
BOOKS - A Cure For Gravity: A Musical Pilgrimage

A Cure For Gravity: A Musical Pilgrimage
Author: Joe Jackson
Year: October 1, 1999
Format: PDF
File size: PDF 19 MB
Language: English

Year: October 1, 1999
Format: PDF
File size: PDF 19 MB
Language: English

A Cure For Gravity: A Musical Pilgrimage As I sit here, pen in hand, staring at the blank page before me, I am reminded of the countless hours spent in my youth, pouring over the works of Beethoven, Bach, and Chopin, their melodies and harmonies etching themselves into my very being. It was a time of discovery, of wonder, of pure unadulterated joy. The sound of music, that elusive and ethereal force, had captured my heart and mind, and I knew, without a shred of doubt, that I would spend my life in its pursuit. My name is Joe Jackson, and this is my story - the tale of how music became my cure for gravity, my anchor in a world that seemed determined to pull me down into the abyss. Born in a rough English port town, I grew up surrounded by the din of industry and the bleakness of poverty. My family, though loving, could barely make ends meet, and our home was filled with the constant hum of struggle. But it was there, amidst the hardships, that I found solace in the notes and chords of the great masters.
A Cure For Gravity: A Musical Pilgrimage Пока я сижу здесь, держа перо в руках, глядя на чистую страницу передо мной, мне напоминают о бесчисленных часах, проведенных в моей юности, обливая произведения Бетховена, Баха и Шопена, их мелодии и гармонии, врезающиеся в самое мое существо. Это было время открытий, удивления, чистой, не подвергавшейся влиянию радости. Звук музыки, эта неуловимая и бесплотная сила, захватила мое сердце и разум, и я без малейшего сомнения знал, что проведу свою жизнь в ее стремлении. Меня зовут Джо Джексон, и это моя история - история о том, как музыка стала моим лекарством от гравитации, моим якорем в мире, который, казалось, полон решимости утянуть меня в пропасть. Родившись в грубом английском портовом городке, я вырос в окружении промышленного шума и безрадостной нищеты. Моя семья, хотя и любила, едва сводила концы с концами, и наш дом был наполнен постоянным гулом борьбы. Но именно там, среди невзгод, я нашел утешение в нотах и аккордах великих мастеров.
A Cure For Gravity : A Musical Pilgrimage Pendant que je m'assois ici à tenir ma plume en regardant la page blanche devant moi, on me rappelle les innombrables heures passées dans ma jeunesse à contempler les œuvres de Beethoven, Bach et Chopin, leurs mélodies et leurs harmonies qui s'écrasent dans les plus grandes ma créature. C'était une époque de découvertes, d'émerveillement, de joie pure et non influencée. son de la musique, cette force insaisissable et irréprochable, m'a pris le cœur et l'esprit, et je savais sans le moindre doute que je passerais ma vie dans sa quête. Je m'appelle Joe Jackson, et c'est mon histoire - l'histoire de comment la musique est devenue mon remède contre la gravité, mon ancêtre dans un monde qui semblait déterminé à me mettre dans le fossé. Née dans une grossière ville portuaire anglaise, j'ai grandi entouré de bruits industriels et d'une misère sombre. Ma famille, bien qu'aimée, était à peine en train de joindre les deux bouts, et notre maison était remplie d'une lutte constante. Mais c'est là, au milieu de l'adversité, que j'ai trouvé du réconfort dans les notes et les accords des grands maîtres.
