BOOKS - The Brothers Wroth: The Warlord Wants Forever, No Rest For The Wicked, Dark N...
The Brothers Wroth: The Warlord Wants Forever, No Rest For The Wicked, Dark Needs At Night
ECO~23 kg CO²

2 TON

Views
78824

Telegram
 
The Brothers Wroth: The Warlord Wants Forever, No Rest For The Wicked, Dark Needs At Night's Edge, Untouchable
Author: Kresley Cole
Year: May 15, 2012
Format: PDF
File size: PDF 12 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The bill, which was introduced on September 26, would require employers with five or more employees to provide up to five days of paid sick leave per year, while smaller employers would be required to provide up to four days of unpaid sick leave. Under the proposal, employees would be able to use their sick leave to care for themselves or a family member, including a spouse, domestic partner, child, parent, or sibling. The leave could also be used for absences related to domestic violence, sexual assault, or stalking. The proposal is intended to help protect the health and well-being of workers in the city, as well as to promote public health and safety. According to the bill's sponsor, Council Member Gale Brewer, "No one should have to choose between their paycheck and their health. " If passed, the bill would make New York City the largest city in the country to require paid sick leave for all employees. Similar laws are already in place in San Francisco, Washington, D. C.
Законопроект, который был внесен 26 сентября, потребует от работодателей с пятью или более работниками предоставлять до пяти дней оплачиваемого отпуска по болезни в год, в то время как более мелкие работодатели должны будут предоставлять до четырех дней неоплачиваемого отпуска по болезни. В соответствии с этим предложением работники смогут использовать свой отпуск по болезни для ухода за собой или членом семьи, включая супруга, домашнего партнера, ребенка, родителя или родного брата. Отпуск также может быть использован для отсутствия, связанного с домашним насилием, сексуальным насилием или преследованием. Предложение предназначено для защиты здоровья и благополучия работников в городе, а также для укрепления общественного здоровья и безопасности. По словам спонсора законопроекта, члена Совета Гейла Брюэра, "никто не должен выбирать между своей зарплатой и своим здоровьем. "В случае принятия законопроект сделает Нью-Йорк крупнейшим городом в стране, требующим оплачиваемого отпуска по болезни для всех сотрудников. Подобные законы уже действуют в Сан-Франциско, штат Вашингтон, округ Колумбия.
projet de loi, qui a été présenté le 26 septembre, obligerait les employeurs de cinq employés ou plus à accorder jusqu'à cinq jours de congé de maladie payé par année, tandis que les employeurs plus petits seraient tenus d'accorder jusqu'à quatre jours de congé de maladie non payé. En vertu de cette proposition, les employés pourront utiliser leur congé de maladie pour s'occuper eux-mêmes ou d'un membre de leur famille, y compris leur conjoint, leur conjoint, leur enfant, leur parent ou leur frère. congé peut également être utilisé pour des absences liées à la violence domestique, à la violence sexuelle ou au harcèlement. La proposition vise à protéger la santé et le bien-être des travailleurs de la ville et à promouvoir la santé et la sécurité publiques. Selon le parrain du projet de loi, le membre du Conseil Gail Brewer, "personne ne doit choisir entre son salaire et sa santé. " le projet de loi est adopté, New York sera la plus grande ville du pays à exiger des congés de maladie payés pour tous les employés. De telles lois sont déjà en vigueur à San Francisco, dans l'État de Washington.
proyecto de ley, que fue presentado el 26 de septiembre, obligaría a los empleadores con cinco o más empleados a conceder hasta cinco días de licencia de enfermedad remunerada al año, mientras que los empleadores más pequeños tendrían que conceder hasta cuatro días de licencia de enfermedad no remunerada. En virtud de esta propuesta, los trabajadores podrán utilizar su licencia de enfermedad para cuidar de sí mismos o de un miembro de su familia, incluido el cónyuge, la pareja de hecho, el hijo, el padre o el hermano. vacaciones también pueden usarse para ausencias relacionadas con violencia doméstica, abuso sexual o acoso. La propuesta tiene por objeto proteger la salud y el bienestar de los trabajadores de la ciudad, así como promover la salud y la seguridad públicas. Según la patrocinadora del proyecto de ley, la miembro del Consejo Gale Brewer, "nadie debe elegir entre su salario y su salud. "De aprobarse, el proyecto de ley convertiría a Nueva York en la ciudad más grande del país en requerir licencia de enfermedad remunerada para todos los empleados. yes similares ya están en vigor en San Francisco, Washington, D.C.
Il disegno di legge presentato il 26 settembre richiederà ai datori di lavoro con cinque o più lavoratori di concedere fino a cinque giorni di congedo di malattia retribuito all'anno, mentre i datori di lavoro più piccoli dovranno concedere fino a quattro giorni di congedo di malattia non retribuito. In base a questa proposta, i lavoratori potranno utilizzare il congedo per malattia per prendersi cura di se stessi o di un membro della famiglia, compreso il coniuge, il partner domestico, il figlio, il genitore o il fratello. Il congedo può essere utilizzato anche per l'assenza di violenza domestica, violenza sessuale o stalking. L'offerta è progettata per proteggere la salute e il benessere dei lavoratori in città e per promuovere la salute pubblica e la sicurezza. Secondo lo sponsor del disegno di legge, Gail Brewer, "nessuno deve scegliere tra il proprio stipendio e la propria salute. "Se approvato, il disegno di legge renderà New York la città più grande del paese che richiede un congedo di malattia retribuito per tutti i dipendenti. ggi simili sono già in vigore a San Francisco, Washington D.C.
Der Gesetzentwurf, der am 26. September vorgelegt wurde, sieht vor, dass Arbeitgeber mit fünf oder mehr Arbeitnehmern bis zu fünf Tage bezahlten Krankenstand pro Jahr gewähren müssen, während kleinere Arbeitgeber bis zu vier Tage unbezahlten Krankenstand gewähren müssen. Nach diesem Vorschlag können Arbeitnehmer ihren Krankenstand nutzen, um sich selbst oder ein Familienmitglied, einschließlich des Ehepartners, des benspartners, des Kindes, eines Elternteils oder eines Geschwisterkindes, zu versorgen. Der Urlaub kann auch für Abwesenheiten im Zusammenhang mit häuslicher Gewalt, sexuellem Missbrauch oder Belästigung genutzt werden. Das Angebot soll die Gesundheit und das Wohlbefinden der Beschäftigten in der Stadt schützen sowie die öffentliche Gesundheit und cherheit fördern. Laut dem Sponsor des Gesetzes, Ratsmitglied Gale Brewer, "sollte niemand zwischen seinem Gehalt und seiner Gesundheit wählen müssen. Wenn das Gesetz verabschiedet wird, wird New York City die größte Stadt des Landes sein, die einen bezahlten Krankheitsurlaub für alle Mitarbeiter verlangt. Ähnliche Gesetze gelten bereits in San Francisco, Washington, DC.
''
26 Eylül'de sunulan tasarı, beş veya daha fazla çalışanı olan işverenlerin yılda beş güne kadar ücretli hastalık izni vermesini gerektirirken, daha küçük işverenlerin dört güne kadar ücretsiz hastalık izni sağlaması gerekecektir. Teklife göre, işçiler hastalık izinlerini kendilerine veya eş, ev içi eş, çocuk, ebeveyn veya kardeş de dahil olmak üzere bir aile üyesine bakmak için kullanabilecekler. İzin, aile içi şiddet, cinsel saldırı veya takip ile ilgili devamsızlıklar için de kullanılabilir. Teklif, şehirdeki işçilerin sağlığını ve refahını korumayı ve halk sağlığı ve güvenliğini teşvik etmeyi amaçlamaktadır. Tasarının sponsoru olan Konsey üyesi Gale Brewer, "Hiç kimse maaşları ve sağlıkları arasında seçim yapmak zorunda kalmamalı. Tasarı kabul edilirse New York, tüm çalışanlar için ücretli hastalık izni talep eden ülkedeki en büyük şehir olacak. Benzer yasalar San Francisco, Washington, D.C.'de zaten mevcut.
سيتطلب مشروع القانون، الذي تم تقديمه في 26 سبتمبر، من أصحاب العمل الذين لديهم خمسة موظفين أو أكثر توفير إجازة مرضية مدفوعة الأجر لمدة تصل إلى خمسة أيام في السنة، بينما سيُطلب من أصحاب العمل الأصغر توفير إجازة مرضية غير مدفوعة الأجر تصل إلى أربعة أيام. بموجب الاقتراح، سيتمكن العمال من استخدام إجازتهم المرضية لرعاية أنفسهم أو أحد أفراد الأسرة، بما في ذلك الزوج أو الشريك المنزلي أو الطفل أو الوالد أو الأخ. يمكن أيضًا استخدام الإجازة في حالات الغياب المتعلقة بالعنف المنزلي أو الاعتداء الجنسي أو المطاردة. يهدف الاقتراح إلى حماية صحة ورفاهية العمال في المدينة وتعزيز الصحة والسلامة العامة. وفقًا لراعي مشروع القانون، عضو المجلس جيل بروير، "لا ينبغي لأحد أن يختار بين راتبه وصحته. "في حالة إقراره، فإن مشروع القانون سيجعل نيويورك أكبر مدينة في البلاد تتطلب إجازة مرضية مدفوعة الأجر لجميع الموظفين. قوانين مماثلة سارية بالفعل في سان فرانسيسكو، واشنطن العاصمة.

