BOOKS - Fighting with Faith (Fighting, #2)
Fighting with Faith (Fighting, #2) - Nikki Ash January 15, 2017 PDF  BOOKS
ECO~26 kg CO²

3 TON

Views
34201

Telegram
 
Fighting with Faith (Fighting, #2)
Author: Nikki Ash
Year: January 15, 2017
Format: PDF
File size: PDF 888 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Fighting with Faith: Fighting 2 As I sit here, typing away on my computer, I can't help but think about the journey that has led me to this moment. The journey of self-discovery, of heartbreak, of learning to love again. It's a journey that has taught me so much about myself, about life, and about the power of faith. Growing up, my parents were the embodiment of love. They were the perfect example of soulmates, and I always believed that I would find my true love someday too. When I met her, my entire world shifted on its axis, and I knew she was the one. But, as it often does, life had other plans. I remember the day I met her like it was yesterday. She was beautiful, smart, and kind. Everything I had ever wanted in a partner. We fell deeply in love, and for a while, everything seemed perfect. But, as time went on, I began to realize that she didn't believe in love. She saw it as something abstract, something that couldn't be defined or measured. And I didn't understand why. I was young and in love, and I thought that love was this concrete thing that could be held onto forever. But then, heartbreak hit. Hard. And suddenly, my definition of love changed. It became something messy, something that left me feeling broken and lost. I thought that love was a waste of time, something that was unrealistic and fake. I closed myself off to the idea of ever finding love again, focusing instead on my career and my own personal growth. That was until I met him.
Борьба с верой: Борьба 2 Пока я сижу здесь, печатая на своем компьютере, я не могу не думать о путешествии, которое привело меня к этому моменту. Путь самопознания, разрыва сердца, обучения новой любви. Это путешествие научило меня многому о себе, о жизни и о силе веры. Взрослея, родители были воплощением любви. Они были идеальным примером второй половинки, и я всегда верил, что когда-нибудь тоже найду свою настоящую любовь. Когда я встретил ее, весь мой мир сместился вокруг своей оси, и я знал, что это она. Но, как это часто бывает, у жизни были другие планы. Я помню тот день, когда встретил ее, как вчера. Она была красивой, умной и доброй. Все, что я когда-либо хотел в партнера. Мы глубоко влюбились, и какое-то время все казалось идеальным. Но, шло время, я стала понимать, что она не верит в любовь. Она рассматривала это как нечто абстрактное, то, что невозможно определить или измерить. И не понял, почему. Я был молод и влюблен, и я думал, что любовь - это эта конкретная вещь, за которую можно держаться вечно. Но потом, ударило сердце. Тяжело. И вдруг мое определение любви изменилось. Это стало чем-то грязным, что-то, что заставило меня чувствовать себя разбитым и потерянным. Я думала, что любовь - пустая трата времени, то, что нереально и фальшиво. Я закрылась от идеи когда-нибудь снова найти любовь, сосредоточившись вместо этого на своей карьере и собственном личностном росте. Так было до тех пор, пока я его не встретил.
Lutte contre la foi : Lutte 2 Pendant que je suis assis ici à imprimer sur mon ordinateur, je ne peux m'empêcher de penser au voyage qui m'a amené à ce moment. chemin de la connaissance de soi, de la rupture du cœur, de l'apprentissage d'un nouvel amour. Ce voyage m'a beaucoup appris sur moi-même, sur la vie et sur le pouvoir de la foi. En grandissant, les parents étaient l'incarnation de l'amour. Ils étaient l'exemple parfait de l'autre moitié, et j'ai toujours cru qu'un jour aussi je trouverais mon véritable amour. Quand je l'ai rencontrée, mon monde entier s'est déplacé autour de son axe, et je savais que c'était elle. Mais comme c'est souvent le cas, la vie avait d'autres projets. Je me souviens du jour où je l'ai rencontrée, comme hier. Elle était belle, intelligente et gentille. Tout ce que j'ai jamais voulu comme partenaire. Nous sommes tombés amoureux profondément, et pendant un certain temps, tout semblait parfait. Mais je me suis rendu compte qu'elle ne croyait pas en l'amour. Elle considérait cela comme quelque chose d'abstrait, quelque chose qui ne pouvait être défini ou mesuré. Je n'ai pas compris pourquoi. J'étais jeune et amoureux, et je pensais que l'amour était cette chose concrète à laquelle on pouvait s'accrocher pour toujours. Mais puis, j'ai frappé mon cœur. C'est dur. Et tout d'un coup, ma définition de l'amour a changé. C'est devenu quelque chose de sale, quelque chose qui m'a fait me sentir brisé et perdu. Je pensais que l'amour était une perte de temps, quelque chose qui était irréaliste et faux. Je me suis fermée à l'idée de retrouver un jour l'amour, en me concentrant plutôt sur ma carrière et ma propre croissance personnelle. C'était comme ça avant que je le rencontre.
