and Curiosity in Early Modern Europe
Conchophilia: Shells, Art, and Curiosity in Early Modern Europe - Marisa Bass August 17, 2021 PDF  BOOKS
ECO~24 kg CO²

2 TON

Views
85245

Telegram
 
Conchophilia: Shells, Art, and Curiosity in Early Modern Europe
Author: Marisa Bass
Year: August 17, 2021
Format: PDF
File size: PDF 196 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Conchophilia: Shells, Art, and Curiosity in Early Modern Europe In the early modern era, Europe was captivated by an unlikely object of desire - shells. From elaborate nautilus cups to shell-encrusted grottos, the love of shells intersected with the rise of natural history, global trade, philosophical inquiry, issues of race and gender, and the ascent of art historical connoisseurship. This captivating book delves into the intimate relationship between shells and people, revealing how the study and representation of these natural wonders fueled new ways of thinking about the relationship between Europe and the rest of the world. Northern Europe, where the interest and trade in shells had its greatest impact on the visual arts, is the focus of this richly illustrated volume. The authors explore how shells were perceived as exotic objects, their role in courtly collections, their place in still life tableaus, and the connections between their forms and those of the human body. They examine how artists gilded, carved, etched, and inked shells to evoke the permeable boundary between art and nature. These interactions with shells shaped the ways that early modern individuals perceived their relation to the natural world and their endeavors in art and the acquisition of knowledge.
Conchophilia: Shells, Art, and Curiosity in Early Modern Europe В эпоху раннего Нового времени Европу покорил маловероятный объект желания - ракушки. От сложных чашек наутилуса до инкрустированных ракушками гротто, любовь к ракушкам пересекалась с подъемом естественной истории, глобальной торговли, философского исследования, вопросов расы и пола, а также восхождением художественного исторического знатока. Эта увлекательная книга углубляется в интимные отношения между раковинами и людьми, раскрывая, как изучение и представление этих природных чудес подпитывали новые способы мышления об отношениях между Европой и остальным миром. Северная Европа, где интерес и торговля ракушками оказали наибольшее влияние на изобразительное искусство, находится в центре внимания этого богато иллюстрированного тома. Авторы исследуют, как раковины воспринимались как экзотические объекты, их роль в куртуазных коллекциях, их место в таблицах натюрмортов и связи между их формами и формами человеческого тела. Они исследуют, как художники позолотили, вырезали, вытравили и покрыли краской раковины, чтобы вызвать проницаемую границу между искусством и природой. Эти взаимодействия со снарядами сформировали то, как ранние современные личности воспринимали свое отношение к миру природы и свои начинания в искусстве и приобретении знаний.
Conchophilia : Shells, Art, and Curiosity in Early Modern Europe À l'époque des premiers temps, l'Europe a conquis un objet de désir improbable : les coquillages. Des tasses de nautilus complexes aux grotto incrustés de coquillages, l'amour des coquillages s'est croisé avec la montée de l'histoire naturelle, du commerce mondial, de l'étude philosophique, des questions de race et de sexe, ainsi que l'ascension d'un expert historique artistique. Ce livre fascinant explore les relations intimes entre les coquilles et les humains, révélant comment l'étude et la présentation de ces merveilles naturelles ont nourri de nouvelles façons de penser les relations entre l'Europe et le reste du monde. L'Europe du Nord, où l'intérêt et le commerce des coquilles ont eu le plus d'impact sur les arts visuels, est au centre de ce volume richement illustré. s auteurs examinent comment les coquilles ont été perçues comme des objets exotiques, leur rôle dans les collections courtoises, leur place dans les tableaux de nature morte et les liens entre leurs formes et celles du corps humain. Ils explorent la façon dont les artistes ont doré, découpé, gravé et recouvert les coquilles de peinture pour évoquer la frontière perméable entre l'art et la nature. Ces interactions avec les projectiles ont façonné la façon dont les premières personnalités modernes percevaient leur attitude envers le monde de la nature et leurs efforts dans l'art et l'acquisition de connaissances.
