BOOKS - POEMS AND POETRY - Как по лезвию
Как по лезвию - Башлачев А. 2005 PDF Время BOOKS POEMS AND POETRY
ECO~14 kg CO²

1 TON

Views
11721

Telegram
 
Как по лезвию
Author: Башлачев А.
Year: 2005
Pages: 260
Format: PDF
File size: 23 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
The book "Как по лезвию" (How the blade) is a collection of poems written by the Russian poet Dmitry Bashlachev during his short but intense period of creativity in the late 20th century. The book is considered one of the greatest works of contemporary Russian literature, and it explores themes such as love, loss, and the search for meaning in a world that is rapidly changing due to technological advancements. The plot of the book revolves around the idea that technology is constantly evolving and changing the way we live our lives, and that it is essential to understand and adapt to these changes in order to survive. The book emphasizes the need for individuals to develop their own personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge, as a basis for survival in a warring state. The book begins with the poem "Осень" (Autumn), which sets the tone for the rest of the collection. In this poem, Bashlachev reflects on the passing of time and the impermanence of life, using imagery of falling leaves and fading light to convey the idea that everything in life is transient and subject to change. In "Солнце" (Sun), Bashlachev explores the concept of the sun as a symbol of hope and light, but also as a force that can burn and destroy.
Книга «Как по лезвию» (Как лезвие) - сборник стихов, написанных русским поэтом Дмитрием Башлачёвым во время его короткого, но напряжённого периода творчества в конце XX века. Книга считается одним из величайших произведений современной русской литературы, и в ней исследуются такие темы, как любовь, потеря и поиск смысла в мире, который быстро меняется из-за технологических достижений. Сюжет книги вращается вокруг идеи о том, что технологии постоянно развиваются и меняют то, как мы живем, и что важно понимать и адаптироваться к этим изменениям, чтобы выжить. В книге подчеркивается необходимость для индивидов выработать собственную личностную парадигму восприятия технологического процесса развития современного знания, как основы выживания в воюющем государстве. Книга начинается со стихотворения «Осень» (Осень), задающего тон остальному сборнику. В этом стихотворении Башлачев размышляет о прохождении времени и непостоянстве жизни, используя образы опадающих листьев и угасающего света, чтобы передать мысль о том, что всё в жизни преходяще и подвержено переменам. В «Солнце» (Солнце) Башлачев исследует концепцию солнца как символа надежды и света, но и как силы, способной гореть и разрушать.
livre « Comme une lame » est un recueil de poèmes écrits par le poète russe Dmitri Baslachev pendant sa courte mais intense période de créativité à la fin du XXe siècle. livre est considéré comme l'une des plus grandes œuvres de la littérature russe moderne et explore des sujets tels que l'amour, la perte et la recherche de sens dans un monde qui change rapidement en raison des progrès technologiques. L'histoire du livre tourne autour de l'idée que la technologie évolue constamment et change notre façon de vivre, et qu'il est important de comprendre et de s'adapter à ces changements pour survivre. livre souligne la nécessité pour les individus de développer leur propre paradigme personnel de perception du processus technologique du développement de la connaissance moderne, comme base de la survie dans un État en guerre. livre commence par le poème « Automne », qui donne le ton au reste de la collection. Dans ce poème, Bashlachev réfléchit au passage du temps et à l'inconstance de la vie, en utilisant des images de feuilles tombantes et de lumière qui s'estompent pour transmettre l'idée que tout dans la vie est transitoire et susceptible de changement. Dans Soleil, Bashlatchev explore le concept de soleil comme symbole d'espoir et de lumière, mais aussi comme force capable de brûler et de détruire.
libro Como por la hoja (As blade) es una colección de poemas escritos por el poeta ruso Dmitri Bashlachyov durante su breve pero tenso período de trabajo a finales del siglo XX. libro es considerado una de las obras más grandes de la literatura rusa contemporánea, y explora temas como el amor, la pérdida y la búsqueda de significado en un mundo que cambia rápidamente debido a los avances tecnológicos. La trama del libro gira en torno a la idea de que la tecnología evoluciona constantemente y cambia la forma en que vivimos y que es importante entender y adaptarse a estos cambios para sobrevivir. libro subraya la necesidad de que los individuos desarrollen su propio paradigma personal para percibir el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno, como base para la supervivencia en un Estado en guerra. libro comienza con el poema «Otoño» (Otoño), marcando el tono del resto de la colección. En este poema, Bashlachev reflexiona sobre el paso del tiempo y la impermanencia de la vida, usando imágenes de hojas caídas y luz desvanecedora para transmitir la idea de que todo en la vida es transitorio y sujeto a cambios. En «sol» (sol), Bashlachev explora el concepto del sol como símbolo de esperanza y luz, pero también como una fuerza capaz de quemar y destruir.