You may also be interested in:

Brothers Below Zero
The Brothers Three
Between Brothers
The Brothers Bishop
The Brothers Wolfe
Gibson (The Brothers, #1)
Always Until Never: A Wolfe Brothers Novel
Beast Brothers 4 (Beast Brothers, #4)
Marks of Our Brothers
If You Could Only See (Buchanan Brothers #1)
Blood Brothers
Never Say Never (Callahan Brothers, #2)
The Rapier Brothers
The Darcy Brothers
Brothers by Bond
Let It Go (Mikhailov Brothers, #1)
Keep (Fury Brothers #2)
All. Only. (McDade Brothers #1)
The Watson Brothers (Watson Brothers #1-3)
The Brothers: An Autobiography
More (Ryder Brothers, #3)
Blood Brothers
Kinda Like Brothers
the brothers sisters
Always the One for Me (The Wilder Brothers, #2)
Say I Do (Vitale Brothers, #3)
The Clarke Brothers #1-3
Brothers Beyond Blood
Brothers of the Mountain
The Witness of the Brothers
Take Me Apart (Vitale Brothers, #1)
Her Mountain Brothers
Seven Brothers and a Virgin
Never Too Much (Brava Brothers, #2)
Let Me Please You (McClain Brothers #4.5)
The Kip Brothers
The Mosquito Brothers
Sometimes (Wolfe Brothers, #3)
Brothers of the Heart
That|s What Brothers Do