Lucha contra la fe: Lucha 2 Mientras estoy aquí sentado imprimiendo en mi computadora, no puedo evitar pensar en el viaje que me ha llevado a este punto. camino del autoconocimiento, de la ruptura del corazón, del aprendizaje del nuevo amor. Este viaje me ha enseñado mucho sobre mí mismo, sobre la vida y sobre el poder de la fe. Al crecer, los padres eran la encarnación del amor. Eran el ejemplo perfecto de la segunda mitad, y siempre creí que algún día encontraría mi verdadero amor también. Cuando la conocí, mi mundo entero se movió alrededor de su eje y supe que era ella. Pero, como suele suceder, la vida tenía otros planes. Recuerdo el día que la conocí, como ayer. Era hermosa, inteligente y amable. Todo lo que he querido en pareja. Nos enamoramos profundamente, y durante un tiempo todo parecía perfecto. Pero, pasó el tiempo, empecé a darme cuenta de que ella no creía en el amor. Ella lo veía como algo abstracto, algo que no podía ser definido ni medido. Y no entendí por qué. Yo era joven y estaba enamorada, y pensé que el amor era esa cosa en particular de la que uno puede aferrarse para siempre. Pero luego, me golpeó el corazón. Es difícil. Y de repente mi definición de amor cambió. Se convirtió en algo sucio, algo que me hizo sentir roto y perdido. Pensé que el amor era una pérdida de tiempo, algo que era irreal y falso. Me cerré a la idea de volver a encontrar el amor algún día, centrándome en cambio en mi carrera y mi propio crecimiento personal. Así fue hasta que lo conocí.
Luta contra a fé: Luta 2 Enquanto estou aqui sentado a imprimir no meu computador, não posso deixar de pensar na viagem que me levou a este momento. O caminho da auto-consciência, da ruptura do coração, da aprendizagem do novo amor. Esta viagem ensinou-me muito sobre mim, sobre a vida e sobre o poder da fé. Quando cresci, os pais eram a personificação do amor. Eram um exemplo perfeito, e sempre acreditei que um dia também encontraria o meu verdadeiro amor. Quando a conheci, todo o meu mundo se deslocou em torno do meu eixo, e eu sabia que era ela. Mas, como muitas vezes acontece, a vida tinha outros planos. mbro-me do dia em que a conheci, como ontem. Ela era linda, inteligente e simpática. Tudo o que sempre quis para parceiro. Apaixonámo-nos profundamente e, durante algum tempo, parecia perfeito. Mas, o tempo passou, comecei a perceber que ela não acreditava no amor. Ela viu isso como algo abstrato, algo que não pode ser definido ou medido. E não percebi porquê. Eu era jovem e apaixonado, e pensava que o amor era uma coisa específica que podia ser mantida para sempre. Mas depois bateu o coração. É difícil. De repente, a minha definição de amor mudou. Tornou-se algo sujo, algo que me fez sentir partido e perdido. Pensei que o amor era uma perda de tempo, algo que era irreal e falso. Fechei-me da ideia de encontrar o amor de novo, concentrando-me, em vez disso, na minha carreira e no meu próprio crescimento pessoal. Até o conhecer.
