BOOKS - If You Find This Letter: My Journey to Find Purpose Through Hundreds of Lette...
If You Find This Letter: My Journey to Find Purpose Through Hundreds of Letters to Strangers - Hannah Brencher January 6, 2015 PDF  BOOKS
ECO~23 kg CO²

2 TON

Views
92748

Telegram
 
If You Find This Letter: My Journey to Find Purpose Through Hundreds of Letters to Strangers
Author: Hannah Brencher
Year: January 6, 2015
Format: PDF
File size: PDF 2.6 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
If You Find This Letter: My Journey to Discover Purpose Through Hundreds of Letters to Strangers As I sat on the subway, surrounded by the hustle and bustle of New York City, I couldn't help but feel a sense of loneliness wash over me. Fresh out of college, I had expected my life to be like a scene straight out of Sex and the City - full of excitement, adventure, and purpose. But instead, I found myself lost in a sea of strangers, each one seemingly more put together than the last. Everyone around me seemed to know exactly where they were going and what they were doing, while I was still trying to figure out who I was and what I wanted to do with my life. It was a feeling that only intensified as the days went by, leaving me feeling depressed and alone. One day, as I rode the subway, I noticed a woman who looked just as lost and lonely as I felt. She was staring blankly into space, oblivious to the world around her. Something inside of me stirred, and I knew I had to do something to break the ice. So, I did something strange - I wrote her a letter.
If You Find This tter: My Journey to Discover Purpose Through Сотни писем незнакомцам Пока я сидел в метро, окруженный суетой Нью-Йорка, я не мог не почувствовать чувство одиночества, смывающегося надо мной. Только что закончив колледж, я ожидал, что моя жизнь будет похожа на сцену прямо из «Секса в большом городе» - полную волнения, приключений и цели. Но вместо этого я оказался потерянным в море незнакомцев, каждый из которых, казалось бы, больше, чем последний. Все вокруг, казалось, точно знали, куда они идут и что делают, в то время как я все еще пытался выяснить, кто я и что я хочу сделать со своей жизнью. Это было чувство, которое только усиливалось с течением дней, оставляя меня чувствовать себя подавленным и одиноким. Однажды, когда я ехал в метро, я заметил женщину, которая выглядела такой же потерянной и одинокой, как я чувствовал. Она безучастно смотрела в космос, не обращая внимания на окружающий мир. Что-то внутри меня шевелилось, и я знал, что должен что-то сделать, чтобы разбить лед. Значит, сделала что-то странное - написала ей письмо.
If You Find This tter : My Journey to Discover Purpose Through Des centaines de lettres aux étrangers Pendant que je prenais le métro, entouré de l'agitation de New York, je ne pouvais m'empêcher de ressentir le sentiment de solitude qui me plonge. Tout juste diplômé de l'université, je m'attendais à ce que ma vie ressemble à une scène de Sexe dans une grande ville - pleine d'excitation, d'aventure et de but. Mais au lieu de cela, je me suis retrouvé perdu dans une mer d'étrangers, chacun semblant plus grand que le dernier. Tout le monde semblait savoir exactement où ils allaient et ce qu'ils faisaient, alors que j'essayais encore de savoir qui j'étais et ce que je voulais faire de ma vie. C'était un sentiment qui ne faisait qu'augmenter au fil des jours, me laissant déprimé et seul. Une fois que je prenais le métro, j'ai remarqué une femme qui avait l'air aussi perdue et seule que je me sentais. Elle regardait indifféremment dans l'espace, ignorant le monde qui l'entourait. Quelque chose bougeait en moi, et je savais que je devais faire quelque chose pour briser la glace. J'ai fait quelque chose de bizarre. Je lui ai écrit une lettre.
If You Find This tter: My Journey to Discover Purpose Through Cientos de cartas a extr Mientras estaba sentado en el metro, rodeado por el bullicio de Nueva York, no pude evitar sentir la sensación de soledad lavándome. Después de graduarme de la universidad, esperaba que mi vida fuera como una escena directa de «Sexo en la gran ciudad», llena de emoción, aventura y propósito. Pero en cambio, me encontré perdido en un mar de extr, cada uno aparentemente más grande que el último. Todo el mundo parecía saber exactamente a dónde iban y qué estaban haciendo, mientras que todavía estaba tratando de averiguar quién era y qué quería hacer con mi vida. Era un sentimiento que no hacía más que intensificarse con el paso de los días, dejándome sentir deprimida y sola. Un día, mientras conducía en el metro, noté a una mujer que se veía tan perdida y sola como yo sentía. Miró hacia el espacio de manera indiferente, sin prestar atención al mundo que la rodeaba. Algo dentro de mí se movía y sabía que tenía que hacer algo para romper el hielo. Así que hizo algo raro - le escribió una carta.
