BOOKS - The Songbird's Call (The Songbirds of Darling Bay, #2)
The Songbird
ECO~28 kg CO²

2 TON

Views
83788

Telegram
 
The Songbird's Call (The Songbirds of Darling Bay, #2)
Author: Rachael Herron
Year: August 29, 2016
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Once Adele, Molly, and Lana were the Darling Songbirds, a world-famous country band. Now they are just three sisters who barely speak. But that is about to change. Uncle Henry, their beloved uncle, has left them his business - the Golden Spike, a struggling bar, a rundown cafe, and a near-derelict hotel in Darling Bay. Adele, the eldest, has settled as proprietor of the bar, while middle sister Molly arrives in town and is immediately drawn to the neglected little cafe where she worked as a teenager. Could she dare to bring it back to life? As lead singer, Molly had always been the "voice" of the band, but caught between controlling big sis Adele and demanding baby sister Lana, she never felt she was being heard. If she's going to reopen the cafe, she'll do it on her own terms.
Когда-то Адель, Молли и Лана были Darling Songbirds, всемирно известной кантри-группой. Сейчас это просто три сестры, которые еле говорят. Но это вот-вот изменится. Дядя Генри, их любимый дядя, оставил им свой бизнес - «Золотой колос», борющийся бар, разорившееся кафе и почти заброшенный отель в заливе Дарлинг. Адель, старшая, поселилась в качестве владельца бара, в то время как средняя сестра Молли приезжает в город и её сразу же тянет в заброшенное маленькое кафе, где она работала подростком. Могла ли она осмелиться вернуть его к жизни? Как солистка, Молли всегда была «голосом» группы, но оказавшись между контролем большой сестры Адель и требовательной детской сестрой Ланой, она никогда не чувствовала, что ее слышат. Если она собирается снова открыть кафе, то сделает это на своих условиях.
Autrefois, Adèle, Molly et Lana étaient Darling Songbirds, un groupe country de renommée mondiale. C'est juste trois sœurs qui parlent à peine. Mais ça va changer. L'oncle Henry, leur oncle préféré, leur a laissé son entreprise, le Colos d'Or, un bar en difficulté, un café en ruine et un hôtel presque abandonné dans la baie de Darling. Adèle, l'aînée, s'est installée comme propriétaire d'un bar, tandis que la sœur moyenne de Molly vient en ville et elle est immédiatement attirée dans un petit café abandonné où elle travaillait comme adolescente. Oserait-elle le ramener à la vie ? En tant que soliste, Molly a toujours été la « voix » du groupe, mais après s'être retrouvée entre le contrôle de la grande sœur Adèle et la petite sœur exigeante Lana, elle n'a jamais eu l'impression d'être entendue. elle va rouvrir le café, elle le fera à ses propres conditions.
Una vez Adele, Molly y Lana fueron Darling Songbirds, una banda de country mundialmente famosa. Ahora son sólo tres hermanas las que están hablando. Pero está a punto de cambiar. tío Henry, su tío favorito, les dejó su negocio, «Golden Way», un bar peleado, un café arrasado y un hotel casi abandonado en Darling Bay. Adele, la mayor, se instaló como dueña de un bar, mientras que la hermana media de Molly llega a la ciudad y es inmediatamente arrastrada a un pequeño café abandonado donde trabajaba como adolescente. Podría haberse atrevido a devolverlo a la vida? Como solista, Molly siempre ha sido la «voz» del grupo, pero al encontrarse entre el control de la gran hermana Adele y la exigente hermana infantil Lana, nunca sintió que la escucharan. va a volver a abrir el café, lo hará en sus propios términos.