Lotta contro la fede: Lotta 2 Mentre sono seduto qui a stampare sul mio computer, non posso non pensare al viaggio che mi ha portato a questo momento. Un modo per conoscersi, rompere il cuore, imparare un nuovo amore. Questo viaggio mi ha insegnato molto di me, della vita e del potere della fede. Crescendo, i genitori erano la realizzazione dell'amore. Erano l'esempio perfetto dell'altra metà, e ho sempre creduto che un giorno avrei trovato anche il mio vero amore. Quando l'ho conosciuta, tutto il mio mondo si è spostato intorno al suo asse, e sapevo che era lei. Ma, come spesso accade, la vita aveva altri progetti. Ricordo il giorno in cui l'ho incontrata, come ieri. Era bella, intelligente e gentile. Tutto ciò che ho mai voluto in un partner. Ci siamo innamorati profondamente, e per un pò tutto sembrava perfetto. Ma, passava il tempo, iniziai a capire che lei non credeva nell'amore. Lo vedeva come qualcosa di astratto, qualcosa che non poteva essere definito o misurato. E non ho capito perché. Ero giovane e innamorato, e pensavo che l'amore fosse una cosa concreta a cui aggrapparsi per sempre. Ma poi ha colpito il cuore. È dura. E all'improvviso la mia definizione di amore è cambiata. È diventato qualcosa di sporco, qualcosa che mi ha fatto sentire distrutto e perso. Pensavo che l'amore fosse una perdita di tempo, qualcosa che non era reale e falso. Mi sono chiusa dall'idea di ritrovare l'amore, concentrandomi invece sulla mia carriera e sulla mia stessa crescita personale. È stato così finché non l'ho conosciuto.
Kampf gegen den Glauben: Kampf 2 Während ich hier sitze und auf meinem Computer tippe, kann ich nicht anders, als an die Reise zu denken, die mich zu diesem Moment geführt hat. Der Weg der Selbsterkenntnis, das Brechen des Herzens, das Erlernen einer neuen Liebe. Diese Reise hat mich viel über mich selbst, über das ben und über die Kraft des Glaubens gelehrt. Als sie aufwuchsen, waren ihre Eltern die Verkörperung der Liebe. e waren ein perfektes Beispiel für die zweite Hälfte, und ich glaubte immer, dass ich eines Tages auch meine wahre Liebe finden würde. Als ich sie traf, verlagerte sich meine ganze Welt um ihre Achse und ich wusste, dass sie es war. Doch wie so oft hatte das ben andere Pläne. Ich erinnere mich an den Tag, als ich sie traf, wie gestern. e war schön, klug und freundlich. Alles, was ich jemals als Partner wollte. Wir haben uns tief verliebt und für eine Weile schien alles perfekt zu sein. Aber im Laufe der Zeit wurde mir klar, dass sie nicht an die Liebe glaubte. e betrachtete es als etwas Abstraktes, etwas, das nicht definiert oder gemessen werden kann. Und ich habe nicht verstanden, warum. Ich war jung und verliebt, und ich dachte, dass Liebe diese besondere Sache ist, an der man für immer festhalten kann. Doch dann traf es das Herz. Schwer. Und plötzlich änderte sich meine Definition von Liebe. Es wurde etwas Schmutziges, etwas, das mich überwältigt und verloren fühlte. Ich dachte, Liebe sei Zeitverschwendung, etwas Unrealistisches und Falsches. Ich schloss mich der Idee aus, jemals wieder Liebe zu finden, und konzentrierte mich stattdessen auf meine Karriere und mein eigenes persönliches Wachstum. Das war so, bis ich ihn traf.
