
BOOKS - Roses and Emeralds (Cruel Princes of Wyvern #2)

Roses and Emeralds (Cruel Princes of Wyvern #2)
Author: Rachel Angel
Year: September 27, 2019
Format: PDF
File size: PDF 832 KB

Year: September 27, 2019
Format: PDF
File size: PDF 832 KB

Roses and Emeralds: Cruel Princes of Wyvern Book 2 As I received the royal decree from Queen Jade of the Emerald Realms, I thought it was a prank pulled by my friend William, who apprentices with me at the blacksmith. There was no way I could attend such an elite school just for kicks. And I am certainly not a boy, but a girl. But it was a Royal Decree, and if I don't obey the Decree, there would be a threat of death to me and to all I hold dear. To keep them safe, I packed up my little belongings and enrolled at Wyvern All-Boys Academy. Everything at Wyvern School for Boys was meant to intimidate, being the only girl among incredibly handsome boys, especially the Four Princes, was intimidating. Not to mention the cutthroat competition that literally cuts students from the school. I'm stuck in a hard place; either get killed by defying the Royal Decree and also get everyone I cared for killed or stick it out at Wyvern School for Boys despite all the bullying and cutthroat games Wyvern has in store for me. Of course, there is no choice; I must survive Wyvern School for Boys or die trying. Did I mention this is a school for Dragons too? I just have to watch out for the fire, not just from Princes who are as hot as they are cruel but from the dark forces that seem to threaten all of Wyvern.
Roses and Emeralds: Cruel Princes of Wyvern Book 2 Поскольку я получил королевский указ от королевы Джейд Изумрудных королевств, я подумал, что это была шалость моего друга Уильяма, который учится со мной на кузнеца. Я никак не мог посещать такую элитную школу только ради ударов ногами. И я уж точно не мальчик, а девочка. Но это был королевский указ, и если я не подчинюсь указу, будет угроза смерти для меня и для всего, что мне дорого. Чтобы обезопасить их, я собрал свои маленькие пожитки и поступил в академию Wyvern All-Boys. Все в Wyvern School for Boys предназначалось для устрашения, быть единственной девочкой среди невероятно красивых мальчиков, особенно Четырех Принцев, было устрашающе. Не говоря уже о конкурсе головорезов, который буквально вырезает учеников из школы. Я застрял в трудном месте; либо быть убитым, бросив вызов Королевскому указу, а также убить всех, о ком я заботился, либо выпячивать это в школе для мальчиков Wyvern, несмотря на все издевательства и жестокие игры, которые Wyvern приготовил для меня. Конечно, выбора нет; Я должен выжить в школе для мальчиков Виверн или умереть, пытаясь. Я упомянул, что это тоже школа для Драконов? Я просто должен следить за огнем, не только от принцев, которые так же горячи, как и жестоки, но и от темных сил, которые, кажется, угрожают всему Виверну.
Roses and Emeralds : Cruel Princes of Wyvern Book 2 Comme j'ai reçu un décret royal de la reine Jade des Royaumes d'Émeraude, j'ai pensé que c'était la farce de mon ami William, qui étudie avec moi comme forgeron. Je ne pouvais pas aller à cette école d'élite juste pour me donner des coups de pied. Et je ne suis certainement pas un garçon, mais une fille. Mais c'était un décret royal, et si je ne me soumets pas au décret, il y aura une menace de mort pour moi et pour tout ce qui me tient à cœur. Pour les protéger, j'ai rassemblé mes petits enfants et je suis entré à la Wyvern All-Boys Academy. Tout à Wyvern School for Boys était destiné à être intimidant, être la seule fille parmi les garçons incroyablement beaux, en particulier les Quatre Princes, était intimidant. Sans parler du concours de voyous qui coupe littéralement les élèves de l'école. Je suis coincé dans un endroit difficile ; soit pour être tué en défiant le décret royal, soit pour tuer tous ceux dont je m'occupais, soit pour faire ça à l'école des garçons de Wyvern, malgré tous les brimades et les jeux violents que Wyvern m'a préparés. Bien sûr, il n'y a pas de choix ; Je dois survivre à l'école des garçons de Viverne ou mourir en essayant. J'ai mentionné que c'est aussi une école pour dragons ? Je dois juste surveiller le feu, non seulement des princes qui sont aussi chauds que violents, mais aussi des forces obscures qui semblent menacer tout Viverne.
