BOOKS - CULTURE AND ARTS - Камни, которые надо спасти
Камни, которые надо спасти - Сансоне В. 1986 PDF Москва Мысль BOOKS CULTURE AND ARTS
ECO~14 kg CO²

1 TON

Views
50897

Telegram
 
Камни, которые надо спасти
Author: Сансоне В.
Year: 1986
Pages: 236
Format: PDF
File size: 75 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
The author believes that the preservation of historical and cultural heritage is possible only through the joint efforts of all countries and peoples of the world. The plot of the book "Камни которые надо спасти" (Stones That Must Be Saved) by an Italian publicist is centered around the need to study and understand the process of technology evolution, and the importance of developing a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge as the basis for the survival of humanity and the survival of the unification of people in a warring state. The author argues that the protection of ancient architectural complexes in Europe, Asia, America, and Africa is crucial to preserving our cultural heritage and preventing further environmental degradation. The book begins with a vivid description of fascinating works that are at risk of being lost forever due to human and environmental pollution, such as Carthage, Mohenjo-Daro, and the statues of Easter Island. The author emphasizes the urgent need for international cooperation to protect these cultural treasures, highlighting the interconnectedness of their preservation with environmental protection. Throughout the book, the author presents a compelling case for the importance of understanding the technological process of modern knowledge development, and how it can serve as the foundation for humanity's survival and unity in a world torn apart by conflict.
Автор считает, что сохранение историко-культурного наследия возможно только совместными усилиями всех стран и народов мира. Сюжет книги «Камни которые надо» спасти (Stones That Must Be Saved) итальянского публициста сосредоточена вокруг необходимости изучения и понимания процесса эволюции технологий, и важность выработки личностной парадигмы восприятия технологического процесса развития современного знания как основы выживания человечества и выживания объединения людей в воюющем государстве. Автор утверждает, что защита древних архитектурных комплексов в Европе, Азии, Америке и Африке имеет решающее значение для сохранения нашего культурного наследия и предотвращения дальнейшей деградации окружающей среды. Книга начинается с яркого описания увлекательных произведений, которые рискуют навсегда потеряться из-за загрязнения человека и окружающей среды, таких как Карфаген, Мохенджо-Даро и статуи острова Пасхи. Автор подчеркивает острую необходимость международного сотрудничества для защиты этих культурных ценностей, подчеркивая взаимосвязанность их сохранения с охраной окружающей среды. На протяжении всей книги автор представляет убедительные аргументы в пользу важности понимания технологического процесса развития современных знаний и того, как он может служить основой для выживания и единства человечества в мире, раздираемом конфликтами.
L'auteur estime que la préservation du patrimoine historique et culturel n'est possible que par des efforts conjoints de tous les pays et peuples du monde. L'histoire du livre « s pierres à sauver » (Stones That Must Be Saved) du publiciste italien se concentre sur la nécessité d'étudier et de comprendre l'évolution des technologies, et l'importance de développer un paradigme personnel de la perception du processus technologique du développement des connaissances modernes comme base de la survie de l'humanité et de la survie de l'unification des gens dans un État en guerre. L'auteur affirme que la protection des anciens complexes architecturaux en Europe, en Asie, en Amérique et en Afrique est essentielle à la préservation de notre patrimoine culturel et à la prévention de la dégradation de l'environnement. livre commence par une description vivante des œuvres fascinantes qui risquent de se perdre à jamais à cause de la pollution humaine et environnementale, comme Carthage, Mohenjo-Daro et les statues de l'île de Pâques. L'auteur souligne la nécessité urgente d'une coopération internationale pour protéger ces biens culturels, en soulignant l'interdépendance de leur conservation avec la protection de l'environnement. Tout au long du livre, l'auteur présente des arguments convaincants sur l'importance de comprendre le processus technologique du développement des connaissances modernes et comment il peut servir de base à la survie et à l'unité de l'humanité dans un monde déchiré par les conflits.