A Cure For Gravity: A Musical Pilgrimage Mientras me siento aquí, sosteniendo la pluma en mis manos, mirando la página limpia delante de mí, recuerdo las innumerables horas que pasé en mi juventud, abrazando las obras de Beethoven, Bach y Chopin, sus melodías y las armonías se estrellan contra mi ser mismo. Era un tiempo de descubrimientos, de asombro, de puro, de no ser influenciado por la alegría. sonido de la música, ese poder escurridizo y desprovisto, se apoderó de mi corazón y de mi mente, y sabía sin la menor duda que pasaría mi vida en su afán. Mi nombre es Joe Jackson y esta es mi historia - la historia de cómo la música se convirtió en mi cura para la gravedad, mi ancla en un mundo que parecía decidido a arrastrarme al abismo. Nacido en un áspero pueblo portuario inglés, crecí rodeado de ruido industrial y pobreza sombría. Mi familia, aunque amada, apenas llegaba a fin de mes y nuestra casa se llenaba de un constante gulo de lucha. Pero fue allí, en medio de la adversidad, donde encontré consuelo en las notas y acordes de los grandes maestros.
A Saúde For Gravity: A Musical Pilgrimage Enquanto estou aqui sentado, com a pena nas mãos, olhando para a página limpa à minha frente, me lembram as incontáveis horas que passei na minha juventude, entoando obras de Beethoven, Bach e Chopin, suas melodias e harmonia que batem na minha criatura. Foi uma época de descobertas, de surpresa, pura e não influenciada pela alegria. O som da música, este poder inescapável e inescrupuloso, tomou o meu coração e a minha mente, e eu sabia, sem dúvida, que passaria a minha vida na sua busca. O meu nome é Joe Jackson, e é a minha história, a história de como a música se tornou o meu remédio para a gravidade, a minha âncora num mundo que parecia determinado a levar-me para o abismo. Quando nasci numa cidade portuária inglesa, cresci rodeado de ruídos industriais e miséria. A minha família, embora amasse, mal estava a acabar, e a nossa casa estava cheia de uma luta constante. Mas foi ali, entre as adversidades, que encontrei conforto nas notas e nos acordes dos grandes mestres.
A Cure for Gravity: A Musical Pilgrimage Mentre sono seduto qui, con la penna in mano, guardando una pagina vuota davanti a me, mi ricordano le innumerevoli ore passate nella mia giovinezza, mentre rivestivo le opere di Beethoven, Bach e Chopin, le loro musiche e le loro armonie che colpiscono la mia creatura. Era un periodo di scoperte, stupore, pura, non influenzata dalla gioia. Il suono della musica, quella forza indelebile, mi ha preso il cuore e la mente, e sapevo senza dubbio che avrei passato la mia vita a cercarla. Il mio nome è Joe Jackson, e questa è la mia storia, la storia di come la musica sia diventata la mia cura per la gravità, la mia ancella in un mondo che sembrava determinata a portarmi nel baratro. Nato in una grossa città portuale inglese, sono cresciuto circondato dal rumore industriale e dalla miseria. La mia famiglia, anche se amava, stava a malapena finendo, e la nostra casa era piena di lotta permanente. Ma fu lì, tra le avversità, che trovai conforto nelle note e negli accordi dei grandi maestri.
A Cure For Gravity: A Musical Pilgrimage Während ich hier sitze, eine Feder in der Hand halte und auf die leere Seite vor mir schaue, werde ich an die unzähligen Stunden erinnert, die ich in meiner Jugend verbracht habe, indem ich die Werke von Beethoven, Bach und Chopin, ihre Melodien und Harmonien in mein Wesen hineingeschüttet habe. Es war eine Zeit der Entdeckung, des Staunens, der reinen, nicht von Freude beeinflussten. Der Klang der Musik, diese schwer fassbare und ätherische Kraft, eroberte mein Herz und meinen Verstand, und ich wusste ohne den geringsten Zweifel, dass ich mein ben in ihrem Streben verbringen würde. Mein Name ist Joe Jackson und das ist meine Geschichte - die Geschichte, wie Musik mein Heilmittel gegen die Schwerkraft wurde, mein Anker in einer Welt, die entschlossen schien, mich in den Abgrund zu ziehen. Geboren in einer rauen englischen Hafenstadt, wuchs ich umgeben von industriellem Lärm und trostloser Armut auf. Meine Familie, obwohl sie liebte, kam kaum über die Runden, und unser Haus war mit einem ständigen Brummen des Kampfes gefüllt. Aber dort, inmitten der Widrigkeiten, fand ich Trost in den Noten und Akkorden der großen Meister.