Conchophilia: Shells, Art, and Curiosity in Early Modern Europe En la era de los primeros tiempos modernos, conquistó un improbable objeto de deseo: las conchas. Desde las sofisticadas copas de nautilus hasta los grottos incrustados en conchas, el amor por las conchas se cruzó con el auge de la historia natural, el comercio global, la investigación filosófica, las cuestiones de raza y género, así como el ascenso del experto histórico artístico. Este fascinante libro profundiza en las relaciones íntimas entre los sumideros y las personas, revelando cómo el estudio y la representación de estas maravillas naturales alimentaron nuevas formas de pensar sobre las relaciones entre y el resto del mundo. norte de , donde el interés y el comercio de conchas han tenido mayor impacto en las artes visuales, está en el centro de este volumen ricamente ilustrado. autores investigan cómo las conchas fueron percibidas como objetos exóticos, su papel en las colecciones cortesanas, su lugar en las tablas de bodegones y la relación entre sus formas y las del cuerpo humano. Investigan cómo los artistas doraron, tallaron, grabaron y cubrieron con pintura las conchas para evocar la frontera permeable entre el arte y la naturaleza. Estas interacciones con los proyectiles dieron forma a la forma en que las primeras personalidades modernas percibían su actitud hacia el mundo de la naturaleza y sus inicios en el arte y la adquisición de conocimiento.
Conchophilia: Shells, Art, and Curiosity in Early Modern Europe Na era do Tempo Novo, a conquistou um objeto improvável de desejo - conchas. De taças complexas de náutilus a conchas de grotto incrustadas, o amor pelas conchas se cruzou com a ascensão da história natural, do comércio global, do estudo filosófico, da raça e do sexo, e a ascensão de um conhecedor histórico artístico. Este livro fascinante aprofundou-se nas relações íntimas entre conchas e humanos, revelando como o estudo e a representação dessas maravilhas naturais alimentaram novas formas de pensar as relações entre a e o resto do mundo. O norte da , onde o interesse e o comércio de conchas influenciaram mais as artes visuais, está no centro das atenções deste volume ricamente ilustrado. Os autores investigam como as conchas eram vistas como objetos exóticos, seu papel nas coleções curtidas, seu lugar nas tabelas de natureza morta e a relação entre suas formas e formas do corpo humano. Eles exploram como os artistas douraram, cortaram, esfregaram e cobriram as lavouras de tinta para causar uma fronteira permeável entre a arte e a natureza. Essas interações com os projéteis formaram a forma como os primeiros indivíduos modernos percebiam a sua atitude em relação ao mundo da natureza e seus esforços nas artes e na aquisição de conhecimento.
Conchophilia: Shells, Art, and Curiosity in Early Modern Europe Nell'era del Nuovo Tempo, l'conquistò un improbabile oggetto di desiderio: la conchiglia. Dalle complesse tazze di nautilus ai grottoli incustoditi di conchiglie, l'amore per le conchiglie si è incrociato con l'ascesa della storia naturale, del commercio globale, della ricerca filosofica, della razza e del sesso, e l'ascesa di un esperto storico artistico. Questo affascinante libro sta approfondendo le relazioni intime tra lavandini e esseri umani, rivelando come lo studio e la rappresentazione di queste meraviglie naturali abbiano alimentato nuovi modi di pensare alle relazioni tra l'e il resto del mondo. Il Nord , dove l'interesse e il commercio di conchiglie hanno influenzato maggiormente le arti visive, è al centro dell'attenzione di questo ricco volume illustrato. Gli autori studiano come i lavandini siano stati considerati oggetti esotici, il loro ruolo nelle collezioni di curve, il loro posto nelle tabelle delle nature morte e i legami tra le loro forme e quelle del corpo umano. Stanno esplorando come gli artisti hanno dorato, tagliato, sradicato e ricoperto di vernice i lavandini per evocare il confine permeabile tra arte e natura. Queste interazioni con i proiettili hanno creato il modo in cui le prime personalità moderne percepivano il loro rapporto con il mondo della natura e le loro iniziative nell'arte e nell'acquisizione di conoscenza.