O livro «Como uma lâmina» é uma coletânea de poemas escritos pelo poeta russo Dmitry Bashlatov durante o seu curto mas intenso período de criação no final do século XX. O livro é considerado uma das maiores obras da literatura russa contemporânea, e explora temas como amor, perda e busca de sentido em um mundo que muda rapidamente devido aos avanços tecnológicos. A história do livro gira em torno da ideia de que a tecnologia está sempre evoluindo e mudando a forma como vivemos, e que é importante compreender e adaptar-se a essas mudanças para sobreviver. O livro enfatiza a necessidade de os indivíduos desenvolverem seu próprio paradigma pessoal de percepção do processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno, como base de sobrevivência em um Estado em guerra. O livro começa com o poema «Outono», que dá o tom do resto da coletânea. Neste poema, Bashlachev reflete sobre a passagem do tempo e a não permanência da vida, usando imagens de folhas e luz decadentes para transmitir a ideia de que tudo na vida é intransponível e sujeito a mudanças. Em «O Sol», Bashlachev explora o conceito do sol como símbolo de esperança e luz, mas também como uma força capaz de queimar e destruir.
«Come una lama» è una raccolta di poesie scritte dal poeta russo Dmitry Bashlatov durante il suo breve ma intenso periodo di creatività alla fine del XX secolo. Il libro è considerato uno dei più grandi pezzi della letteratura russa moderna, ed esplora temi come l'amore, la perdita e la ricerca di senso in un mondo che sta cambiando rapidamente a causa dei progressi tecnologici. La trama del libro ruota intorno all'idea che la tecnologia evolve continuamente e cambia il modo in cui viviamo, e che è importante capire e adattarsi a questi cambiamenti per sopravvivere. Il libro sottolinea la necessità per gli individui di sviluppare il proprio paradigma personale della percezione del processo tecnologico dello sviluppo della conoscenza moderna, come base di sopravvivenza in uno stato in guerra. Il libro inizia con la poesia Autunno che imposta il tono del resto della raccolta. In questa poesia Bashlachev riflette sul passaggio del tempo e sulla non permanenza della vita, usando le immagini delle foglie che cadono e della luce che scompare, per trasmettere l'idea che tutto nella vita è transitorio e soggetto al cambiamento. Nel Sole, Bashlachev esplora il concetto del sole come simbolo di speranza e luce, ma anche come forza capace di bruciare e distruggere.
Das Buch „Wie eine Klinge“ (Wie eine Klinge) ist eine Sammlung von Gedichten, die der russische Dichter Dmitri Baschlatschow während seiner kurzen, aber intensiven Schaffensperiode Ende des 20. Jahrhunderts geschrieben hat. Das Buch gilt als eines der größten Werke der modernen russischen Literatur und untersucht Themen wie Liebe, Verlust und nnsuche in einer Welt, die sich aufgrund technologischer Fortschritte schnell verändert. Die Handlung des Buches dreht sich um die Idee, dass sich die Technologie ständig weiterentwickelt und die Art und Weise, wie wir leben, verändert, und dass es wichtig ist, diese Veränderungen zu verstehen und sich daran anzupassen, um zu überleben. Das Buch betont die Notwendigkeit für Individuen, ein eigenes persönliches Paradigma für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens als Grundlage für das Überleben in einem kriegführenden Staat zu entwickeln. Das Buch beginnt mit dem Gedicht "Autumn'(Herbst), das den Ton für den Rest der Sammlung angibt. In diesem Gedicht reflektiert Bashlatchev den Lauf der Zeit und die Unbeständigkeit des bens, indem er Bilder von fallenden Blättern und verblassendem Licht verwendet, um die Idee zu vermitteln, dass alles im ben vergänglich ist und Veränderungen unterliegt. In „The Sun“ (Die Sonne) untersucht Bashlatchev das Konzept der Sonne als Symbol der Hoffnung und des Lichts, aber auch als eine Kraft, die brennen und zerstören kann.