karstwo na grawitację: Pielgrzymka muzyczna edząc tutaj, pióro w ręku, gapiąc się na pustą stronę przede mną, przypominam sobie o niezliczonych godzinach spędzonych w młodości na dziełach Beethovena, Bacha i Chopina, ich melodiach i Harmonijki wpadają w moją istotę. To był czas odkrycia, cudu, czystej, nienaruszonej radości. Dźwięk muzyki, ta nieuchwytna i eteryczna moc, przejęła moje serce i umysł, i wiedziałem bez najmniejszych wątpliwości, że spędzę życie dążąc do niego. Nazywam się Joe Jackson i to jest moja historia - opowieść o tym, jak muzyka stała się moim lekarstwem na grawitację, moją kotwicą w świecie, który wydawał się zdecydowany zaciągnąć mnie do przepaści. Urodzony w szorstkim angielskim mieście portowym, dorastałem otoczony hałasem przemysłowym i ponurą biedą. Moja rodzina, choć kochana, ledwo spotykała się z końcem, a nasz dom był pełen ciągłej walki. Ale to tam, pośród przeciwności, znalazłem pocieszenie w notatkach i akordach wielkich mistrzów.
A Cure For Gravity: A Musical Pilgrimage בעודי יושב כאן, עט ביד, בוהה בעמוד ריק מולי, אני נזכר באין ספור שעות שביליתי בנעורי זו הייתה תקופה של גילוי, של פליאה, של שמחה טהורה, לא מושפעת. צלילי המוסיקה, הכוח החמקמק והאיתני הזה, השתלטו על לבי ועל מוחי, וידעתי ללא צל של ספק שאבזבז את חיי בחתירה אליו. קוראים לי ג 'ו ג'קסון וזה הסיפור שלי - הסיפור על איך המוזיקה הפכה לתרופת הכבידה שלי, העוגן שלי בעולם שנראה נחוש לגרור אותי לתהום. נולדתי בעיר נמל אנגלית קשה, גדלתי מוקף ברעש תעשייתי ועוני עגום. משפחתי, אם כי אהובה, בקושי גמרה את החודש והבית שלנו היה מלא בזמזום של מאבק מתמיד. אבל זה היה שם, בתוך מצוקה, שמצאתי נחמה בתווים והאקורדים של המאסטרים הגדולים.''
A Cure For Gravity: A Musical Pilgrimage Burada otururken, elimde kalem, önümdeki boş bir sayfaya bakarken, gençliğimde Beethoven, Bach ve Chopin'in eserlerini ıslatmak için harcadığım sayısız saati, melodilerini ve armonilerini varlığıma çarpıyor. Keşif, merak, saf, etkilenmemiş neşe zamanıydı. Müziğin sesi, o zor ve eterik güç, kalbimi ve aklımı ele geçirdi ve en ufak bir şüphe duymadan hayatımı bunun için çabalayacağımı biliyordum. Benim adım Joe Jackson ve bu benim hikayem - müziğin nasıl yerçekimi tedavim haline geldiğinin hikayesi, beni uçuruma sürüklemeye kararlı görünen bir dünyadaki çapam. Kaba bir İngiliz liman kasabasında doğdum, endüstriyel gürültü ve kasvetli yoksullukla çevrili büyüdüm. Ailem, sevilmesine rağmen, zar zor geçiniyordu ve evimiz sürekli mücadele uğultusuyla doluydu. Ama sıkıntıların ortasında, büyük ustaların notalarında ve akorlarında teselli buldum.