Conchophilia: Shells, Art, and Curiosity in Early Modern Europe In der frühen Neuzeit eroberte ein unwahrscheinliches Objekt der Begierde - Muscheln. Von komplizierten Nautilus-Bechern bis hin zu muschelverkrusteten Grotten kreuzte sich die Liebe zu Muscheln mit dem Aufstieg der Naturgeschichte, des globalen Handels, der philosophischen Forschung, Fragen von Rasse und Geschlecht sowie dem Aufstieg eines kunsthistorischen Kenners. Dieses faszinierende Buch taucht tief in die intime Beziehung zwischen Muscheln und Menschen ein und zeigt, wie das Studium und die Präsentation dieser Naturwunder neue Denkweisen über die Beziehung zwischen und dem Rest der Welt befeuert haben. Nordeuropa, wo das Interesse und der Handel mit Muscheln den größten Einfluss auf die bildende Kunst hatten, steht im Mittelpunkt dieses reich bebilderten Bandes. Die Autoren untersuchen, wie Muscheln als exotische Objekte wahrgenommen wurden, ihre Rolle in höfischen Sammlungen, ihren Platz in Stilllebentabellen und die Verbindungen zwischen ihren Formen und den Formen des menschlichen Körpers. e untersuchen, wie Künstler Muscheln vergolden, schnitzen, ätzen und mit Farbe überziehen, um eine durchlässige Grenze zwischen Kunst und Natur zu ziehen. Diese Wechselwirkungen mit Projektilen prägten die Art und Weise, wie die frühen modernen Persönlichkeiten ihre Beziehung zur natürlichen Welt und ihre Anfänge in Kunst und Wissenserwerb wahrnahmen.
Konchofilia: Skorupy, sztuka i ciekawość wczesnej nowoczesnej Europy We wczesnej erze nowożytnej została podbita przez mało prawdopodobny przedmiot pożądania - skorupy. Od wyszukanych kubków nautilus do grotu skorupy zaszyfrowane, miłość muszli przeciętych wraz z rozwojem historii naturalnej, globalny handel, filozoficzne zapytanie, kwestie rasy i płci, i wzrost artystycznego historycznego konesera. Ta fascynująca książka zagłębia się w intymną relację między skorupami a ludźmi, ujawniając jak badania i prezentacja tych naturalnych cudów podsycały nowe sposoby myślenia o relacjach między Europą a resztą świata. Północna, gdzie zainteresowanie i handel skorupami miały największy wpływ na sztukę wizualną, koncentruje się na tym bogato ilustrowanym wolumenie. Autorzy badają, w jaki sposób skorupy były postrzegane jako obiekty egzotyczne, ich rolę w uprzejmych zbiorach, ich miejsce w tablicach życiowych i powiązania między ich kształtami a ludzkim ciałem. Badają, jak artyści złocili, rzeźbili, wytrawili i malowali muszle, aby wywołać przepuszczalną granicę między sztuką a naturą. Te oddziaływania pocisków kształtowały, jak wczesne współczesne osobowości postrzegały swoje relacje ze światem naturalnym i ich początki w zdobywaniu sztuki i wiedzy.
קונכופיליה: Shels, Art, and Curiosity in Early Modern Europe בעידן המודרני המוקדם, אירופה נכבשה על ידי חפץ לא סביר של תשוקה - פגזים. החל מכוסות נאוטילוס משוכללות וכלה בכוסות מעוטרות, האהבה לקונכיות השתלבה עם עלייתם של תולדות הטבע, מסחר עולמי, חקירה פילוסופית, סוגיות של גזע ומגדר, ספר מרתק זה מתעמק ביחסים האינטימיים שבין קונכיות לבני אדם, וחושף כיצד המחקר וההצגה של פלאים טבעיים אלה הניעו דרכים חדשות לחשוב על היחסים בין אירופה לשאר העולם. צפון אירופה, שבה התעניינות וסחר הפגזים השפיעו רבות על האמנות החזותית, היא המוקד של כרך מאויר עשיר זה. המחברים חוקרים כיצד קונכיות נתפסו כאובייקטים אקזוטיים, תפקידן באוספים חוצניים, מקומם בשולחנות חיים דומם, והקשרים בין צורותיהם לבין אלה של גוף האדם. הם חוקרים כיצד אמנים גילפו, חרטו וצבעו קונכיות כדי ליצור גבול חדיר בין אמנות לטבע. אינטראקציות קליעים אלה עיצבו כיצד אישים מודרניים מוקדמים תפסו את יחסם לעולם הטבע ואת ראשיתם באמנות ורכישת ידע.''