Walka z wiarą: Walka 2 Kiedy siedzę tutaj pisząc na komputerze, nie mogę pomóc, ale pomyśleć o podróży, która doprowadziła mnie do tego punktu. Ścieżka wiedzy o sobie, łamanie serca, poznawanie nowej miłości. Ta podróż nauczyła mnie wiele o sobie, o życiu i o sile wiary. Dorastając, rodzice byli ucieleśnieniem miłości. Były doskonałym przykładem znaczącej innej i zawsze wierzyłem, że kiedyś też znajdę moją prawdziwą miłość. Kiedy ją poznałem, cały mój świat przesuwał się wokół jego osi i wiedziałem, że to ona. Ale, jak to często bywa, życie miało inne plany. Pamiętam dzień, w którym spotkałem ją wczoraj. Była piękna, inteligentna i uprzejma. Wszystko, czego chciałem w partnerze. Zakochaliśmy się głęboko i przez jakiś czas wszystko wydawało się idealne. Ale z biegiem czasu uświadomiłam sobie, że nie wierzy w miłość. Widziała to jako coś abstrakcyjnego, coś niemożliwego do zdefiniowania lub zmierzenia. I nie rozumiałem dlaczego. Byłem młody i zakochany i myślałem, że miłość to ta szczególna rzecz, aby trzymać się na zawsze. Ale wtedy uderzyło w serce. Ciężko. I nagle zmieniła się moja definicja miłości. To stało się coś bałaganu, coś, co sprawiło, że czułem się zepsuty i zagubiony. Myślałem, że miłość to strata czasu, coś nierealistycznego i fałszywego. Zamknąłem się od pomysłu odnalezienia miłości, skupiając się zamiast tego na mojej karierze i własnym rozwoju. Tak było, dopóki go nie poznałem.
Fighting Faith: Fighting 2 כשאני יושב כאן מקליד במחשב שלי, אני לא יכול שלא לחשוב על המסע שהביא אותי לנקודה זו. הדרך של ידע עצמי, שבירת הלב, לימוד אהבה חדשה. המסע הזה לימד אותי הרבה על עצמי, על החיים ועל כוחה של האמונה. כשגדלו, ההורים היו התגלמות האהבה. הם היו הדוגמה המושלמת של אחר משמעותי ואני תמיד האמנתי שאני אמצא האהבה האמיתית שלי ביום מן הימים מדי. כשפגשתי אותה, כל עולמי השתנה סביב צירו, וידעתי שזו היא. אבל, כפי שקורה לעתים קרובות, לחיים היו תוכניות אחרות. אני זוכר את היום שפגשתי אותה כמו אתמול. היא הייתה יפה, חכמה ואדיבה. כל מה שאי פעם רציתי בשותף. התאהבנו מאוד והכל נראה מושלם לזמן מה. אבל עם הזמן התחלתי להבין שהיא לא מאמינה באהבה. היא ראתה בזה משהו מופשט, משהו שאי אפשר להגדיר או למדוד. ולא הבנתי למה. הייתי צעירה ומאוהבת וחשבתי שאהבה זה דבר מיוחד להיאחז בו לנצח. אבל אז, זה פגע בלב. קשה. ופתאום ההגדרה שלי לאהבה השתנתה. זה הפך למשהו מבולגן, משהו שגרם לי להרגיש שבור ואבוד. חשבתי שאהבה היא בזבוז זמן, משהו לא מציאותי ומזויף. עצרתי את עצמי מהרעיון של אי פעם למצוא אהבה שוב, התמקדות במקום על הקריירה שלי והצמיחה האישית שלי. זה היה עד שפגשתי אותו.''
