BOOKS - Finding Kate
Finding Kate - Maryanne Fantalis March 5, 2017 PDF  BOOKS
ECO~30 kg CO²

3 TON

Views
71029

Telegram
 
Finding Kate
Author: Maryanne Fantalis
Year: March 5, 2017
Format: PDF
File size: PDF 2.0 MB



Pay with Telegram STARS
Her wealthy father has offered a generous dowry, but no man has been willing to court her due to her fierce independence and strong will. Enter Sir William, a dashing knight who rides into town on his magnificent war horse, turning Kathryn's world upside down. Despite his charm and good looks, Kathryn finds herself constantly frustrated by William's arrogant behavior and his insistence on calling her "Kate a name she despises. However, she can't help but be drawn to him, and when he proposes marriage, she accepts as a way to escape her unhappy home and the judgemental townspeople. As Kathryn navigates her new life as Lady William, she must decide whether she will continue to fight with her husband or allow herself to be molded into the obedient wife he desires.
Ее богатый отец предложил щедрое приданое, но ни один мужчина не был готов ухаживать за ней из-за ее жестокой независимости и сильной воли. Введите сэра Уильяма, лихого рыцаря, который едет в город на своем великолепном боевом коне, переворачивая мир Кэтрин вверх дном. Несмотря на его обаяние и хорошую внешность, Кэтрин оказывается постоянно расстроенной высокомерным поведением Уильяма и его настойчивостью называть её «Кейт» именем, которое она презирает. Тем не менее, она не может не быть привлечена к нему, и когда он предлагает брак, она принимает как способ избежать своего несчастливого дома и осуждающих горожан. По мере того, как Кэтрин управляет своей новой жизнью в качестве леди Уильям, она должна решить, будет ли она продолжать бороться со своим мужем или позволить себе быть сформированной в послушную жену, которую он желает.
Son riche père a offert une dot généreuse, mais aucun homme n'était prêt à s'occuper d'elle en raison de son indépendance brutale et de sa forte volonté. Entrez r William, un chevalier brillant qui se rend en ville sur son magnifique cheval de bataille, renversant le monde de Kathryn. Malgré son charme et sa bonne apparence, Kathryn se trouve constamment bouleversée par le comportement arrogant de William et son insistance à l'appeler « Kate » par un nom qu'elle méprise. Cependant, elle ne peut s'empêcher d'être attirée par lui, et quand il propose le mariage, elle accepte comme un moyen d'éviter sa malheureuse maison et les citoyens qui condamnent. Alors que Kathryn dirige sa nouvelle vie en tant que Lady William, elle doit décider si elle va continuer à combattre son mari ou se permettre d'être formée en la femme obéissante qu'il veut.
Su rico padre ofreció una dote generosa, pero ningún hombre estaba dispuesto a cuidarla debido a su brutal independencia y fuerte voluntad. Introduce a r William, un caballero que viaja a la ciudad en su magnífico caballo de batalla, dando la vuelta al mundo de Katherine. A pesar de su encanto y buena apariencia, Katherine se encuentra constantemente molesta por el comportamiento arrogante de William y su insistencia en llamarla «Kate» por un nombre que ella desprecia. n embargo, ella no puede evitar sentirse atraída por él, y cuando él propone el matrimonio, ella acepta como una manera de evitar su infeliz hogar y condenar a los ciudadanos. A medida que Katherine gestiona su nueva vida como Lady William, debe decidir si seguirá luchando con su marido o dejarse formar en la esposa obediente que desea.
