
BOOKS - Daring the Bad Boy

Daring the Bad Boy
Author: Heidi Rice
Year: February 3, 2016
Format: PDF
File size: PDF 836 KB
Language: English

Year: February 3, 2016
Format: PDF
File size: PDF 836 KB
Language: English

He had just returned from burying his father, and the thought of spending the holiday alone filled him with dread. As he brooded over his least favorite night of the year, a beautiful woman with a mischievous glint in her eye caught his attention. Her name was Rosie Smith, an art teacher at a local college, and she had a unique way of looking at the world that intrigued him. Rosie, who had a self-proclaimed "VDay allergy was determined to break the rules and live life on her own terms. She challenged Caleb to a one-night stand with no questions asked, and he couldn't resist the temptation.
Он только что вернулся из захоронения своего отца, и мысль о том, чтобы провести праздник в одиночестве, наполнила его ужасом. Когда он размышлял о своей наименее любимой ночи в году, его внимание привлекла красивая женщина с озорным блеском в глазах. Ее звали Рози Смит, преподаватель рисования в местном колледже, и у нее был уникальный взгляд на мир, который его заинтриговал. Рози, у которой была самопровозглашенная «аллергия на VDay», была полна решимости нарушить правила и прожить жизнь на своих условиях. Она вызвала Калеба на ночную стойку без вопросов, и он не мог устоять перед искушением.
Il vient de revenir de l'enterrement de son père, et l'idée de passer la fête seul l'a rempli d'horreur. Quand il réfléchissait à sa nuit la moins aimée de l'année, il a été attiré par une belle femme avec un éclat espiègle dans les yeux. Elle s'appelait Rosie Smith, professeur de dessin à l'université locale, et elle avait une vision unique du monde qui l'intriguait. Rosie, qui était autoproclamée « allergique au VDay », était déterminée à enfreindre les règles et à vivre sa vie à ses propres conditions. Elle a appelé Caleb au comptoir de nuit sans questions, et il ne pouvait pas résister à la tentation.
Acababa de regresar del entierro de su padre, y la idea de pasar la fiesta solo lo llenó de horror. Mientras reflexionaba sobre su noche menos querida del año, una hermosa mujer con un brillo travieso en sus ojos llamó su atención. Se llamaba Rosie Smith, una profesora de dibujo en una universidad local, y tenía una visión única del mundo que le intrigaba. Rosie, quien se autoproclamó «alérgica al VDay», estaba decidida a romper las reglas y vivir la vida en sus propios términos. Ella llamó a Caleb al mostrador nocturno sin preguntas, y él no pudo resistir la tentación.
Ele acabou de voltar do sepultamento de seu pai, e a ideia de passar a festa sozinho o encheu de horror. Quando refletiu sobre a sua noite menos amada em, uma mulher bonita chamou a sua atenção com brilho nos olhos. Chamava-se Rosie Smith, professora de desenho na faculdade local, e tinha uma visão única do mundo que o intrigava. Rosie, que era autoproclamada «alergia a VDay», estava determinada a quebrar as regras e a viver a vida sob os seus próprios termos. Ela chamou o Caleb para o balcão da noite sem perguntas, e ele não resistiu à tentação.
Egli è appena tornato dalla sepoltura di suo padre, e l'idea di trascorrere la festa da solo lo ha riempito di terrore. Quando ha pensato alla sua notte meno amata nel, la sua attenzione è stata attirata da una bella donna con un bagliore negli occhi. chiamava Rosie Smith, insegnante di disegno al college locale, e aveva una visione unica del mondo che lo intrigava. Rosie, che aveva l'autoproclamata allergia al VDay, era determinata a infrangere le regole e a vivere la sua vita. Ha chiamato Caleb al bancone della notte senza fare domande, e non ha resistito alla tentazione.