If You Find This tter: My Journal to Discover Purpose Through Centenas de cartas para estranhos Enquanto eu estava no metro, rodeado por um suspense de Nova Iorque, eu não podia deixar de sentir a solidão que me lavava. Quando terminei a faculdade, esperava que a minha vida se parecesse com a cena de «Sex and the City», cheia de emoção, aventura e propósito. Mas, em vez disso, acabei perdido num mar de estranhos, cada um mais do que o último. Toda a gente parecia saber para onde iam e o que estavam a fazer, enquanto eu ainda tentava descobrir quem eu era e o que eu queria fazer com a minha vida. Foi um sentimento que só se intensificou ao longo dos dias, deixando-me deprimido e sozinho. Uma vez, quando estava no metro, vi uma mulher que parecia tão perdida e solitária como eu sentia. Ela estava a olhar para o espaço sem se importar com o mundo. Algo dentro de mim se mexeu e eu sabia que tinha de fazer alguma coisa para quebrar o gelo. Então fez algo estranho. Escreveu-lhe uma carta.
If You Find This tter: My Journey to Discover Purpose Through Centinaia di lettere a sconosciuti Mentre ero seduto nella metropolitana circondato da un casino di New York, non potevo non sentire la solitudine che mi scarica addosso. Appena finito il college, mi aspettavo che la mia vita assomigliasse a una scena dì Sex and the City ", piena di eccitazione, avventura e scopo. Ma invece mi ritrovai perso in un mare di sconosciuti, ognuno dei quali apparentemente più grande dell'ultimo. Tutto il mondo sembrava sapere esattamente dove stavano andando e cosa stavano facendo, mentre io cercavo ancora di scoprire chi fossi e cosa volevo fare con la mia vita. Era una sensazione che si è solo intensificata con il passare dei giorni, lasciandomi sopraffatto e solo. Una volta, mentre andavo in metropolitana, notai una donna che sembrava perduta e sola come mi sentivo. Guardava nello spazio senza alcun interesse, ignorando il mondo. Qualcosa dentro di me si muoveva e sapevo che dovevo fare qualcosa per rompere il ghiaccio. Quindi ha fatto qualcosa di strano, le ha scritto una lettera.
If You Find This tter: My Journey to Discover Purpose Through Hunderte von Briefen an Fremde Während ich in der U-Bahn saß, umgeben von der Hektik New Yorks, konnte ich nicht anders, als das Gefühl der Einsamkeit über mir zu spüren. Nachdem ich gerade das College abgeschlossen hatte, erwartete ich, dass mein ben wie eine Szene direkt aus Sex and the City sein würde - voller Aufregung, Abenteuer und Zweck. Aber stattdessen fand ich mich in einem Meer von Fremden verloren, von denen jeder scheinbar größer ist als der letzte. Jeder um mich herum schien genau zu wissen, wohin sie gingen und was sie taten, während ich immer noch versuchte herauszufinden, wer ich war und was ich mit meinem ben machen wollte. Es war ein Gefühl, das sich im Laufe der Tage nur intensivierte, so dass ich mich überwältigt und allein fühlte. Eines Tages, als ich in der U-Bahn fuhr, bemerkte ich eine Frau, die so verloren und einsam aussah, wie ich mich fühlte. e blickte tatenlos in den Weltraum, ohne auf die Welt um sie herum zu achten. Etwas in mir bewegte sich und ich wusste dass ich etwas tun musste um das Eis zu brechen. Also hat sie etwas Seltsames getan - sie hat ihr einen Brief geschrieben.