autor considera que la preservación del patrimonio histórico y cultural sólo es posible mediante el esfuerzo conjunto de todos los países y pueblos del mundo. La trama del libro Stones That Must Be Saved, de un publicista italiano, gira en torno a la necesidad de estudiar y entender el proceso de evolución de la tecnología, y la importancia de generar un paradigma personal para percibir el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno como base para la supervivencia de la humanidad y la supervivencia de la unión de los seres humanos en un Estado en guerra. autor sostiene que la protección de los complejos arquitectónicos antiguos en , Asia, América y África es crucial para preservar nuestro patrimonio cultural y evitar una mayor degradación del medio ambiente. libro comienza con una vívida descripción de obras fascinantes que corren el riesgo de perderse para siempre debido a la contaminación humana y ambiental, como Cartago, Mohenjo Daro y las estatuas de la Isla de Pascua. autor subraya la urgente necesidad de la cooperación internacional para la protección de estos bienes culturales, destacando la interrelación de su conservación con la protección del medio ambiente. A lo largo del libro, el autor presenta argumentos convincentes a favor de la importancia de entender el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno y de cómo puede servir de base para la supervivencia y la unidad de la humanidad en un mundo desgarrado por los conflictos.
O autor acredita que a preservação da herança histórica e cultural só é possível com o esforço conjunto de todos os países e povos do mundo. A história do livro «Pedras que devem ser salvas» (Stones That Must Be Saved), do publicitário italiano, se concentra na necessidade de explorar e compreender a evolução da tecnologia, e na importância de estabelecer um paradigma pessoal para a percepção do processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno como base para a sobrevivência da humanidade e para a sobrevivência da união das pessoas num estado em guerra. O autor afirma que proteger antigos complexos arquitetônicos na , Ásia, América e África é fundamental para preservar o nosso patrimônio cultural e evitar que o meio ambiente continue degradado. O livro começa com uma descrição brilhante de obras fascinantes que correm o risco de se perder para sempre devido à poluição humana e ambiental, como Cartagena, Mohenjo Daro e estátuas da Ilha de Páscoa. O autor ressalta a necessidade urgente de cooperação internacional para proteger esses bens culturais, enfatizando a interconexão entre eles e a preservação do meio ambiente. Ao longo do livro, o autor apresenta argumentos convincentes para a importância de compreender o processo tecnológico do desenvolvimento do conhecimento moderno e como ele pode servir de base para a sobrevivência e a unidade da humanidade em um mundo devastado por conflitos.
L'autore ritiene che la conservazione del patrimonio storico e culturale sia possibile solo con lo sforzo congiunto di tutti i paesi e dei popoli del mondo. La trama del libro « pietre da salvare» (Stones That Must Be Saved) di un pubblicitario italiano si concentra sulla necessità di studiare e comprendere l'evoluzione della tecnologia, e sull'importanza di sviluppare un paradigma personale per la percezione del processo tecnologico di sviluppo della conoscenza moderna come base della sopravvivenza dell'umanità e della sopravvivenza dell'unione delle persone in uno stato in guerra. L'autore sostiene che proteggere gli antichi complessi architettonici in , Asia, America e Africa è fondamentale per preservare il nostro patrimonio culturale e prevenire un ulteriore degrado ambientale. Il libro inizia con una brillante descrizione di opere affascinanti che rischiano di perdersi per sempre a causa dell'inquinamento umano e dell'ambiente, come Carfagna, Mohengo Darò e le statue dell'Isola di Pasqua. L'autore sottolinea l'urgente necessità della cooperazione internazionale per proteggere questi beni culturali, sottolineando la loro interconnessione con la tutela dell'ambiente. Durante tutto il libro, l'autore presenta argomenti convincenti a favore dell'importanza di comprendere il processo tecnologico dello sviluppo delle conoscenze moderne e di come possa essere la base per la sopravvivenza e l'unità dell'umanità in un mondo devastato dai conflitti.