Er war gerade von der Beerdigung seines Vaters zurückgekehrt, und der Gedanke, das Fest allein zu verbringen, erfüllte ihn mit Entsetzen. Als er über seine am wenigsten geliebte Nacht des Jahres nachdachte, erregte eine schöne Frau mit einem schelmischen Glanz in den Augen seine Aufmerksamkeit. Ihr Name war Rosie Smith, eine Kunstlehrerin an einem örtlichen College, und sie hatte eine einzigartige cht auf die Welt, die ihn faszinierte. Rosie, die eine selbsternannte „VDay-Allergie“ hatte, war entschlossen, die Regeln zu brechen und ihr ben zu ihren eigenen Bedingungen zu leben. e rief Caleb ohne Frage zum Nachtstand, und er konnte der Versuchung nicht widerstehen.
Właśnie wrócił z pochówku ojca, a myśl o samotnym spędzeniu wakacji napełniła go przerażeniem. Gdy zastanawiał się nad swoją najmniej ulubioną nocą w roku, piękna kobieta z złośliwym klejnotem w oku przyciągnęła mu oko. Nazywała się Rosie Smith, nauczycielka sztuki w lokalnym college'u, i miała wyjątkową perspektywę na świat, który zaintrygował go. Rosie, która miała samodzielnie opisaną „alergię VDay”, była zdeterminowana złamać zasady i żyć na własnych warunkach. Wezwała Caleba na stoisko bez pytania, a on nie mógł oprzeć się pokusie.
הוא בדיוק חזר מהקבורה של אביו, והמחשבה לבלות את החג לבד מילאה אותו באימה. כפי שהשתקף בלילה הכי פחות אהוב בשנה, אישה יפהפייה עם ניצוץ שובב בעינה לכדה את עינו. שמה היה רוזי סמית, מורה לאמנות בקולג 'מקומי, והייתה לה נקודת מבט ייחודית על העולם שעניין אותו. רוזי, שהייתה לה אלרגיה ל-VDay, הייתה נחושה להפר את החוקים ולחיות את החיים בתנאים שלה. היא זימנה את כלב לדוכן הלילה ללא ספק, והוא לא עמד בפיתוי.''
Babasının cenazesinden yeni dönmüştü ve bayramı yalnız geçirme düşüncesi onu dehşete düşürmüştü. Yılın en az sevdiği gecesinde yansıdığı gibi, gözünde yaramaz bir parıltı olan güzel bir kadın gözüne çarptı. Adı Rosie Smith, yerel bir kolejde resim öğretmeniydi ve ilgisini çeken dünyaya benzersiz bir bakış açısı vardı. Kendini "VDay alerjisi'olarak tanımlayan Rosie, kuralları çiğnemeye ve hayatı kendi şartlarına göre yaşamaya kararlıydı. Caleb'i sorgulamadan gece standına çağırdı ve günaha karşı koyamadı.
كان قد عاد لتوه من دفن والده، وملأته فكرة قضاء العطلة بمفرده بالرعب. كما فكر في ليلته الأقل تفضيلاً في العام، لفتت نظره امرأة جميلة ذات بريق مؤذ في عينها. كان اسمها روزي سميث، معلمة فنون في كلية محلية، وكان لديها منظور فريد للعالم أثار اهتمامه. كانت روزي، التي وصفت نفسها بأنها «حساسية VDay»، مصممة على خرق القواعد وعيش الحياة بشروطها الخاصة. استدعت كالب إلى الليل دون سؤال، ولم يستطع مقاومة الإغراء.
그는 방금 아버지의 매장에서 돌아 왔고, 휴가를 혼자 보낸다는 생각은 그를 공포로 가득 채웠다. 그가 가장 좋아하는 밤에 반영하면서, 그녀의 눈에 장난스러운 반짝임이있는 아름다운 여자가 눈을 사로 잡았습니다. 그녀의 이름은 지역 대학의 미술 교사 인 Rosie Smith였으며, 그를 흥미롭게 한 세계에 대한 독특한 관점을 가지고있었습니다. 자칭 'VDay 알레르기'를 가진 Rosie는 규칙을 어 기고 자신의 용어로 생활하기로 결심했습니다. 그녀는 의심의 여지없이 밤 스탠드에 Caleb을 소환했으며 유혹에 저항 할 수 없었습니다.
彼は父の埋葬から戻ったばかりで、休日だけを過ごすという考えは彼を恐怖でいっぱいにしました。一で一番気に入っていない夜を振り返ると、目にはイライラする美女が目を引いた。彼女の名前は地元の大学で美術教師をしていたロージー・スミスであり、彼女は彼を興味をそそる世界に独特の視点を持っていた。自称「VDayアレルギー」を持っていたロージーは、ルールを破って自分の条件で生活することを決意した。彼女はカレブを疑うことなく夜のスタンドに召喚し、彼は誘惑に抵抗することができませんでした。
他剛從父親的葬禮中回來,獨自度過節日的想法使他感到恐懼。當他反思自己當最不喜歡的夜晚時,他的註意力被一個漂亮的女人吸引了,她眼中閃閃發光。她的名字叫羅西·史密斯(Rosie Smith),當地一所大學的繪畫老師,對他感興趣的世界有著獨特的看法。自稱「VDay過敏」的羅茜決心打破規則,按照自己的條件生活。她毫無疑問地將Caleb叫到夜總會,他無法抗拒誘惑。