Roses and Emeralds: Cruel Princes of Wyvern Book 2 Puesto que recibí un real decreto de la reina Jade de los reinos esmeralda, pensé que era una broma de mi amigo Guillermo, que estudia conmigo para herrero. No podía asistir a una escuela de élite de ninguna manera sólo por patadas. Y ciertamente no soy un niño, sino una niña. Pero fue un real decreto y si desobedezco el decreto habrá una amenaza de muerte para mí y para todo lo que me precie. Para mantenerlos a salvo, empaqueté mis pequeños comedores y entré en la academia de los Wyvern All-Boys. Todo en Wyvern School for Boys estaba pensado para ser intimidante, ser la única chica entre chicos increíblemente guapos, especialmente los Cuatro Príncipes, era intimidante. Por no hablar del concurso de matones que literalmente corta a los alumnos de la escuela. Estoy atrapado en un lugar difícil; o ser asesinado desafiando el Real Decreto, así como matar a todos los que me importaban, o saltar esto en la escuela para chicos Wyvern, a pesar de todas las burlas y juegos brutales que Wyvern ha preparado para mí. Por supuesto, no hay opción; Tengo que sobrevivir en la escuela para los chicos de Vivern o morir intentando. Mencioné que también es una escuela para dragones? Solo tengo que seguir el fuego, no solo de los príncipes, que son tan fervientes como crueles, sino también de las fuerzas oscuras que parecen amenazar todo Vivern.
Roses e Emeralds: Cruel Prince of Wyvern Book 2 Como recebi um decreto real da Rainha Jade dos Reinos de Esmeralda, pensei que era uma brincadeira do meu amigo William, que estudava comigo para o ferreiro. Não podia ir a uma escola de elite por causa de pontapés. E eu não sou um rapaz, sou uma rapariga. Mas foi um decreto real, e se eu desobedecesse o decreto, seria uma ameaça de morte para mim e para tudo o que me é caro. Para protegê-los, juntei os meus pequenos e entrei na Wyvern All-Boys Academy. Tudo na Wyvern School for Boys foi projetado para assustar, ser a única menina entre os meninos incrivelmente bonitos, especialmente os Quatro Príncipes, foi assustador. Sem falar no concurso de cabeças que literalmente corta alunos da escola. Estou preso num lugar difícil; ou ser assassinado desafiando o Decreto Real e matando todos os que eu cuidava, ou sair na escola para meninos Wyvern, apesar de todos os abusos e jogos violentos que Wyvern preparou para mim. Claro que não há escolha; Tenho de sobreviver na escola dos rapazes da Vivern ou morrer a tentar. Mencionei que também é uma escola de Dragões? Só tenho de vigiar o fogo, não só dos príncipes, que são tão quentes quanto violentos, mas também das forças escuras que parecem ameaçar toda a Vivern.
Roses ed Emeralds: Cruel Prince of Wyvern Book 2 Poiché ho ricevuto un decreto reale dalla regina Jade Smeraldo regni, ho pensato che fosse uno scherzo del mio amico William, che studia con me come fabbro. Non riuscivo mai a frequentare una scuola di lusso solo per un calcio. E sicuramente non sono un maschio, sono una femmina. Ma era un decreto reale, e se disobbedisco al decreto, sarà una minaccia di morte per me e per tutto ciò che mi interessa. Per proteggerli, ho raccolto le mie piccole cose e mi sono iscritto alla Wyvern All-Boys Academy. Tutti i Wyvern School for Boys erano destinati ad essere terrorizzati, essere l'unica ragazza tra i ragazzi incredibilmente belli, specialmente i Quattro Principi, era spaventoso. Per non parlare del concorso di scagnozzi che fa letteralmente fuori gli studenti dalla scuola. Sono bloccato in un posto difficile; o essere ucciso sfidando il Decreto Reale, e uccidere tutti quelli a cui tenevo, o farlo a scuola per ragazzi Wyvern, nonostante tutti gli abusi e i giochi violenti che Wyvern ha preparato per me. Certo, non c'è scelta; Devo sopravvivere alla scuola per ragazzi di Vivern o morire cercando. Ti ho detto che anche questa è la scuola dei Draghi? Devo solo tenere d'occhio il fuoco, non solo da principi che sono caldi quanto violenti, ma anche da forze oscure che sembrano minacciare tutta Vivern.