Seu rico pai ofereceu um dote generoso, mas nenhum homem estava disposto a cuidar dela por causa de sua brutal independência e forte vontade. Digite a r William, o cavaleiro que vai para a cidade em seu excelente cavalo de batalha, dando a volta ao mundo de Catherine. Apesar do seu charme e boa aparência, Catherine encontra-se sempre perturbada com o comportamento arrogante de William e com a sua insistência em chamá-la de «Kate» um nome que ela despreza. No entanto, ela não pode deixar de ser atraída por ele, e quando ele propõe o casamento, ela aceita como uma forma de escapar da sua casa infeliz e dos cidadãos que condenam. À medida que Katherine comanda a sua nova vida como Lady William, ela deve decidir se vai continuar a lutar com o marido ou deixar-se formar pela esposa obediente que ele deseja.
Suo padre ricco ha offerto una dote generosa, ma nessun uomo era disposto a prendersi cura di lei a causa della sua brutale indipendenza e forte volontà. Inserisci r William, il cavaliere che va in città con il suo magnifico cavallo di battaglia, facendo girare il mondo a Katherine. Nonostante il suo fascino e il suo bell'aspetto, Katherine si rivela costantemente turbata dal comportamento arrogante di William e dalla sua insistenza nel chiamarla «Kate» con un nome che disprezza. Tuttavia, non può non essere attratto da lui, e quando lui propone il matrimonio, lei accetta come un modo per evitare la sua casa infelice e i cittadini che giudicano. Mentre Katherine gestisce la sua nuova vita come Lady William, deve decidere se continuare a combattere con suo marito o lasciarsi formare dalla moglie obbediente che vuole.
Ihr reicher Vater bot eine großzügige Mitgift an, aber kein Mann war bereit, sie wegen ihrer brutalen Unabhängigkeit und ihres starken Willens zu pflegen. Geben e r William ein, einen schneidigen Ritter, der auf seinem prächtigen Schlachtross in die Stadt reitet und Katherines Welt auf den Kopf stellt. Trotz seines Charmes und seines guten Aussehens ist Katherine ständig verärgert über Williams arrogantes Verhalten und seine Beharrlichkeit, sie „Kate“ mit einem Namen zu nennen, den sie verachtet. Dennoch kann sie nicht anders, als von ihm angezogen zu werden, und wenn er die Ehe vorschlägt, nimmt sie es als eine Möglichkeit an, ihrem unglücklichen Zuhause und den verurteilenden Stadtbewohnern zu entkommen. Während Catherine ihr neues ben als Lady William führt, muss sie sich entscheiden, ob sie weiterhin mit ihrem Ehemann kämpfen oder sich zu der gehorsamen Frau formen lässt, die er sich wünscht.
Jej bogaty ojciec zaoferował hojny posag, ale żaden człowiek nie był skłonny zawołać jej z powodu jej zaciętej niezależności i silnej woli. Wejdź do r Williama, szalonego rycerza jadącego swoim wspaniałym koniem wojennym do miasta, zmieniając świat Katarzyny do góry nogami. Pomimo jego uroku i dobrego wyglądu, Catherine jest nieustannie zdenerwowana aroganckim zachowaniem Williama i jego naleganiem na nazywanie jej „Kate” imieniem, które pogardza. Jednak ona nie może pomóc, ale być przyciągnięta do niego, a kiedy proponuje małżeństwo, ona akceptuje jako sposób, aby uciec jej nieszczęśliwy dom i osądzonych mieszkańców miasta. Ponieważ Katarzyna zarządza swoim nowym życiem jako lady William, musi zdecydować, czy będzie nadal walczyć z mężem, czy pozwolić sobie na uformowanie się w posłuszną żonę, której pragnie.