İnançla Savaşmak: 2 ile Savaşmak Burada oturup bilgisayarımda yazarken, beni bu noktaya getiren yolculuğu düşünmeden edemiyorum. Kendini tanıma, kalbi kırma, yeni sevgi öğrenme yolu. Bu yolculuk bana kendim, hayat ve inancın gücü hakkında çok şey öğretti. Büyürken, ebeveynler sevginin somutlaşmış haliydi. Onlar önemli bir diğerinin mükemmel örneğiydi ve her zaman gerçek aşkımı bir gün bulacağıma inandım. Onunla tanıştığımda, tüm dünyam kendi ekseni etrafında değişti ve onun olduğunu biliyordum. Ancak, çoğu zaman olduğu gibi, hayatın başka planları vardı. Onunla tanıştığım günü dün gibi hatırlıyorum. Güzel, zeki ve nazikti. Bir partnerde istediğim her şey. Derinden aşık olduk ve her şey bir süre mükemmel görünüyordu. Ama zaman geçtikçe, aşka inanmadığını fark etmeye başladım. Bunu soyut bir şey, tanımlanması veya ölçülmesi imkansız bir şey olarak gördü. Nedenini de anlamadım. Gençtim ve aşıktım ve aşkın sonsuza dek tutunacak özel bir şey olduğunu düşündüm. Ama sonra kalbe çarptı. Çok zor. Ve birden aşk tanımım değişti. Dağınık bir şey haline geldi, beni kırılmış ve kaybolmuş hissettiren bir şey. Aşkın zaman kaybı olduğunu düşünüyordum, gerçek dışı ve sahte bir şey. Kendimi bir daha asla aşkı bulma fikrinden uzaklaştırdım, bunun yerine kariyerime ve kendi kişisel gelişimime odaklandım. Ta ki onunla tanışana kadar.
Fighting Faith: Fighting 2 بينما أجلس هنا أكتب على جهاز الكمبيوتر الخاص بي، لا يسعني إلا التفكير في الرحلة التي أوصلتني إلى هذه النقطة. طريق معرفة الذات، كسر القلب، تعلم حب جديد. علمتني هذه الرحلة الكثير عن نفسي وعن الحياة وقوة الإيمان. كبر، كان الآباء تجسيدًا للحب. لقد كانوا المثال المثالي لآخر مهم وكنت أعتقد دائمًا أنني سأجد حبي الحقيقي يومًا ما أيضًا. عندما قابلتها، تحول عالمي كله حول محوره، وعرفت أنها هي. ولكن، كما هو الحال في كثير من الأحيان، كان للحياة خطط أخرى. أتذكر اليوم الذي قابلتها فيه مثل الأمس. كانت جميلة وذكية ولطيفة. كل ما أردته في أي وقت مضى في شريك. لقد وقعنا في الحب بعمق وبدا كل شيء مثاليًا لفترة من الوقت. لكن مع مرور الوقت، بدأت أدرك أنها لا تؤمن بالحب. رأت أنه شيء مجرد، شيء من المستحيل تحديده أو قياسه. ولم أفهم السبب. كنت صغيرًا وفي حالة حب واعتقدت أن الحب هو هذا الشيء المحدد الذي يجب التمسك به إلى الأبد. ولكن بعد ذلك، أصاب القلب. صعب. وفجأة تغير تعريفي للحب. أصبح شيئًا فوضويًا، شيئًا جعلني أشعر بالكسر والضياع. اعتقدت أن الحب مضيعة للوقت، شيء غير واقعي ومزيف. لقد أغلقت نفسي عن فكرة العثور على الحب مرة أخرى، والتركيز بدلاً من ذلك على مسيرتي المهنية ونموي الشخصي. كان ذلك حتى قابلته.