Roses and Emeralds: Cruel Princes of Wyvern Buch 2 Da ich von Königin Jade der Smaragdreiche ein königliches Dekret erhalten hatte, dachte ich, es sei ein Streich meines Freundes William, der bei mir als Schmied studiert. Ich konnte auf keinen Fall eine solche Eliteschule besuchen, nur um zu kicken. Und ich bin sicher kein Junge, sondern ein Mädchen. Aber es war ein königliches Dekret, und wenn ich dem Dekret nicht folge, droht mir und allem, was mir lieb ist, der Tod. Um sie zu schützen, packte ich meine kleinen Habseligkeiten zusammen und schrieb mich bei der Wyvern All-Boys Academy ein. Alles an der Wyvern School for Boys sollte einschüchtern, das einzige Mädchen unter den unglaublich schönen Jungen zu sein, besonders die vier Prinzen, war einschüchternd. Ganz zu schweigen von einem Schlägerwettbewerb, der Schüler regelrecht aus der Schule schneidet. Ich stecke an einem schwierigen Ort fest; entweder getötet zu werden, indem man das Königliche Dekret herausfordert, und auch jeden zu töten, der mir wichtig war, oder es in der Wyvern Boys School herauszufordern, trotz all des Mobbings und der brutalen Spiele, die Wyvern für mich vorbereitet hat. Natürlich gibt es keine Wahl; Ich muss in der Wyvern Boys School überleben oder beim Versuch sterben. Habe ich erwähnt, dass es auch eine Schule für die Dragons ist? Ich muss nur das Feuer im Auge behalten, nicht nur von den Prinzen, die so heiß wie grausam sind, sondern auch von den dunklen Mächten, die ganz Wyvern zu bedrohen scheinen.
Róże i szmaragdy: Okrutni książęta Wyvern Book 2 Ponieważ otrzymałem dekret królewski od królowej Jade z szmaragdowych królestw, myślałem, że to żart mojego przyjaciela Williama, który uczy się być kowalem ze mną. Nie mogłem chodzić do takiej elitarnej szkoły tylko dla kopnięć. I na pewno nie jestem chłopcem, ale dziewczyną. Ale to był dekret królewski, a jeśli nie będę posłuszny dekretowi, będzie groźba śmierci dla mnie i dla wszystkiego, co jest dla mnie drogie. Aby zapewnić im bezpieczeństwo, spakowałem swoje rzeczy i zapisałem się do akademii Wyvern All-Boys. Wszystko o Wyvern School for Boys miało być zastraszające, być jedyną dziewczyną wśród niesamowicie pięknych chłopców, zwłaszcza Czterech Książąt, było zastraszające. Nie wspominając o konkursie, który dosłownie wycina uczniów ze szkoły. Utknąłem w trudnym miejscu; Albo bycie zabitym przez przeciwstawianie się Królewskiemu Dekretowi, a także zabijanie wszystkich, na których mi zależało, albo wystawianie go w Wyvern Boys School za wszystkie nękające i brutalne gry, które Wyvern ma dla mnie w sklepie. Oczywiście, nie ma wyboru; Muszę przeżyć w Wyvern Boys School albo umrzeć próbując. Wspominałem, że to również szkoła dla Smoków? Muszę tylko obserwować ogień, nie tylko od książąt, którzy są tak gorący, jak są okrutni, ale od ciemnych sił, które wydają się zagrażać całej Wyvern.
Roses and Emeralds: הנסיכים האכזריים של וייברן ספר 2 מאז שקיבלתי צו מלכותי מהמלכה ג 'ייד של ממלכות הברקת, חשבתי שזה מעשה קונדס על ידי חבר שלי ויליאם, שלומד להיות נפח איתי. לא יכולתי ללמוד בבית ספר מובחר כזה רק בשביל הכיף. ואני בהחלט לא בן, אלא בת. אבל זה היה צו מלכותי, ואם אני מפר את הצו, יהיה איום של מוות בשבילי ועל כל מה שיקר לי. כדי לשמור עליהם, ארזתי את החפצים הקטנים שלי ונרשמתי לאקדמיית הבנים בווייברן. כל מה שקשור לבית ספר וייברן לבנים היה אמור להיות מאיים, להיות הילדה היחידה בין הבנים היפים להפליא, במיוחד ארבעת הנסיכים, היה מאיים. שלא לדבר על תחרות הבריונים שממש מוציאה תלמידים מבית הספר. הייתי תקוע במקום קשה; או להיהרג על ידי הפרת הצו המלכותי וגם להרוג את כל מי שאכפת לי ממנו, או להבליט את זה בבית הספר לנערים בווייברן על כל הבריונות והמשחקים האלימים שוייברן מצפה לי. כמובן, אין ברירה; אני צריך לשרוד בבית הספר לבנים או למות בניסיון. האם אני מזכיר את זה הוא גם בית ספר לדרקונים? אני רק צריך לצפות באש, לא רק מהנסיכים, שהם חמים כמו שהם אכזריים, אלא מהכוחות האפלים שנראים מאיימים על כל וייברן.''
