BOOKS - Maigret e il caso Nahour
Maigret e il caso Nahour - Georges Simenon January 1, 1966 PDF  BOOKS
ECO~28 kg CO²

2 TON

Views
31592

Telegram
 
Maigret e il caso Nahour
Author: Georges Simenon
Year: January 1, 1966
Format: PDF
File size: PDF 728 KB
Language: Italian



Pay with Telegram STARS
Maigret and the Case of Nahour In the heart of Paris, in the small street of Rue Picpus, there lived a couple of elegant strangers who seemed to be from another world. They were always dressed in the latest fashion, with designer clothes and expensive jewelry, and they moved with an air of superiority that made them stand out among the local residents. Despite their wealth and sophistication, they were not part of Maigret's world or the people who lived around him. They would often take the plane like any other traveler, but instead of going to work or visiting family, they would go on luxurious vacations and find their own kind in every city they visited. It was as if they belonged to an international elite, with a certain lifestyle and attitude that set them apart from the common folk. For Maigret, this couple represented a constant source of frustration. He couldn't help but feel a twinge of jealousy whenever he saw them, and he often found himself wondering what it would be like to live their lives of luxury and ease. But despite his desire to be like them, he knew that he could never truly be a part of their world.
Мегрэ и дело Нахура В самом сердце Парижа, на маленькой улочке Рю Пикпус, жила пара элегантных незнакомцев, казалось, из другого мира. Они всегда были одеты по последней моде, с дизайнерской одеждой и дорогими украшениями, и двигались они с воздухом превосходства, который выделял их среди местных жителей. Несмотря на богатство и изысканность, они не были частью мира Мегрэ или людей, которые жили вокруг него. Они часто садились на самолет, как и любой другой путешественник, но вместо того, чтобы ехать на работу или в гости к семье, они отправлялись в роскошные отпуска и находили себе подобных в каждом городе, где побывали. Они словно принадлежали к международной элите, с определенным образом жизни и отношением, которые выделяли их среди простого народа. Для Мегрэ эта пара представляла собой постоянный источник разочарования. Он не мог не чувствовать зависти всякий раз, когда видел их, и он часто думал, каково это - жить роскошью и легкостью. Но, несмотря на свое желание быть похожим на них, он знал, что никогда не сможет по-настоящему быть частью их мира.
Mégret et l'affaire Nahur Au cœur de Paris, sur la petite ruelle de la rue Picpus, vivait un couple d'élégants étrangers, apparemment d'un autre monde. Ils étaient toujours habillés selon la dernière mode, avec des vêtements de design et des bijoux chers, et ils se déplaçaient avec un air de supériorité qui les distinguait parmi les habitants. Malgré la richesse et le raffinement, ils ne faisaient pas partie du monde de Maigret ou des gens qui vivaient autour de lui. Ils prenaient souvent l'avion, comme n'importe quel autre voyageur, mais au lieu d'aller travailler ou de rendre visite à leur famille, ils prenaient des vacances de luxe et se trouvaient comme ça dans chaque ville où ils étaient. C'est comme s'ils appartenaient à une élite internationale, avec un certain mode de vie et une attitude qui les distinguait du peuple ordinaire. Pour Megré, ce couple était une source constante de frustration. Il ne pouvait s'empêcher de ressentir de l'envie à chaque fois qu'il les voyait, et il pensait souvent à ce que c'était de vivre avec luxe et facilité. Mais malgré son désir d'être comme eux, il savait qu'il ne pourrait jamais vraiment faire partie de leur monde.