Der Autor glaubt, dass die Erhaltung des historischen und kulturellen Erbes nur durch gemeinsame Anstrengungen aller Länder und Völker der Welt möglich ist. Die Handlung des Buches „Steine, die gerettet werden müssen“ (Stones That Must Be Saved) des italienischen Publizisten konzentriert sich auf die Notwendigkeit, den Prozess der Evolution der Technologie zu studieren und zu verstehen, und die Bedeutung der Entwicklung eines persönlichen Paradigmas für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens als Grundlage für das Überleben der Menschheit und das Überleben der Vereinigung der Menschen in einem kriegsführenden Staat. Der Autor argumentiert, dass der Schutz alter architektonischer Komplexe in , Asien, Amerika und Afrika entscheidend ist, um unser kulturelles Erbe zu bewahren und eine weitere Verschlechterung der Umwelt zu verhindern. Das Buch beginnt mit einer anschaulichen Beschreibung faszinierender Werke, die Gefahr laufen, durch die Verschmutzung von Mensch und Umwelt für immer verloren zu gehen, wie Karthago, Mohenjo-Daro und die Statuen der Osterinsel. Der Autor betont die dringende Notwendigkeit der internationalen Zusammenarbeit zum Schutz dieser Kulturgüter und betont die Wechselbeziehung ihrer Erhaltung mit dem Umweltschutz. Während des gesamten Buches präsentiert der Autor überzeugende Argumente für die Bedeutung des Verständnisses des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens und wie es als Grundlage für das Überleben und die Einheit der Menschheit in einer von Konflikten zerrissenen Welt dienen kann.
Autor uważa, że zachowanie dziedzictwa historycznego i kulturowego jest możliwe tylko dzięki wspólnym wysiłkom wszystkich krajów i narodów świata. Fabuła książki „Kamienie, które muszą być zbawione” włoski publicysta koncentruje się na potrzebie studiowania i zrozumienia procesu ewolucji technologii oraz na znaczeniu rozwoju osobistego paradygmatu postrzegania technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy jako podstawy do przetrwania ludzkości i przetrwania zjednoczenia ludzi w stanie wojennym. Autor twierdzi, że ochrona starożytnych kompleksów architektonicznych w Europie, Azji, obu Amerykach i Afryce ma kluczowe znaczenie dla zachowania naszego dziedzictwa kulturowego i zapobiegania dalszej degradacji środowiska. Książka zaczyna się od żywego opisu fascynujących dzieł zagrożonych utratą na zawsze zanieczyszczenia człowieka i środowiska, takich jak Kartagina, Mohenjo Daro i posągi Wyspy Wielkanocnej. Autor podkreśla pilną potrzebę współpracy międzynarodowej w celu ochrony tych wartości kulturowych, podkreślając wzajemne powiązania ich zachowania z ochroną środowiska. W całej książce autor przedstawia przekonujące argumenty na temat znaczenia zrozumienia technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy i tego, jak może ona służyć jako podstawa do przetrwania i jedności ludzkości w świecie rozdartym konfliktami.
המחבר מאמין כי שימור המורשת ההיסטורית והתרבותית אפשרי רק באמצעות המאמצים המשותפים של כל המדינות והעמים בעולם. עלילת הספר ”אבנים שיש להציל” ‏ על ידי הפובליציסט האיטלקי מתמקד בצורך ללמוד ולהבין את תהליך האבולוציה של הטכנולוגיה, ואת החשיבות של פיתוח פרדיגמה אישית לתפיסה של התהליך הטכנולוגי של פיתוח ידע מודרני כבסיס להישרדות האנושות ולהישרדות של איחוד אנשים במצב לוחמני. המחבר טוען כי הגנה על מתחמים ארכיטקטוניים עתיקים באירופה, אסיה, אמריקה ואפריקה היא קריטית לשימור המורשת התרבותית שלנו ומניעת השפלה סביבתית נוספת. הספר מתחיל בתיאור חי של יצירות מרתקות הנמצאות בסיכון לאבד לנצח את הזיהום האנושי והסביבתי, כגון קרתגו, מוהנג 'ו דארו ופסלי אי הפסחא. המחבר מדגיש את הצורך הדחוף בשיתוף פעולה בינלאומי כדי להגן על ערכים תרבותיים אלה, ומדגיש את הקשר ההדדי של שימור הסביבה ביניהם. לאורך הספר מציג המחבר טיעונים משכנעים לחשיבות הבנת התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני וכיצד הוא יכול לשמש כבסיס להישרדות ולאחדות האנושות בעולם הקרוע על ידי קונפליקטים.''