Książka „Jak ostrze” (Jak ostrze) to zbiór wierszy napisanych przez rosyjskiego poetę Dmitrija Baszlachewa w jego krótkim, ale intensywnym okresie twórczości pod koniec XX wieku. Książka jest uważana za jedno z największych dzieł współczesnej literatury rosyjskiej i bada takie tematy jak miłość, utrata i poszukiwanie sensu w świecie, który szybko zmienia się z powodu postępu technologicznego. Fabuła książki krąży wokół idei, że technologia stale się rozwija i zmienia sposób naszego życia, i że ważne jest, aby zrozumieć i dostosować się do tych zmian, aby przetrwać. Książka podkreśla potrzebę rozwijania przez jednostki własnego paradygmatu postrzegania technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy jako podstawy do przetrwania w stanie wojennym. Książka zaczyna się wierszem'Jesień "(jesień), ustawiając ton na resztę kolekcji. W tym wierszu Baszlachew zastanawia się nad upływem czasu i nietrwałością życia, używając obrazów spadających liści i zanikającego światła do przekazania idei, że wszystko w życiu jest przemijające i podlega zmianom. W „Słońcu” (Słońce) Baszlachew bada pojęcie słońca jako symbol nadziei i światła, ale także jako siły zdolnej do spalania i niszczenia.
הספר ”כמו להב” (Like a Blade) הוא אוסף של שירים שכתב המשורר הרוסי דמיטרי בשצ 'וב במהלך תקופת היצירתיות הקצרה אך האינטנסיבית שלו בסוף המאה ה-20. הספר נחשב לאחת היצירות הגדולות ביותר של ספרות רוסית עכשווית, וחוקר נושאים כגון אהבה, אובדן וחיפוש משמעות בעולם שמשתנה במהירות עקב התקדמות טכנולוגית. עלילת הספר סובבת סביב הרעיון שהטכנולוגיה כל הזמן מתפתחת ומשנה את אורח חיינו, ושחשוב להבין ולהתאים את עצמה לשינויים האלה כדי לשרוד. הספר מדגיש את הצורך של יחידים לפתח פרדיגמה אישית משלהם של תפיסה של התהליך הטכנולוגי של פיתוח הידע המודרני כבסיס להישרדות במדינה לוחמת. הספר מתחיל בשיר ”סתיו” (Autumn), וקובע את הטון לשאר האוסף. בשיר זה משתקף בשבצ 'וב בחלוף הזמן ובאטימות החיים, כשהוא משתמש בדימויים של עלים נופלים ואור דועך כדי להעביר את הרעיון שכל דבר בחיים הוא ארעי ונתון לשינוי. ב ”השמש” הוא חוקר את תפיסת השמש כסמל לתקווה ולאור, אך גם ככוח המסוגל לשרוף ולהשמיד.''
"Bıçak Gibi" kitabı (Bıçak Gibi), Rus şair Dmitry Bashlachev'in 20. yüzyılın sonundaki kısa ama yoğun yaratıcılık döneminde yazdığı şiirlerin bir koleksiyonudur. Kitap, çağdaş Rus edebiyatının en büyük eserlerinden biri olarak kabul edilir ve teknolojik gelişmeler nedeniyle hızla değişen bir dünyada aşk, kayıp ve anlam arayışı gibi konuları araştırır. Kitabın konusu, teknolojinin sürekli geliştiği ve yaşam biçimimizi değiştirdiği ve hayatta kalmak için bu değişiklikleri anlamanın ve bunlara uyum sağlamanın önemli olduğu fikri etrafında dönüyor. Kitap, bireylerin savaşan bir durumda hayatta kalmanın temeli olarak modern bilginin teknolojik gelişim sürecinin kendi kişisel algı paradigmasını geliştirmeleri gerektiğini vurgulamaktadır. Kitap, "Autumn" (Sonbahar) şiiriyle başlar ve koleksiyonun geri kalanı için tonu ayarlar. Bu şiirde, Bashlachev zamanın geçişini ve yaşamın geçiciliğini yansıtır, düşen yaprakların görüntülerini ve solan ışığı kullanarak hayattaki her şeyin geçici ve değişime tabi olduğu fikrini iletir. "Güneş'te (Sun), Bashlachev güneş kavramını umut ve ışığın bir sembolü olarak, aynı zamanda yanma ve yok etme yeteneğine sahip bir güç olarak araştırıyor.