Conchophilia: Shells, Art, and Curiosity in Early Modern Europe Erken modern çağda Avrupa, beklenmedik bir arzu nesnesi olan kabuklar tarafından fethedildi. Ayrıntılı nautilus bardaklarından grotto kabuk kaplı olanlara, kabuk sevgisi doğal tarihin yükselişi, küresel ticaret, felsefi araştırma, ırk ve cinsiyet sorunları ve sanatsal tarihsel uzmanlığın yükselişi ile kesişti. Bu büyüleyici kitap, kabuklar ve insanlar arasındaki yakın ilişkiyi inceleyerek, bu doğal harikaların incelenmesinin ve sunulmasının, Avrupa ile dünyanın geri kalanı arasındaki ilişki hakkında yeni düşünme biçimlerini nasıl tetiklediğini ortaya koyuyor. İlgi ve kabuk ticaretinin görsel sanatlar üzerinde en büyük etkiye sahip olduğu Kuzey Avrupa, bu zengin resimli hacmin odak noktasıdır. Yazarlar, kabukların egzotik nesneler olarak nasıl algılandığını, saray koleksiyonlarındaki rollerini, natürmort tablolarındaki yerlerini ve şekilleri ile insan vücudu arasındaki bağlantıları araştırıyorlar. Sanatçıların sanat ve doğa arasında geçirgen bir sınır oluşturmak için kabukları nasıl yaldızladığını, oyduğunu, kazıdığını ve boyadığını araştırıyorlar. Bu mermi etkileşimleri, erken modern kişiliklerin doğal dünyayla ilişkilerini ve sanat ve bilgi edinmedeki başlangıçlarını nasıl algıladıklarını şekillendirdi.
Conchophilia: Shells, Art, and Curiosity in Early Modern Europe. من أكواب نوتيلوس المتقنة إلى أكواب الكهف المرصعة بالقذائف، تقاطع حب الأصداف مع صعود التاريخ الطبيعي، والتجارة العالمية، والاستفسار الفلسفي، وقضايا العرق والجنس، وصعود المتذوق التاريخي الفني. يتعمق هذا الكتاب الرائع في العلاقة الحميمة بين الأصداف والبشر، ويكشف كيف غذت دراسة وعرض هذه العجائب الطبيعية طرقًا جديدة للتفكير في العلاقة بين أوروبا وبقية العالم. شمال أوروبا، حيث كان للاهتمام والتجارة الوهمية أكبر تأثير على الفنون البصرية، هو محور هذا الحجم الغني المصور. يستكشف المؤلفون كيف كان يُنظر إلى الأصداف على أنها أشياء غريبة، ودورها في مجموعات المجاملة، ومكانها في جداول الحياة الثابتة، والصلات بين أشكالها وأشكال جسم الإنسان. يستكشفون كيف قام الفنانون بتذهيب ونحت وحفر وطلاء الأصداف لاستحضار حدود نافذة بين الفن والطبيعة. شكلت هذه التفاعلات المقذوفة كيف أدركت الشخصيات الحديثة المبكرة علاقتها بالعالم الطبيعي وبداياتها في الفن واكتساب المعرفة.
Conchophilia: 초기 근대 유럽의 껍질, 예술 및 호기심은 초기 근대 시대에 유럽은 욕망의 대상이 아닌 껍질로 정복되었습니다. 정교한 노틸러스 컵에서 동굴 껍질이 박힌 컵에 이르기까지 껍질에 대한 사랑은 자연사, 글로벌 상업, 철학적 탐구, 인종과 성별 문제, 예술적 역사적 감정가의 부상과 교차했습니다. 이 매혹적인 책은 껍질과 인간의 친밀한 관계를 탐구하여 이러한 자연의 경이로움에 대한 연구와 표현이 어떻게 유럽과 다른 세계의 관계에 대해 새로운 생각을 불러 일으켰는지 보여줍니다. 관심과 쉘 무역이 시각 예술에 가장 큰 영향을 미쳤던 북유럽은이 풍부한 그림의 초점입니다. 저자들은 껍질이 어떻게 이국적인 물건으로 인식되었는지, 법정 수집에서의 역할, 정물 테이블에서의 위치, 그리고 그들의 모양과 인체의 연결을 탐구합니다. 그들은 예술가들이 예술과 자연의 투과성 경계를 불러 일으키기 위해 어떻게 도금, 조각, 에칭 및 조개 그림을 그렸는지 탐구합니다. 이러한 발사체 상호 작용은 초기 현대 인물들이 자연계와의 관계와 예술과 지식 습득의 시작을 어떻게 인식했는지를 형성했습니다.