Yazar, tarihi ve kültürel mirasın korunmasının ancak tüm dünya ülkelerinin ve halklarının ortak çabalarıyla mümkün olduğuna inanmaktadır. "Kurtarılması Gereken Taşlar" kitabının konusu İtalyan yayıncı, teknolojinin evrim sürecini inceleme ve anlama ihtiyacına ve modern bilginin insanlığın hayatta kalması ve insanların savaşan bir devlette birleşmesinin hayatta kalması için temel olarak geliştirilmesinin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirmenin önemine odaklanmaktadır. Yazar, Avrupa, Asya, Amerika ve Afrika'daki eski mimari kompleksleri korumanın, kültürel mirasımızı korumak ve daha fazla çevresel bozulmayı önlemek için kritik olduğunu savunuyor. Kitap, Kartaca, Mohenjo Daro ve Paskalya Adası heykelleri gibi insan ve çevre kirliliğine sonsuza dek kaybolma riski taşıyan büyüleyici eserlerin canlı bir açıklaması ile başlıyor. Yazar, bu kültürel değerleri korumak için uluslararası işbirliğine acil ihtiyaç duyulduğunu vurgulayarak, korunmalarının çevre koruma ile bağlantılı olduğunu vurgulamaktadır. Kitap boyunca, yazar, modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecini anlamanın önemi ve çatışmalarla parçalanmış bir dünyada insanlığın hayatta kalması ve birliği için nasıl temel teşkil edebileceği konusunda zorlayıcı argümanlar sunmaktadır.
ويعتقد المؤلف أن الحفاظ على التراث التاريخي والثقافي لا يمكن أن يتم إلا من خلال الجهود المشتركة لجميع بلدان وشعوب العالم. حبكة كتاب «الأحجار التي يجب حفظها» الدعاية الإيطالية على ضرورة دراسة وفهم عملية تطور التكنولوجيا، وأهمية وضع نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة كأساس لبقاء البشرية وبقاء توحيد الشعوب في حالة حرب. يجادل المؤلف بأن حماية المجمعات المعمارية القديمة في أوروبا وآسيا والأمريكتين وأفريقيا أمر بالغ الأهمية للحفاظ على تراثنا الثقافي ومنع المزيد من التدهور البيئي. يبدأ الكتاب بوصف حي للأعمال الرائعة المعرضة لخطر الضياع إلى الأبد بسبب التلوث البشري والبيئي، مثل تماثيل قرطاج وموهينجو دارو وجزيرة إيستر. ويشدد صاحب البلاغ على الحاجة الملحة إلى التعاون الدولي لحماية هذه القيم الثقافية، مشدداً على الترابط بين الحفاظ عليها وحماية البيئة. في جميع أنحاء الكتاب، يقدم المؤلف حججًا مقنعة لأهمية فهم العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة وكيف يمكن أن تكون أساسًا لبقاء البشرية ووحدتها في عالم تمزقه الصراعات.
저자는 역사적, 문화적 유산의 보존은 전 세계 모든 국가와 사람들의 공동 노력을 통해서만 가능하다고 생각합니다. "저장해야 할 돌" 이라는 책의 음모 이탈리아 홍보인은 기술의 진화 과정을 연구하고 이해해야 할 필요성과 인류의 생존과 전쟁 상태에있는 사람들의 통일. 저자는 유럽, 아시아, 아메리카 및 아프리카의 고대 건축 단지를 보호하는 것이 문화 유산을 보존하고 환경 파괴를 방지하는 데 중요하다고 주장합니다. 이 책은 카르타고, 모 헨조 다로, 이스터 섬 조각상과 같은 인간 및 환경 오염으로 영원히 잃어 버릴 위험에 처한 매혹적인 작품에 대한 생생한 설명으로 시작됩니다. 저자는 이러한 문화적 가치를 보호하기 위해 국제 협력이 절실히 필요하다는 점을 강조하면서 보존과 환경 보호의 상호 연결성을 강조합니다. 이 책 전체에서 저자는 현대 지식 개발의 기술 과정을 이해하는 것의 중요성과 그것이 갈등에 의해 찢어진 세상에서 인류의 생존과 통일의 기초가 될 수있는 방법에 대한 강력한 주장을 제시합니다.