كتاب «Like a Blade» (Like a Blade) عبارة عن مجموعة من القصائد التي كتبها الشاعر الروسي ديمتري باشلاتشيف خلال فترة إبداعه القصيرة ولكن المكثفة في نهاية القرن العشرين. يعتبر الكتاب أحد أعظم أعمال الأدب الروسي المعاصر، ويستكشف موضوعات مثل الحب والخسارة والبحث عن المعنى في عالم يتغير بسرعة بسبب التقدم التكنولوجي. تدور حبكة الكتاب حول فكرة أن التكنولوجيا تتطور باستمرار وتغير الطريقة التي نعيش بها، وأنه من المهم فهم هذه التغييرات والتكيف معها من أجل البقاء. يؤكد الكتاب على حاجة الأفراد إلى تطوير نموذجهم الشخصي الخاص للتصور للعملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة كأساس للبقاء في حالة حرب. يبدأ الكتاب بقصيدة «الخريف» (الخريف)، مما يحدد نغمة بقية المجموعة. في هذه القصيدة، يتأمل باشلاتشيف في مرور الوقت وعدم ثبات الحياة، مستخدمًا صور الأوراق المتساقطة والضوء المتلاشي لنقل فكرة أن كل شيء في الحياة عابر وقابل للتغيير. في «الشمس» (الشمس)، يستكشف باشلاتشيف مفهوم الشمس كرمز للأمل والضوء، ولكن أيضًا كقوة قادرة على الاحتراق والتدمير.
책 "Like a Blade" (Like a Blade) 는 20 세기 말 러시아 시인 Dmitry Bashlachev가 짧지 만 강렬한 창의력을 발휘하는 동안 쓴 시집입니다. 이 책은 현대 러시아 문학의 가장 위대한 작품 중 하나로 여겨지며 기술 발전으로 인해 빠르게 변화하고있는 세상에서 사랑, 상실 및 의미 찾기와 같은 주제를 탐구합니다. 이 책의 음모는 기술이 끊임없이 발전하고 우리의 생활 방식을 변화시키고 있으며 생존하기 위해 이러한 변화를 이해하고 적응하는 것이 중요하다는 생각을 중심으로 진행됩니다. 이 책은 개인이 전쟁 상태에서 생존의 기초로서 현대 지식의 기술 개발 과정에 대한 자신의 개인적 인식 패러다임을 개발할 필요성을 강조합니다. 이 책은시 "Autumn" (Autumn) 으로 시작하여 나머지 컬렉션의 톤을 설정합니다. 이시에서 Bashlachev는 떨어지는 잎과 희미한 빛의 이미지를 사용하여 삶의 모든 것이 일시적이고 변화의 대상이된다는 생각을 전달하기 위해 시간의 흐름과 삶의 무관심을 반영합니다. "태양" (태양) 에서 Bashlachev는 태양의 개념을 희망과 빛의 상징으로 탐구하지만 불타고 파괴 할 수있는 힘으로 탐구합니다.