אביה העשיר הציע נדוניה נדיבה, אבל אף אדם לא היה מוכן לחזר אחריה הזן סר ויליאם, אביר נועז רוכב סוס המלחמה המפואר שלו לעיר, הופך את עולמה של קתרין במהופך. למרות הקסם והיופי שלו, קתרין כועסת כל הזמן על התנהגותו השחצנית של ויליאם ועל התעקשותו לקרוא לה ”קייט” בשם שהיא מתעבת. עם זאת, היא לא יכולה שלא להימשך אליו, וכשהוא מציע נישואין, היא מקבלת כדרך לברוח מביתה האומלל ותושבי העיר השיפוטיים שלה. כאשר קתרין מנהלת את חייה החדשים כליידי ויליאם, עליה להחליט אם להמשיך להילחם בבעלה או לאפשר לעצמה להיווצר לאישה הצייתנית שהוא חפץ בה.''
Zengin babası cömert bir çeyiz teklif etti, ancak hiçbir erkek şiddetli bağımsızlığı ve güçlü iradesi nedeniyle ona kur yapmaya istekli değildi. Muhteşem savaş atını şehre süren ve Catherine'in dünyasını altüst eden cesur bir şövalye olan r William'a girin. Cazibesine ve iyi görünümüne rağmen, Catherine, William'ın kibirli davranışlarından ve onu "Kate'olarak adlandırmakta ısrar ettiği bir isimle sürekli üzülüyor. Ancak, yardım edemez ama ona çekilir ve evlilik teklif ettiğinde, mutsuz evinden ve yargılayıcı kasaba halkından kaçmanın bir yolu olarak kabul eder. Catherine, Lady William olarak yeni hayatını yönetirken, kocasıyla savaşmaya devam edip etmeyeceğine ya da istediği itaatkar karısı haline gelmesine izin verip vermeyeceğine karar vermelidir.
عرض والدها الثري مهرًا كريمًا، لكن لم يكن أي رجل على استعداد لجذبها بسبب استقلالها الشرس وإرادتها القوية. أدخل السير ويليام، الفارس المحطم الذي يركب حصانه الحربي الرائع إلى المدينة، ويقلب عالم كاثرين رأسًا على عقب. على الرغم من سحره ومظهره الجميل، إلا أن كاثرين مستاءة باستمرار من سلوك ويليام المتعجرف وإصراره على تسميتها «كيت» باسم تحتقره. ومع ذلك، لا يسعها إلا أن تنجذب إليه، وعندما يقترح الزواج، تقبل كوسيلة للهروب من منزلها التعيس وأهالي البلدة القضائيين. بينما تدير كاثرين حياتها الجديدة بصفتها السيدة ويليام، يجب أن تقرر ما إذا كانت ستستمر في محاربة زوجها أو السماح لنفسها بالتشكيل في الزوجة المطيعة التي يرغب فيها.
그녀의 부유 한 아버지는 관대 한 지참금을 제공했지만, 그녀의 치열한 독립과 강한 의지 때문에 그녀를 기꺼이 부르려는 사람은 없었습니다. 웅장한 전쟁 말을 타고 마을로 뛰어 들어 캐서린의 세계를 뒤집어 놓은 대담한 기사 윌리엄 경에 들어가십시오. 그의 매력과 외모에도 불구하고 캐서린은 윌리엄의 오만한 행동과 그녀가 멸시하는 이름으로 그녀를 "케이트" 라고 부르겠다는 주장에 끊임없이 화가났다. 그러나 그녀는 그에게 끌릴 수밖에 없으며 결혼을 제안 할 때 불행한 집과 판단 마을 사람들을 피할 수있는 방법으로 받아들입니다. 캐서린은 윌리엄 윌리엄으로서의 새로운 삶을 관리함에 따라 남편과 계속 싸울 것인지 아니면 자신이 원하는 순종적인 아내로 자신을 형성 할 수 있는지 결정해야합니다.
彼女の裕福な父親は寛大な持参金を提供しましたが、彼女の激しい独立と強い意志のために彼女を怒らせる人はいませんでした。壮大な戦馬に乗る勇敢な騎士、ウィリアム卿に入城し、キャサリンの世界をひっくり返す。キャサリンは、彼の魅力と良い姿にもかかわらず、ウィリアムの傲慢な振る舞いと、彼女が軽蔑する名前で彼女を「ケイト」と呼ぶことへの彼の主張に絶えず動揺しています。しかし、彼女は彼に惹かれずにはいられず、彼が結婚を提案するとき、彼女は彼女の不幸な家と判断された町民から逃れる方法として受け入れる。キャサリンはウィリアム夫人としての新しい人生を管理しているので、夫と戦い続けるか、自分が望む従順な妻になるかを決める必要があります。
她富有的父親慷慨地嫁妝,但由於她殘酷的獨立性和堅強的意願,沒有男人願意照顧她。進入威廉爵士,一個勇敢的騎士,騎著他宏偉的戰馬騎到城裏,把凱瑟琳的世界顛倒了。盡管凱瑟琳(Katherine)的魅力和外表不錯,但她發現自己對威廉的傲慢舉止以及堅持以她鄙視的名字稱呼她為「凱特(Kate)」感到不安。然而,她忍不住被他吸引,當他求婚時,她接受了逃避不幸的家園和譴責城鎮居民的一種方式。當凱瑟琳(Katherine)以威廉夫人(Lady William)的身份管理自己的新生活時,她必須決定是否會繼續與丈夫作戰,還是讓自己成為他所希望的順從妻子。

You may also be interested in:

Finding Henderson|s Ranch (Henderson|s Ranch #6)