파이팅 페이스: 파이팅 2 컴퓨터에 입력 할 때, 나는이 시점까지 나를 데려온 여정을 생각할 수 없습니다. 자기 지식의 길, 마음을 아프게하고 새로운 사랑을 배우십시오. 이 여정은 나 자신, 삶, 믿음의 힘에 대해 많은 것을 가르쳐주었습니다. 자라면서 부모는 사랑의 구체화였습니다. 그들은 중요한 다른 사람의 완벽한 모범이었고 나는 항상 언젠가 나의 진정한 사랑을 찾을 것이라고 믿었습니다. 내가 그녀를 만났을 때, 전 세계가 축을 중심으로 이동했고, 그것이 그녀라는 것을 알았습니다. 그러나 종종 그렇듯이 인생에는 다른 계획이있었습니다. 어제처럼 그녀를 만난 날을 기억합니다. 그녀는 아름답고 똑똑하고 친절했습니다. 내가 파트너에게 원했던 모든 것. 우리는 깊은 사랑에 빠졌고 모든 것이 한동안 완벽 해 보였습니다. 그러나 시간이 지남에 따라 나는 그녀가 사랑을 믿지 않았다는 것을 깨닫기 시작했습니다. 그녀는 그것을 추상적이고 정의하거나 측정하기가 불가능한 것으로 보았습니다. 그리고 나는 왜 그런지 이해하지 못했습니다. 나는 젊고 사랑에 빠졌고 사랑은 영원히 붙잡아야 할 특별한 것이라고 생각했습니다. 그러나 그것은 마음에 부딪쳤다. 어려운. 그리고 갑자기 사랑에 대한 나의 정의가 바뀌 었습니다. 그것은 지저분하고 깨지고 잃어버린 느낌이되었습니다. 나는 사랑이 비현실적이고 가짜 인 시간 낭비라고 생각했습니다. 나는 내 경력과 개인적인 성장에 초점을 맞추면서 사랑을 다시 찾는다는 생각에서 벗어나게되었습니다. 내가 그를 만날 때까지였습니다.
與信仰作鬥爭:奮鬥2當我坐在這裏在電腦上打印時,我忍不住想著帶我到這個時刻的旅程。自我發現,心臟破裂,學習新愛的途徑。這段旅程教會了我很多關於自己、生活和信仰力量的知識。長大後,父母是愛的體現。他們是後半部分的完美典範,我一直相信有一天也會找到我的真愛。當我遇見她時,我的整個世界都圍繞著我的軸線轉移,我知道那是她。但是,正如經常發生的那樣,生活還有其他計劃。我記得昨天遇見她的那天。她很漂亮,聰明和善良。我曾經想成為伴侶的一切。我們深深地墜入愛河,有一段時間似乎一切都很完美。但是,隨著時間的流逝,我開始意識到她不相信愛。她認為這是抽象的,無法定義或衡量。我不明白為什麼。我輕而墜入愛河,我認為愛情是永遠可以堅持的特殊事物。但隨後,它擊中了心臟。很難。突然,我的愛情定義發生了變化。它變得骯臟,使我感到破碎和迷失。我認為愛是浪費時間,這是不現實和虛假的。我已經擺脫了再次尋找愛情的想法,轉而專註於我的職業生涯和自己的個人成長。直到我遇見他。

You may also be interested in:

Takedown (Fighting Love #3)
Fighting Instinct (L|Ange, #2)
Armored Fighting Vehicles
Swipe Right (Fighting For Love #3)
Fundamentals of Air Fighting
Fighting for All (Soul Match #5)
Bradley Fighting Vehicles
Fighting For Them (Perpetually Broken, #3)
A History of Fighting Ships
Fighting the Odds (Collision #4)
Famous Fighting Ships
Modern Fighting Aircraft
Fighting in the electromagnetic spectrum
A Brief History of Fighting Ships
Fighting Attraction (Redemption, #4)
Bayonet Fighting For War
Advanced Stick Fighting
A Path to Understanding Fighting
Fighting the Fall (Beyond the Cage, #2)
Modern Fighting Aircraft F-16
Fighting Me (Shaft on Tour, #5)
Fighting Mustang The Chronicle of the P-51
Fighting His Desire (So Inked #4)
What Are We Fighting For?: Coming Together Around What Matters Most
The Fighting to Survive Boxset
Fighting Gliders of World War II
Fighting the Great War at Sea
Fighting Fate (Redwood Pack, #6)
Fighting Fate (Granton University, #1)
Fighting for her Mate (Sassy Mates, #5)
Fighting Admirals of the Second World War
Fighting against Gravity (Ice Tigers #4)
Fighting for Love (Nathan and Eduardo, #2)
Jane’s Fighting Ships 1929
Fighting to Survive (Guarded Hearts, #3)
The World|s Fighting Planes
The Complete Book of U.S. Fighting Power
Fighting to Be Free (Beautifully Brutal, #3)
A Father|s Fight (Fighting, #4.5)
Canada|s Fighting Ships