著者は、歴史的および文化的遺産の保存は、世界のすべての国と人々の共同の努力によってのみ可能であると考えています。本のプロット「救われなければならない石」 イタリアの広報担当者は、科学技術の進化のプロセスを研究し、理解する必要性に焦点を当て、人類の生存の基礎として近代的な知識を開発し、戦争状態での人々の統一の生存のための技術的プロセスの認識のための個人的なパラダイムを開発することの重要性。著者は、ヨーロッパ、アジア、アメリカ、アフリカの古代建築複合施設を保護することは、私たちの文化遺産を保存し、さらなる環境の悪化を防ぐために不可欠であると主張しています。この本は、カルタゴ、モヘンジョダロ、イースター島の彫像など、人間や環境汚染から永遠に失われる危険性のある魅力的な作品の鮮やかな描写から始まります。著者は、これらの文化的価値を保護するための国際協力の緊急の必要性を強調し、環境保護との保全の相互連結性を強調している。著者は本書を通じて、現代の知識の発展の技術的プロセスを理解することの重要性と、それが紛争によって引き裂かれた世界における人類の生存と統一の基礎となる方法について説得力のある議論を提示している。
提交人認為,只有世界各國和各國人民共同努力,才能保護歷史和文化遺產。意大利公關人員保存的《必須保存的石頭》一書的情節圍繞著研究和理解技術演變過程的必要性,以及發展個人範式的重要性。理解現代知識的技術發展過程是人類生存和人類在交戰國家團結生存的基礎。作者認為,保護歐洲,亞洲,美洲和非洲的古代建築群對於保護我們的文化遺產和防止環境進一步退化至關重要。這本書首先生動地描述了由於人類和環境汙染而有可能永遠丟失的迷人作品,例如迦太基,莫亨喬·達羅和復活節島雕像。作者強調迫切需要國際合作保護這些文化財產,強調保護這些文化財產與環境保護之間的相互聯系。在整個書中,作者提出了令人信服的論點,即理解現代知識的技術發展過程的重要性,以及它如何為人類在飽受沖突蹂躪的世界中的生存和團結奠定基礎。

You may also be interested in:

Камни, которые надо спасти
Гений войны Кутузов. "Чтобы спасти Россию, надо сжечь Москву"
Антипутеводитель по современной литературе. 99 книг, которые не надо читать
Пока едет «Скорая». Рассказы, которые могут спасти вашу жизнь
Пока едет "Скорая". Рассказы, которые могут спасти вашу жизнь
SOS, или Семью обязаны спасти. Ошибки, которые приводят к разводу
Защити себя по методикам спецслужб. Бывший спецагент раскрывает методы, которые могут спасти жизнь вам и вашей семье
Мертвые могут нас спасти. Как вскрытие одного человека может спасти тысячи жизней
Главная книга основателя бизнеса Кого брать с собой, как делить прибыль, как распределять роли и другие вопросы, которые надо решить с самого начала
Культура издания, или Как не надо и как надо делать книги
Как надо и как не надо делать книги. Культура издания в примерах
Как нам избежать климатической катастрофы. Решения, которые у нас есть. Прорывы, которые нам нужны
Сказки для детей, которые хотят быть взрослыми и для взрослых, которые остались детьми
Спасти Сталина
Спасти и сохранить
Спасти Эсквиллан
Спасти химеру
Спасти Рюрика
Приказано - спасти...
Спасти Москву
Мы должны их спасти
Спасти красноармейца Райнова
Целитель. Спасти СССР!
Спасти Советский Союз
аудиокниги Спасти Батыя
Спасти СССР. Манифестация
Спасти красноармейца Райнова
Просто спасти короля
Не надо, Азриэлла!
Не надо, Азриэлла!
Красные камни
Камни и легенды
Драгоценные камни
Ювелирные камни
Небесные камни
Надо спешить!
Камни Венеции
Камни и минералы
Камни и корни
Драгоценные камни