Concophilia:近世ヨーロッパにおける貝殻、芸術、好奇心ヨーロッパは、近世において、欲望の対象とは思えない貝殻によって征服されました。精巧なノーチラスのカップから洞窟の貝殻に囲まれたものまで、シェルの愛は、自然史の台頭、世界的な商業、哲学的探求、人種とジェンダーの問題、そして芸術的な歴史的目利きの台頭と交差していました。この魅力的な本は、貝殻と人間の親密な関係を掘り下げ、これらの自然の驚異の研究と提示がヨーロッパと世界の間の関係についての新しい考え方をどのように促進したかを明らかにします。関心とシェル貿易が視覚芸術に最も大きな影響を与えた北ヨーロッパは、この豊富に描かれたボリュームの焦点です。著者たちは、貝殻がどのようにエキゾチックな物体として認識されていたか、彼らが丁寧に収集している役割、静物テーブルにおける彼らの居場所、そしてその形状と人体の関係を探っている。彼らは、芸術と自然の間の透過可能な境界を呼び起こすために、アーティストがどのように金色、彫刻、エッチング、塗装したかを探求します。これらの発射体の相互作用は、初期の現代の人格が自然界との関係をどのように認識し、芸術と知識の獲得における彼らの始まりを形作った。
Conchophilia:早期現代歐洲的殼、藝術和好奇心在近代早期,歐洲征服了一個不太可能的願望對象貝殼。從精心制作的鸚鵡螺杯到貝殼鑲嵌的grotto,對貝殼的熱愛與自然歷史,全球貿易,哲學研究,種族和性別問題以及藝術歷史鑒賞家的崛起相交。這本引人入勝的書深入探討了貝殼與人類之間的親密關系,揭示了這些自然奇觀的研究和表現如何推動人們思考歐洲與世界其他地區之間關系的新方式。北歐,貝殼的興趣和貿易對美術的影響最大,是這個插圖豐富的書的重點。作者研究了貝殼如何被視為異國情調的物體,它們在宮廷收藏中的作用,它們在靜物表中的位置以及它們與人體形狀之間的聯系。他們探索藝術家如何鍍金,雕刻,蝕刻和塗上貝殼油漆,以喚起藝術與自然之間的滲透邊界。這些與炮彈的互動塑造了早期現代人物如何看待他們對自然世界的態度以及他們在藝術和知識獲取方面的努力。

You may also be interested in:

Conchophilia: Shells, Art, and Curiosity in Early Modern Europe
Art and Ocean Objects of Early Modern Eurasia: Shells, Bodies, and Materiality (Connected Histories in the Early Modern World)
UNIX Shells by Example
The House of Shells
Shadows, Shells, and Spain
Count the Shells (Porthkennack, #6)
Shells (DK Smithsonian Handbook)
Shells: A Natural and Cultural History
Patchwork Knitting Squares, Shells and Strips
Transparent Shells Form, Topology, Structure
Shells of the World: A Natural History (A Guide to Every Family, 10)
Beaded Jewelry with Found Objects Incorporate Anything from Buttons to Shells
Spells, Shells and Spirits: A Maggie and Irene Cozy Mystery
Curiosity
Mechanics of Laminated Composite Plates and Shells Theory and Analysis, Second Edition
Fascinating Shells: An Introduction to 121 of the World|s Most Wonderful Mollusks
Structural Stability Theory and Practice Buckling of Columns, Beams, Plates, and Shells
Aeroelastic Vibrations and Stability of Plates and Shells (De Gruyter Studies in Mathematical Physics, 25)
A Natural History of Shells (Princeton Science Library) by Geerat J. Vermeij (1995-05-19)
A Cabinet of Curiosity
A Peculiar Curiosity
Heart of the Curiosity
Seashore Explore the world of shells, sea animals, and shore plants (Nature Explorers)
Curiosity Kissed the Cat
Curiosity How Science Became Interested in Everything
Curiosity Killed The Cat
Designing Clothes with the Flat Pattern Method Customize Fitting Shells to Create Garments in Any Style
Knitter|s Curiosity Cabinet
Curiosity (Blackwood After Dark Book 1)
The Curious Tale of Gabrielle (Curiosity, #1)
Carnal Curiosity (Stone Barrington, #29)
The Industrial Spy (Curiosity Chronicles, #3)
Curiosity (Lughnasadh Elite Academy #2)
Curiosity Satisfied (Avondale Stories, #8)
I Wonder: Engaging a Child|s Curiosity about the Bible
The Knitter|s Curiosity Cabinet Volume II
Curiosity Killed the Witch (Midlife Curses, #2)
The Worlds I See: Curiosity, Exploration, and Discovery at the Dawn of AI
Curiosity Caught the Demon (Possessive Love)
Mathematica: A Secret World of Intuition and Curiosity