Megre y el caso Nahur En el corazón de París, en la pequeña calle Ryu Picpus, vivía un par de elegantes desconocidos que parecían ser de otro mundo. empre se vestían con la última moda, con ropa de diseñador y adornos caros, y se movían con un aire de excelencia que los destacaba entre los locales. A pesar de su riqueza y sofisticación, no formaban parte del mundo de Megre ni de las personas que vivían a su alrededor. A menudo se subían a un avión como cualquier otro viajero, pero en lugar de ir al trabajo o a visitar a su familia, se iban de vacaciones de lujo y se encontraban a sí mismos similares en cada ciudad a la que visitaban. Parecían pertenecer a una élite internacional, con cierto estilo de vida y actitud que los distinguía entre la gente común y corriente. Para Megre, esta pareja representaba una fuente constante de frustración. No podía evitar sentir envidia cada vez que los veía, y a menudo pensaba lo que era vivir el lujo y la facilidad. Pero, a pesar de su deseo de ser como ellos, sabía que nunca podría ser realmente parte de su mundo.
Megre e o caso Nahura No coração de Paris, na pequena rua de Ryu Pickpus, vivia um casal de elegantes estranhos que parecia ser de outro mundo. Sempre vestiram a última moda, com roupas de design e adornos caros, e foram movidos com um ar de excelência que os destacou entre os moradores. Apesar da riqueza e da sofisticação, eles não faziam parte do mundo de Megre ou das pessoas que viviam ao seu redor. Eles costumavam pegar um avião como qualquer outro viajante, mas em vez de ir ao trabalho ou visitar a família, eles iam para férias luxuosas e encontravam-se em todas as cidades onde estavam. Eles eram como se pertencessem a uma elite internacional, com um certo estilo de vida e atitudes que os destacavam entre o povo comum. Para Megre, este par era uma fonte constante de frustração. Ele não podia deixar de sentir inveja sempre que os via, e ele costumava pensar como era viver com luxo e facilidade. Mas apesar de querer ser como eles, ele sabia que nunca poderia fazer parte do mundo deles.
Maigret e il caso Nahur Nel cuore di Parigi, sulla piccola strada di Ryu Picpus, viveva una coppia di eleganti sconosciuti, apparentemente provenienti da un altro mondo. Hanno sempre indossato l'ultima moda, abbigliamento di design e gioielli costosi, e si sono spostati con l'aria di eccellenza che li ha distinti tra i residenti. Nonostante la ricchezza e la raffinatezza, non erano parte del mondo di Maigret o delle persone che vivevano intorno a lui. Salivano spesso su un aereo come tutti gli altri viaggiatori, ma invece di andare al lavoro o a trovare una famiglia, andavano in vacanze di lusso e si trovavano simili in ogni città in cui erano stati. È come se appartenessero a un'elite internazionale, con uno stile di vita e un atteggiamento che li ha individuati tra la gente comune. Per Maigret, questa coppia era una fonte costante di frustrazione. Non poteva fare a meno di sentirsi invidiato ogni volta che li vedeva, e spesso pensava a com'era vivere il lusso e la leggerezza. Ma nonostante il suo desiderio di essere come loro, sapeva che non sarebbe mai stato davvero parte del loro mondo.
Maigret und der Fall Nahour Im Herzen von Paris, in der kleinen Rue Pickpus, lebte ein Paar eleganter Fremder, die aus einer anderen Welt zu stammen schienen. e waren immer in der neuesten Mode gekleidet, mit Designerkleidung und teurem Schmuck, und sie bewegten sich mit einer Luft der Überlegenheit, die sie von den Einheimischen abhob. Trotz ihres Reichtums und ihrer Raffinesse waren sie nicht Teil der Welt von Maigret oder der Menschen, die um sie herum lebten. e stiegen oft in ein Flugzeug, wie jeder andere Reisende, aber anstatt zur Arbeit zu gehen oder ihre Familie zu besuchen, gingen sie in Luxusurlaube und fanden sich in jeder Stadt, die sie besuchten, ähnlich. e schienen zu einer internationalen Elite zu gehören, mit einer bestimmten bensweise und Haltung, die sie vom einfachen Volk abhob. Für Maigret stellte dieses Paar eine ständige Quelle der Frustration dar. Er konnte nicht anders, als neidisch zu sein, wenn er sie sah, und er dachte oft, wie es sich anfühlte, Luxus und ichtigkeit zu leben. Aber trotz seines Wunsches, wie sie zu sein, wusste er, dass er nie wirklich Teil ihrer Welt sein konnte.