علاج للجاذبية: حج موسيقي بينما أجلس هنا، بقلم في يدي، أحدق في صفحة فارغة أمامي، أتذكر ساعات لا حصر لها قضيتها في شبابي في صب أعمال بيتهوفن وباخ وشوبان، وتحطمت ألحانهم وتناغماتهم في كياني. لقد كان وقت اكتشاف، عجب، فرح نقي غير متأثر. سيطر صوت الموسيقى، تلك القوة المراوغة والأثيرية، على قلبي وعقلي، وعرفت دون أدنى شك أنني سأقضي حياتي في السعي لتحقيق ذلك. اسمي جو جاكسون وهذه قصتي - قصة كيف أصبحت الموسيقى علاج جاذبيتي، مرساة في عالم بدا مصممًا على جرني إلى الهاوية. ولدت في بلدة ساحلية إنجليزية قاسية، نشأت محاطًا بالضوضاء الصناعية والفقر القاتم. على الرغم من أن عائلتي كانت محبوبة، إلا أنها كانت بالكاد تغطي نفقاتها وكان منزلنا مليئًا بهمهمة النضال المستمرة. ولكن كان هناك، وسط الشدائد، وجدت العزاء في ملاحظات وأوتار السادة العظماء.
중력을위한 치료: 뮤지컬 순례: 내가 여기 앉아있을 때 펜을 손에 들고 내 앞의 빈 페이지를 쳐다 보면서, 나는 젊은이들이 베토벤, 바흐, 쇼팽의 작품을 사용하는 데 보낸 수많은 시간을 떠올리게합니다. 멜로디와 하모니. 순수하고 영향을받지 않는 기쁨을 발견 한 시간이었습니다. 애매하고 미묘한 힘인 음악의 소리가 내 마음과 마음을 사로 잡았고, 나는 내 인생을 위해 노력할 것이라는 것을 의심의 여지없이 알았습니다. 내 이름은 Joe Jackson이고 이것은 내 이야기입니다. 음악이 어떻게 내 중력 치료법이되었는지에 대한 이야기입니다. 거친 영국 항구 도시에서 태어난 나는 산업 소음과 황량한 빈곤으로 둘러싸여 자랐습니다. 우리 가족은 사랑을 받았지만 간신히 목표를 달성하고 있었고 우리 집은 끊임없는 투쟁의 윙윙 거리는 소리로 가득 차있었습 그러나 역경 속에서 위대한 주인의 음과 화음에서 위안을 찾았습니다.
A Cure For Gravity: A Musical Pilgrimage私はここに座って、手にペンを置き、目の前の空白のページを見つめながら、ベートーヴェン、バッハ、ショパンの作品、彼らのメロディー、ハーモニーが詰まっていることを思い出させます私の存在に。それは発見、不思議、純粋で影響を受けない喜びの時でした。音楽の音、そのとらえどころのない、エーテル的な力は、私の心と心を引き継ぎ、私はそれのために私の人生を費やすことを少しも疑いもなく知っていました。私の名前はジョー・ジャクソン(Joe Jackson)です。これは私の物語です。イギリスの港町で生まれ、産業騒音と貧困に囲まれて育ちました。私の家族は、愛されていましたが、やっと終わりを迎え、私たちの家は絶え間ない闘争で満たされました。しかし、逆境の中で、私が偉大な巨匠たちの音符と和音に慰めを見いだしたのはそこでした。
A Cure For Gravity: A Musical Pilgrimage當我坐在這裏,手裏拿著羽毛,凝視著我面前的幹凈頁面,讓我想起我輕時度過的無數小時,充滿了貝多芬、巴赫和肖邦的作品,他們的旋律和和聲切入了我最生動的生物。那是發現、驚奇、純潔、不受喜悅影響的時代。音樂的聲音,這種難以捉摸和無情的力量,抓住了我的心靈,我毫不懷疑地知道我會在她的追求中度過我的生命。我的名字叫喬·傑克遜(Joe Jackson),這個故事是關於音樂如何成為我的重力治愈方法的故事,我的錨點似乎決心使我陷入困境。我出生在一個粗糙的英國港口小鎮,長大後被工業噪音和慘淡的貧困所包圍。我的家人雖然很愛,卻勉強維持生計,我們的房子裏充滿了不斷的掙紮。但在逆境中,我在偉大的大師的音符和和弦中找到了慰藉。