Adele, Molly e Lana eram o Darling Songbirds, uma banda country de renome mundial. Agora, são apenas três irmãs que falam mal. Mas isso está prestes a mudar. O tio Henry, o tio favorito, deixou-lhes o negócio, o Colo de Ouro, um bar de luta, um café falido e um hotel quase abandonado na Baía de Darling. Adele, a mais velha, instalou-se como proprietária de um bar, enquanto a irmã do meio, Molly, chega à cidade e é levada para um pequeno café abandonado onde trabalhava como adolescente. Ela ousou trazê-lo de volta à vida? Como solista, Molly sempre foi a «voz» da banda, mas entre o controle da grande irmã Adele e a exigente irmã infantil Lana, ela nunca se sentiu ouvida. Se ela vai reabrir o café, vai fazê-lo sob os seus próprios termos.
Adele, Molly e Lana erano i Darling Songbirds, una band country di fama mondiale. Ora sono solo tre sorelle che parlano a malapena. Ma sta per cambiare. Lo zio Henry, il loro amato zio, ha lasciato loro il suo business, il Colosso d'Oro, un bar in lotta, un bar distrutto e un hotel quasi abbandonato nella baia di Darling. Adele, la più grande, si è trasferita come proprietaria di un bar, mentre la sorella media Molly viene in città e viene trascinata in un piccolo bar abbandonato dove lavorava come adolescente. Ha mai avuto il coraggio di riportarlo in vita? Come solista, Molly è sempre stata la voce del gruppo, ma tra il controllo della grande sorella Adele e l'esigente sorellina Lana, non si è mai sentita sentita. Se sta per riaprire la caffetteria, lo farà alle sue condizioni.
Adele, Molly und Lana waren einst die Darling Songbirds, eine weltberühmte Country-Band. Jetzt sind es nur noch drei Schwestern, die kaum sprechen können. Doch das soll sich bald ändern. Onkel Henry, ihr geliebter Onkel, hinterließ ihnen sein Geschäft - die Goldene Ähre, eine kämpfende Bar, ein ruiniertes Café und ein fast verlassenes Hotel in Darling Bay. Adele, die Älteste, hat sich als Barbesitzerin niedergelassen, während die mittlere Schwester Molly in die Stadt kommt und sofort in ein verlassenes kleines Café gezogen wird, in dem sie als Jugendliche gearbeitet hat. Hätte sie es wagen können, ihn wieder zum ben zu erwecken? Als Solistin war Molly immer die „Stimme“ der Band, aber zwischen der Kontrolle der großen Schwester Adele und der anspruchsvollen Kinderschwester Lana fühlte sie sich nie gehört. Wenn sie das Café wieder öffnen wird, wird sie es zu ihren eigenen Bedingungen tun.
Adele, Molly i Lana były kiedyś Darling Songbirds, światowej sławy country band. Teraz tylko trzy siostry ledwo mówią. Ale to się zmieni. Wujek Henry, ich ukochany wujek, zostawił im swoje interesy - Złote Ucho, zmagający się bar, zrujnowaną kawiarnię i prawie opuszczony hotel w Darling Bay. Adele, najstarsza, osiadła jako właścicielka baru, podczas gdy środkowa siostra Molly przyjeżdża do miasta i zostaje natychmiast przyciągnięta do opuszczonej małej kawiarni, gdzie pracowała jako nastolatka. Może odważyć się przywrócić go do życia? Jako główna piosenkarka, Molly zawsze była „głosem” zespołu, ale schwytana pomiędzy kontrolą starszej siostry Adele i wymagającej siostry dziecka Lany, nigdy nie czuła się słyszana. Jeśli zamierza ponownie otworzyć kawiarnię, zrobi to na własnych warunkach.