Güller ve Zümrütler: Wyvern'in Zalim Prensleri 2. Kitap Zümrüt Krallıkları Kraliçesi Yeşim'den bir kraliyet kararnamesi aldığımdan beri, benimle demirci olmak için okuyan arkadaşım William'ın bir şakası olduğunu düşündüm. Böyle seçkin bir okula sırf eğlence olsun diye gidemezdim. Ve ben kesinlikle bir erkek değil, bir kızım. Ama bu bir kraliyet buyruğuydu ve eğer bu buyruğa uymazsam, benim için ve benim için değerli olan her şey için ölüm tehdidi olacak. Onları güvende tutmak için küçük eşyalarımı topladım ve Wyvern All-Boys akademisine kaydoldum. Wyvern School for Boys ile ilgili her şey korkutucu olmalıydı, inanılmaz güzel erkekler arasındaki tek kız olmak, özellikle Dört Prens, korkutucuydu. Öğrencileri okuldan atan eşkıya yarışmasından bahsetmiyorum bile. Zor bir yerde sıkışıp kaldım; Ya Kraliyet Kararnamesine karşı gelerek ve değer verdiğim herkesi öldürerek ya da Wyvern'in benim için sakladığı tüm zorbalık ve şiddet oyunları için Wyvern Boys School'da ortaya çıkarak öldürüldü. Elbette başka çare yok; Ya Wyvern Erkek Okulu'nda hayatta kalırım ya da denerken ölürüm. Aynı zamanda Ejderhalar için bir okul olduğundan bahsetmiş miydim? Sadece ateşi izlemek zorundayım, sadece zalim oldukları kadar sıcak olan prenslerden değil, tüm Wyvern'i tehdit eden karanlık güçlerden de.
الورود والزمرد: أمراء ويفيرن القاسيون الكتاب 2 منذ أن تلقيت مرسومًا ملكيًا من الملكة جايد من الممالك الزمردية، اعتقدت أنها مزحة من قبل صديقي ويليام، الذي يدرس ليكون حدادًا معي. لم أستطع الالتحاق بمدرسة النخبة لمجرد الركلات. وأنا بالتأكيد لست صبيا، ولكن فتاة. لكنه كان مرسومًا ملكيًا، وإذا خالفت المرسوم، فسيكون هناك تهديد بالموت بالنسبة لي ولكل ما هو عزيز علي. للحفاظ على سلامتهم، قمت بتعبئة متعلقاتي الصغيرة والتحقت بأكاديمية Wyvern All-Boys. كان من المفترض أن يكون كل شيء عن مدرسة Wyvern للبنين مخيفًا، وأن تكون الفتاة الوحيدة بين الأولاد الجميلين بشكل لا يصدق، وخاصة الأمراء الأربعة، كان مخيفًا. ناهيك عن مسابقة البلطجية التي تقطع الطلاب حرفيًا عن المدرسة. كنت عالقة في مكان صعب ؛ إما أن يُقتل بتحدي المرسوم الملكي وكذلك قتل كل من أهتم به، أو التمسك به في مدرسة Wyvern Boys School بسبب جميع ألعاب التنمر والعنف التي يخبئها Wyvern لي. بالطبع، لا يوجد خيار آخر ؛ يجب أن أعيش في مدرسة ويفيرن للبنين أو أموت وأنا أحاول. هل ذكرت أنها أيضًا مدرسة للتنين ؟ لا بد لي من مشاهدة النار، ليس فقط من الأمراء، الذين هم ساخنون بقدر ما هم قاسيون، ولكن من قوى الظلام التي يبدو أنها تهدد كل وايفرن.