Jeśli znajdziesz ten tter: Moja podróż, aby odkryć cel przez setki listów do nieznajomych Jak siedziałem w metrze, otoczony zgiełkiem Nowego Jorku, nie mogłem pomóc, ale czuję uczucie samotności mycia nad ja. Świeże z koledżu, Spodziewałem się, że moje życie będzie jak scena prosto z seks i miasto - pełne emocji, przygody i celu. Ale zamiast tego, znalazłem się zagubiony w morzu obcych, każdy pozornie większy niż ostatni. Wszyscy wokół mnie zdawali się dokładnie wiedzieć, dokąd zmierzają i co robią, kiedy wciąż próbowałem dowiedzieć się, kim jestem i co chcę zrobić ze swoim życiem. To było uczucie, które tylko nasiliło się w miarę trwania dni, pozostawiając mnie w dół i samotności. Pewnego dnia, jadąc metrem, zauważyłem kobietę, która wyglądała na zagubioną i samotną. Patrzyła obojętnie w kosmos, nie zwracając uwagi na otaczający ją świat. Coś się we mnie rusza i wiedziałam, że muszę coś zrobić, żeby przełamać lód. Więc zrobiła coś dziwnego - napisała do niej list.
אם תמצאו את התרגול הזה: המסע שלי לגלות תכלית באמצעות מאות מכתבים לזרים כשישבתי ברכבת התחתית, מוקפת בהמולה והמולה של ניו יורק, לא יכולתי שלא לחוש את תחושת הבדידות השוטפת אותי. אחרי שסיימתי ללמוד בקולג ", ציפיתי שחיי יהיו כמו סצנה היישר מ" סקס והעיר הגדולה "- מלאי התרגשות, הרפתקאות ומטרה. אבל במקום זאת, מצאתי את עצמי אבוד בים של זרים, כל אחד נראה גדול יותר מקודמו. כולם סביבי נראו לדעת בדיוק לאן הם הולכים ומה הם עושים, בעוד אני עדיין מנסה להבין מי אני ומה אני רוצה לעשות עם החיים שלי. זו הייתה הרגשה שרק התגברה עם חלוף הימים והותירה אותי מדוכאת ובודדה. יום אחד, בשעה שנסעתי ברכבת התחתית, הבחנתי באישה שנראתה אבודה ובודדה כמו שהרגשתי. היא הביטה באדישות לחלל, לא שמה לב לעולם הסובב אותה. משהו זז בתוכי וידעתי שאני חייב לעשות משהו כדי לשבור את הקרח. אז היא עשתה משהו מוזר - היא כתבה לה מכתב.''
If You Find This tter: My Journey to Discover Purpose Through Hundreds of tters to Strangers New York'un koşuşturmacasıyla çevrili metroda otururken, üzerimde yıkanan yalnızlık hissini hissetmeden edemedim. Üniversiteden yeni çıktım, hayatımın Sex and the City'den çıkmış bir sahne gibi olmasını bekledim - heyecan, macera ve amaç dolu. Ama bunun yerine, kendimi yabancılarla dolu bir denizde kaybolmuş buldum, her biri bir öncekinden daha büyük görünüyordu. Etrafımdaki herkes tam olarak nereye gittiklerini ve ne yaptıklarını biliyor gibiydi, ben ise hala kim olduğumu ve hayatımda ne yapmak istediğimi anlamaya çalışıyordum. Sadece günler geçtikçe yoğunlaşan, beni yalnız ve yalnız hissettiren bir duyguydu. Bir gün metroya binerken, hissettiğim kadar kaybolmuş ve yalnız görünen bir kadın fark ettim. Kayıtsız bir şekilde uzaya baktı, etrafındaki dünyaya dikkat etmedi. İçimde bir şey hareket ediyordu ve buzu kırmak için bir şeyler yapmam gerektiğini biliyordum. Bu yüzden garip bir şey yaptı - ona bir mektup yazdı.