מגרה ואת פרשת נהור בלב פריז, ברחוב הקטן של רו פיקפוס, חי זוג של זרים אלגנטיים, נראה, מעולם אחר. הם תמיד היו לבושים בצורה העדכנית ביותר, עם בגדי מעצבים ותכשיטים יקרים, והם עברו עם אוויר של מצוינות שהבדיל אותם מהמקומיים. למרות עושרם ותחכום, הם לא היו חלק מעולמו של מגרה או האנשים שחיו סביבו. לעתים קרובות הם עלו על מטוס כמו כל נוסע אחר, אבל במקום ללכת לעבודה או לבקר משפחה, הם יצאו לחופשות יוקרתיות ומצאו בני מינם בכל עיר בה ביקרו. נראה שהם שייכים לאליטה הבינלאומית, עם דרך חיים וגישה מסוימת שמבדילה אותם מהעם הפשוט. עבור מגרה, הזוג ייצג מקור קבוע של תסכול. הוא לא יכול היה שלא לחוש קנאה בכל פעם שראה אותם, ולעתים קרובות חשב איך זה לחיות חיי מותרות וקלות. אך למרות רצונו להיות כמוהם, הוא ידע שלעולם לא יוכל להיות חלק מעולמם.''
Maigret ve Nahur olayı Paris'in göbeğinde, Rue Picpus'un küçük sokağında, başka bir dünyadan gelen birkaç zarif yabancı yaşıyordu. Her zaman en son moda, tasarımcı kıyafetleri ve pahalı mücevherlerle giyinmişlerdi ve onları yerlilerden ayıran bir mükemmellik havasıyla hareket ettiler. Zenginliklerine ve gelişmişliklerine rağmen, Maigret dünyasının veya çevresinde yaşayan insanların bir parçası değillerdi. Genellikle diğer gezginler gibi bir uçağa bindiler, ancak işe gitmek veya aileyi ziyaret etmek yerine, lüks tatillere çıktılar ve ziyaret ettikleri her şehirde kendi türlerini buldular. Onları sıradan insanlardan ayıran belirli bir yaşam tarzı ve tutumu olan uluslararası seçkinlere ait görünüyorlardı. Maigret için, çift sürekli bir hayal kırıklığı kaynağını temsil ediyordu. Yardım edemedi ama onları her gördüğünde kıskançlık hissetti ve sık sık lüks ve rahat bir hayat yaşamanın nasıl bir şey olduğunu düşündü. Ama onlar gibi olma arzusuna rağmen, asla dünyalarının bir parçası olamayacağını biliyordu.
مايغريت وقضية ناهور في قلب باريس، في شارع شارع بيكبوس الصغير، عاش اثنان من الغرباء الأنيقين، على ما يبدو، من عالم آخر. كانوا دائمًا يرتدون أحدث الأزياء، بملابس مصممة ومجوهرات باهظة الثمن، وانتقلوا بجو من التميز يميزهم عن السكان المحليين. على الرغم من ثروتهم وتطورهم، لم يكونوا جزءًا من عالم Maigret أو الأشخاص الذين يعيشون من حوله. غالبًا ما استقلوا طائرة مثل أي مسافر آخر، ولكن بدلاً من الذهاب إلى العمل أو زيارة العائلة، ذهبوا في إجازات فاخرة ووجدوا نوعهم الخاص في كل مدينة زاروها. يبدو أنهم ينتمون إلى النخبة الدولية، بأسلوب حياة معين وسلوك يميزهم عن عامة الناس. بالنسبة إلى Maigret، مثل الزوجان مصدرًا دائمًا للإحباط. لم يستطع إلا أن يشعر بالحسد كلما رآهم، وغالبًا ما كان يفكر في شعور أن تعيش حياة من الرفاهية والراحة. لكن على الرغم من رغبته في أن يكون مثلهم، إلا أنه كان يعلم أنه لا يمكن أن يكون حقًا جزءًا من عالمهم.
Maigret과 Nahur 사건 Rue Picpus의 작은 거리에있는 파리의 심장부에서 다른 세계에서 온 우아한 낯선 사람들이 살았습니다. 그들은 항상 디자이너 옷과 값 비싼 보석으로 최신 방식으로 옷을 입고 있었고, 현지인들과 차별화되는 우수한 분위기로 움직였습니다. 그들의 부와 정교함에도 불구하고, 그들은 Maigret의 세계 나 그 주변에 사는 사람들의 일부가 아니 었습니다. 그들은 종종 다른 여행자처럼 비행기를 탔지 만 일을하거나 가족을 방문하는 대신 호화로운 휴가를 보내고 방문한 모든 도시에서 자신의 종류를 발견했습니다. 그들은 평범한 사람들과 차별화되는 특정한 삶의 방식과 태도로 국제 엘리트에 속하는 것처럼 보였습니다. Maigret에게이 쌍은 끊임없는 좌절의 원인이되었습니다. 그는 그들을 볼 때마다 부러움을 느낄 수 없었고, 종종 사치와 편안한 삶을 사는 것이 어떤 것인지 생각했습니다. 그러나 그들과 같은 욕구에도 불구하고, 그는 자신이 결코 자신의 세계의 일부가 될 수 없다는 것을 알았습니
Megrais和Nahour事件在巴黎的心臟地帶,在Rue Picpus的小魔杖上,一對似乎來自另一個世界的優雅陌生人生活。他們總是穿著最新的服裝,穿著名牌服裝和昂貴的珠寶,他們帶著一種優越的氣氛移動,在當地人中脫穎而出。盡管他們富裕而精致,但他們並不是Megre或居住在其周圍的人們的一部分。他們經常像其他旅行者一樣登上飛機,但他們沒有去上班或探望家人,而是去了豪華假期,在他們訪問的每個城市都找到了類似的地方。他們似乎屬於國際精英,具有某種生活方式和態度,使他們在普通百姓中脫穎而出。對於Megre來說,這對夫妻代表了不斷失望的根源。每當他看到他們時,他忍不住感到嫉妒,他經常想到過著奢侈和輕松的生活。但是,盡管他希望像他們一樣,但他知道他永遠無法真正成為他們世界的一部分。

You may also be interested in:

A sus ordenes, mi general: El caso Cienfuegos y la sumision de AMLO ante el poder militar (Spanish Edition)
Operacion Primicia: El ataque de Montoneros que provoco el golpe de 1976. El caso que destapa el esc (Spanish Edition)
El Caso de la Dama Loca por los Gatos (Serie Misterios de Buttercup Bend) (Spanish Edition)
L|universo minore. Confino, internamento, concentramento, deportazione degli ebrei. Le responsabilita italiane ed il caso Pistoia
Maigret en het lijk in het sloophuis
El caso del fantasma del teatro (Los BuscaPistas #8)
El caso del monstruo de los cereales (Los BuscaPistas #6)
El caso de la isla de los caimanes (Los BuscaPistas #5)
Histeria: o caso Dora (Passo-a-passo Psicanalise)
El caso Bourne (Jason Bourne, #1)
Cartagena: una historia de traiciones: Nuevo caso del inspector Martin Campillo (Saga del inspector Martin Campillo)