장미와 에메랄드: Wyvern Book 2의 잔인한 왕자 나는 에메랄드 왕국의 Jade 여왕으로부터 왕령을 받았기 때문에 나와 함께 대장장이로 공부하는 친구 William의 장난이라고 생각했습니다. 나는 차기 위해 그런 엘리트 학교에 다닐 수 없었습니다. 그리고 나는 확실히 소년이 아니라 소녀입니다. 그러나 그것은 왕의 법령이었고, 내가 법령에 불순종하면 나와 나에게 소중한 모든 것에 대한 죽음의 위협이있을 것입니다. 안전을 지키기 위해 작은 소지품을 포장하고 Wyvern All-Boys 아카데미에 등록했습니다. Wyvern School for Boys에 관한 모든 것은 협박 적이었습니다. 믿을 수 없을만큼 아름다운 소년들, 특히 Four Princes의 유일한 소녀는 협박했습니다. 말 그대로 학생들을 학교 밖으로 차단하는 깡패 대회는 말할 것도 없습니다. 나는 어려운 곳에 갇혀있었습니다. 왕실 법령을 무시하고 내가 돌보는 모든 사람을 죽이거나 Wyvern이 저를 위해 가지고있는 모든 괴롭힘과 폭력적인 게임을 위해 Wyvern Boys School에서 쫓아 냈습니다. 물론 선택의 여지가 없다. 나는 Wyvern Boys School에서 살아남 거나 죽어야합니다. 드래곤즈 학교이기도하다고 언급 했습니까? 나는 잔인한 왕자뿐만 아니라 모든 와이번을 위협하는 것처럼 보이는 어두운 세력으로부터 불을 봐야합니다.
のバラとエメラルド:ワイバーンの残酷な王子2私はエメラルド王国の女王ジェイドから王室の命令を受けたので、私と一緒に鍛冶屋になることを勉強している友人のウィリアムのいたずらだと思いました。私はキックのためだけにそのようなエリートスクールに出席することができませんでした。私は確かに男の子ではなく女の子です。しかし、それは王室の命令でした、そして、私が法令に従わなければ、私のために、そして私にとって愛するすべてのもののために死の脅威があるでしょう。それらを安全に保つために、私は私の小さな持ち物を詰め込み、Wyvern All-Boysアカデミーに入学しました。Wyvern School for Boysについてのすべては、信じられないほど美しい男の子、特に4人の王子の中で唯一の女の子であることを脅かすことを意図していました。言うまでもなく、文字通り学生を学校から切り離すチンポのコンテスト。私は困難な場所に立ち往生しました。ロイヤル・デクレに逆らって殺されたり、気になった全員を殺したり、ワイバーンのいじめや暴力的なゲームのためにワイバーン・ボーイズ・スクールに寄り添ったりしています。もちろん、選択肢はありません。ワイバーン・ボーイズ・スクールで生き残るか死ぬか。ドラゴンズの学校だと言ったのか?私はただ、彼らが残酷であるように熱い王子からではなく、ワイバーンのすべてを脅かすように見える暗黒の勢力から、火を見る必要があります。
Roses and Emeralds: Cruel Princes of Wyvern Book 2因為我收到了翡翠王國女王的皇家法令,我認為這是我的朋友William的惡作劇,他和我一起學習鐵匠。我不能去這樣的精英學校只是為了踢球。我當然不是男孩,而是女孩。但這是一個皇家法令,如果我不遵守該法令,對我和我珍視的一切都會有死亡的威脅。為了確保他們的安全,我收集了我的小食譜,並進入了Wyvern All-Boys學院。Wyvern Boys School的每個人都是為了嚇人,成為令人難以置信的美麗男孩中唯一的女孩,尤其是四王子,令人生畏。更不用說一場從字面上將學生趕出學校的暴徒比賽了。我被困在一個困難的地方。要麼被殺害,無視《皇家法令》,要麼殺死我關心的任何人,要麼在Wyvern男孩學校大聲疾呼,盡管Wyvern為我準備了所有的欺淩和暴力遊戲。當然,別無選擇。我必須在Vivern Boys School生存,否則我會死去。我提到這也是龍的學校嗎?我只需要監視大火,不僅來自像野蠻一樣熱的王子,而且來自似乎威脅整個維弗恩的黑暗力量。