إذا وجدت هذه الرسالة: رحلتي لاكتشاف الغرض من خلال مئات الرسائل إلى الغرباء بينما كنت جالسًا في مترو الأنفاق، محاطًا بصخب مدينة نيويورك، لم يسعني إلا أن أشعر بالوحدة التي تغمرني. بعد خروجي من الكلية، توقعت أن تكون حياتي مثل مشهد مباشرة من Sex and the City - مليئة بالإثارة والمغامرة والهدف. لكن بدلاً من ذلك، وجدت نفسي ضائعًا في بحر من الغرباء، يبدو أن كل منهم أكبر من السابق. بدا أن كل من حولي يعرفون بالضبط إلى أين يذهبون وماذا يفعلون، بينما كنت لا أزال أحاول معرفة من أنا وماذا أريد أن أفعل في حياتي. لقد كان شعورًا اشتد مع مرور الأيام، مما جعلني أشعر بالإحباط والوحدة. ذات يوم، أثناء ركوبي مترو الأنفاق، لاحظت امرأة بدت ضائعة ووحيدة كما شعرت. نظرت بلا مبالاة إلى الفضاء، ولم تهتم بالعالم من حولها. كان هناك شيء يتحرك بداخلي وعرفت أنني يجب أن أفعل شيئًا لكسر الجليد. لذلك فعلت شيئًا غريبًا - كتبت لها رسالة.
如果你找到這個tter:我的旅程通過數百封信給陌生人只要我坐在地鐵上,被紐約的喧囂包圍,我忍不住感到孤獨感沖洗我。剛大學畢業後,我希望我的生活就像《欲望都市》中的場景--充滿興奮、冒險和目標。但相反,我發現自己迷失在陌生人的海中,每個陌生人似乎都比後者大。每個人似乎都確切地知道他們要去哪裏,做什麼,而我仍然試圖弄清楚我是誰,我想對我的生活做什麼。這種感覺只會隨著時間的推移而增強,讓我感到沮喪和孤獨。有一天,當我乘坐地鐵時,我發現了一個看起來像我所感受到的那樣迷失和孤獨的女人。她無動於衷地望著太空,忽略了周圍的世界。我內心的東西在移動,我知道我必須做一些事情來打破冰。所以我做了一些奇怪的事情-寫信給她。

You may also be interested in:

A Love Letter to This Bridge Called My Back (The Feminist Wire Books)
Still We Rise A Love Letter to the Southern Biscuit with Over 70 Sweet and Savory Recipes
A Letter to Harvey Milk: Short Stories (Library of American Fiction)
Scandinavian from Scratch A Love Letter to the Baking of Denmark, Norway, and Sweden
Scandinavian from Scratch A Love Letter to the Baking of Denmark, Norway, and Sweden
Elizabeth Bennet|s Impertinent Letter: A Pride and Prejudice Variation
Into the Heart of Romans: A Deep Dive into Paul|s Greatest Letter
Still We Rise: A Love Letter to the Southern Biscuit with Over 70 Sweet and Savory Recipes
Talking Back: An Open Letter in Response to My Mother|s Suicide Diaries
A Letter from Frank The Second World War Through the Eyes of a Canadian Soldier and a German Paratrooper
The Amish Letters Collection: Written in Love, the Promise of a Letter, Words from the Heart
Finding Jefferson: A Lost Letter, a Remarkable Discovery, and the First Amendment in an Age of Terrorism
The Letter and the Spirit of Nineteenth-Century American Literature: Justice, Politics, Theology
Occupational Health Nurses and Respiratory Protection: Improving Education and Training: Letter Report
For Brown Girls with Sharp Edges and Tender Hearts: A Love Letter to Women of Color
USN Aircraft 1922-1962 Vol.6 Type Designation Letter |F| (Pt-3)
USN Aircraft 1922-1962 Type designation letter |A| Part Two
The Answer La Respuesta (Expanded Edition): Including Sor Filotea|s Letter and New Selected Poems
The Letter in the Bottle: A Mother|s Story (Ulverscroft Large Print) by Karen Liebreich (2007-05-01)
Review of WIC Food Packages: An Evaluation of White Potatoes in the Cash Value Voucher: Letter Report
The Brooding Duke|s Fateful Letter: A Historical Regency Romance Novel (Love and Secrets of the Ton)
Review of NASA|s Evidence Reports on Human Health Risks: 2015 Letter Report
Athens and Macedon: Attic Letter-Cutters of 300 to 229 B.C. (Volume 38) (Hellenistic Culture and Society)
A Letter in the Scroll: Understanding Our Jewish Identity and Exploring the Legacy of the World|s Oldest Religion
Find Another You
Find Me
To Find A Wonder
Find
Until We Find Her
Find Me
Where You Can Find Me
When You Find Me
Who Will Find Her?
I Will Find You
Find You First
Find Me
To Find You Again
Find Me
I Will Find You
Until I Find You