「Like a Blade」 (Like a Blade)は、20世紀の終わりに短くても激しい創造の時代にロシアの詩人ドミトリー・バシュラチェフによって書かれた詩のコレクションです。この本は、現代ロシア文学の最大の作品の1つと考えられており、技術の進歩によって急速に変化している世界での愛、喪失、意味の探求などのトピックを探求しています。この本のプロットは、テクノロジーが絶えず進化し、私たちの生き方を変えているという考えを中心に展開しています。この本は、個人が戦争状態における生存の基礎として近代的知識の発展の技術的プロセスの認識の独自の個人的パラダイムを開発する必要性を強調している。この本は詩「秋」(秋)から始まり、コレクションの残りの部分のトーンを設定します。この詩では、バシュラチェフは、落ちる葉と衰退する光のイメージを使用して、人生のすべてが一過性であり、変化する可能性があるという考えを伝えて、時間の経過と生命の無常を反映しています。「太陽」(太陽)では、バシュラチェフは太陽の概念を希望と光の象徴としてだけでなく、燃えて破壊する力としても探求します。
「像刀片一樣」(如刀片)書是俄羅斯詩人德米特裏·巴什拉喬夫(Dmitry Bashlachev)在20世紀後期短暫但緊張的創作時期寫的詩集。這本書被認為是現代俄羅斯文學中最偉大的作品之一,它探討了愛情,失落和尋找意義等主題,這個世界由於技術進步而迅速變化。這本書的情節圍繞著一個想法,即技術在不斷發展和改變我們的生活方式,理解和適應這些變化對於生存至關重要。該書強調個人需要發展自己的個人範式,將現代知識的技術發展作為戰國生存的基礎。這本書以詩歌「秋天」(秋天)開頭,為收藏的其余部分定下了基調。在這首詩中,巴什拉切夫(Bashlachev)反思了時間的流逝和生活的無常性,利用枯萎的葉子和褪色的光線的圖像傳達了生活中的一切都是短暫且容易變化的想法。在《太陽》(太陽)中,巴什拉切夫探索了太陽作為希望和光的象征的概念,同時也探索了如何燃燒和破壞的力量。

You may also be interested in:

Как по лезвию
Бегущий по лезвию
По лезвию бритвы
По лезвию бритвы
Бегущий по лезвию
Идущий по лезвию
Бегущий по лезвию бритвы
Вторая жизнь майора 12. По лезвию ножа
Правила для революционеров. Создавай как бог, управляй как король, работай как раб
Думай как ребенок, поступай как взрослый. Как научиться понимать своего ребенка
Иммунитет. Что это? Как работает? Как укрепить? Как не убить?
Я ненавижу бег, и у вас тоже получится. Как начать бегать, как не бросить и как придать смысл этой иррациональной страсти
Я ненавижу бег, и у вас тоже получится. Как начать бегать, как не бросить и как придать смысл этой иррациональной страсти
Сценарий триллера. Как придумать, как написать, как продать
Mojo Как его получить, как его сохранить и как вернуть, если вы его потеряли
Секреты великих ораторов Говори как Черчилль, держись как Линкольн
Тарты как торты. Большой учебник. Готовьте, как профессиональный кондитер
Думай как математик Как решать любые задачи быстрее и эффективнее
Как мы едим. Как противостоять вредной еде и научиться питаться правильно
Чудо дыхания. Как работают наши легкие и как поддержать их здоровье
Как работает исцеление. Как настроить внутренние ресурсы организма на выздоровление
Тарты как торты. Большой учебник. Готовьте, как профессиональный кондитер
Оденься как богиня. Как архетипы влияют на наш внешний вид
Во власти чувств. Как они рождаются и как взять их под контроль
Любовь как образ жизни. Как научиться говорить на языке любви
Как составить личный финансовый план и как его реализовать
Европейская метафизика от бытия-как-природы к бытию-как-истории
Гайд Попа как орех. как накачать круглую попу?
Linux. Сеть. Как она устроена и как это использовать
Как стать хорошим юристом + Как найти хорошего юриста
Играй (не) как компьютер. Как добиться успеха в современных шахматах
Забудь о комплексах как мужчина, будь счастлива как женщина
Сильная как мама. Как не сойти с ума и оставаться счастливой
Как было и как вспомнилось. Шесть вечеров с Игорем Шайтановым
Обучение как приключение Как сделать уроки интересными и увлекательными
Как самому построить планер и как им пользоваться. Практическое руководство
Европейская метафизика от бытия-как-природы к бытию-как-истории
Аллергия, непереносимость, чувствительность. Как возникают нежелательные пищевые реакции и как их предотвратить
Культурная эволюция. Как изменяются человеческие мотивации и как это меняет мир
Вчерашнее завтра как «национальные истории» писались в СССР и как пишутся теперь