אדל, מולי ולאנה היו פעם Darling Songbirds, להקת קאנטרי בעלת שם עולמי. עכשיו זה רק שלוש אחיות שבקושי יכולות לדבר. אבל זה עומד להשתנות. דוד הנרי, הדוד האהוב שלהם, השאיר להם את העסק שלו - ”אוזן הזהב”, בר נאבק, בית קפה הרוס ומלון כמעט נטוש בדרלינג ביי. אדל, הבכורה, התיישבה כבעלת בר, בעוד אחותה האמצעית של מולי מגיעה לעיר ומיד נמשכת לבית קפה קטן נטוש שבו עבדה כנערה. היא יכולה להעז להחזיר אותו לחיים? כסולנית, מולי תמיד הייתה ה ”קול” של הלהקה, אבל בין השליטה של האחות הגדולה אדל והאחות הקטנה לאנה, היא מעולם לא הרגישה שהיא שמעה. אם היא הולכת לפתוח מחדש את בית הקפה, היא תעשה זאת בתנאים שלה.''
Adele, Molly ve Lana bir zamanlar dünyaca ünlü bir country grubu olan Darling Songbirds idi. Şimdi zar zor konuşabilen sadece üç kız kardeş var. Ama bu değişmek üzere. Sevgili amcaları Henry Amca, onlara işini bıraktı - Altın Kulak, mücadele eden bir bar, harap bir kafe ve Darling Körfezi'nde neredeyse terk edilmiş bir otel. En büyüğü Adele, bir bar sahibi olarak yerleşirken, Molly'nin ortanca kız kardeşi kasabaya gelir ve hemen gençken çalıştığı terk edilmiş küçük bir kafeye çekilir. Onu hayata döndürmeye cesaret edebilir miydi? Solist olarak, Molly her zaman grubun "sesi" olmuştur, ancak abla Adele'in kontrolü ile talep eden bebek kız kardeşi Lana arasında sıkışmış, hiç duyulmamıştır. Eğer kafeyi yeniden açacaksa, kendi şartlarına göre açacaktır.
كانت أديل ومولي ولانا ذات يوم دارلينج سونجبيردز، وهي فرقة ريفية مشهورة عالميًا. الآن ثلاث أخوات فقط بالكاد يستطعن الكلام. لكن هذا على وشك التغيير. ترك لهم العم هنري، عمهم المحبوب، عمله - الأذن الذهبية، وبار متعثر، ومقهى مدمر، وفندق مهجور تقريبًا في دارلينج باي. استقرت أديل، الأكبر، كمالكة حانة، بينما تأتي أخت مولي الوسطى إلى المدينة وتنجذب على الفور إلى مقهى صغير مهجور حيث كانت تعمل في سن المراهقة. هل يمكن أن تجرؤ على إعادته إلى الحياة ؟ بصفتها المغنية الرئيسية، كانت مولي دائمًا «صوت» الفرقة، لكنها عالقة بين سيطرة الأخت الكبرى أديل ومطالبة أختها الرضيعة لانا، لم تشعر أبدًا بأنها مسموعة. إذا كانت ستعيد فتح المقهى، فستفعل ذلك بشروطها الخاصة.
Adele, Molly 및 Lana는 한때 세계적으로 유명한 컨트리 밴드 인 Darling Songbirds였습니다. 이제 간신히 말할 수있는 것은 세 자매 일뿐입니다. 그러나 그것은 바뀌려고합니다. 사랑하는 삼촌 인 헨리 삼촌은 골든 이어, 고군분투 바, 폐허가 된 카페, 달링 베이에있는 거의 버려진 호텔을 떠났습니다. 장남 인 아델은 술집 주인으로 정착했으며 몰리의 여동생은 마을에 와서 버려진 작은 카페로 끌려가 십대 시절에 일했습니다. 그녀는 그를 다시 살릴 수 있을까? 리드 싱어로서 Molly는 항상 밴드의 "음성" 이었지만 언니 Adele의 통제와 까다로운 여동생 Lana 사이에 갇히게되었습니다. 그녀가 카페를 다시 열 예정이라면, 그녀는 스스로 그렇게 할 것입니다.
阿黛爾,莫莉和拉娜曾經是舉世聞名的鄉村樂隊Darling Songbirds。現在只是三個姐妹在說聖誕節。但這即將改變。亨利叔叔,他們最喜歡的叔叔,離開了他們的生意金色巨像、掙紮的酒吧、破產的咖啡館和達令灣幾乎被遺棄的酒店。長的阿黛爾(Adele)定居為酒吧老板,而姐姐莫莉(Molly)到達小鎮,立即被拉到她十幾歲時工作的廢棄小咖啡館。她敢讓他重生嗎?作為獨奏家,莫莉一直是樂隊的「聲音」,但發現自己處於大姐姐阿黛爾(Adele)和苛刻的童姐姐拉娜(Lana)的控制之間,她從未感到自己被聽到。如果她要重新開設咖啡館,她會按照自己的條件這樣做。

You may also be interested in:

Booty Call
We|ll Call You
The Phone Call
Call it Dog
And They Call Me God
Gimme a Call
The Long Last Call
Call of the Moon
Call Me Daddy
Call Me Freak
Answering the Call
Call of the Sea
The Call of the Desert
Some Call It Trypophobia
With a Twist (Last Call, #4)
The Call of Blood
Blood Call
Call and Response
The Call of the Bully
Call Down the Thunder
The Call of Destiny
The Call of Uwyn
Last Call for Love
Let Me Call You Sweetheart
Still the Night Call
Connected: The Call
Answering the Call
If Whispers Call
Altar Call
Call Me Consuelo
Call Me Mimi
Call Me Killer
They Call Me Ishmael
The Call of the Wild
Call of Love
The Phone Call
Call Me Sir
They Call Me Mr. G-Spot
At A Flickering Call
Call Me Joe