BOOKS - Bullets and Opium: Real-Life Stories of China After the Tiananmen Square Mass...
Bullets and Opium: Real-Life Stories of China After the Tiananmen Square Massacre - Liao Yiwu October 1, 2012 PDF  BOOKS
ECO~29 kg CO²

3 TON

Views
13735

Telegram
 
Bullets and Opium: Real-Life Stories of China After the Tiananmen Square Massacre
Author: Liao Yiwu
Year: October 1, 2012
Format: PDF
File size: PDF 4.7 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Bullets and Opium RealLife Stories of China After the Tiananmen Square Massacre In the aftermath of the Tiananmen Square massacre, a wave of repression swept across China, leaving behind a trail of blood, tears, and broken lives. The government sought to erase all traces of the event, silencing those who dared to speak out against the regime. But amidst the rubble, a small group of brave individuals risked everything to share their stories with the world. Bullets and Opium is an indispensable historical document that sheds light on one of the darkest moments in modern Chinese history, offering a raw, evocative, and unforgettable look at the events through the eyes of those who were there. Liao Yiwu, an award-winning poet and dissident, spent over seven years interviewing survivors of the massacre, many of whom were tortured, imprisoned, and forced into silence and the margins of Chinese society for thirty years. Their harrowing stories are now finally revealed in this gripping and masterful work of investigative journalism and literature. Through their testimonies, we gain a deeper understanding of the human cost of oppression and the resilience of those who fought for freedom and justice. The book begins with the author's own experiences, fleeing China in 2011 after being labeled a counterrevolutionary. This sets the stage for the heart-wrenching accounts that follow, each one a reminder of the brutal crackdown that left hundreds dead and thousands injured.
Пули и опиум RealLife Истории Китая После резни на площади Тяньаньмэнь После резни на площади Тяньаньмэнь волна репрессий прокатилась по всему Китаю, оставив после себя след крови, слез и сломанных жизней. Правительство стремилось стереть все следы события, заставив замолчать тех, кто осмелился выступить против режима. Но среди обломков небольшая группа отважных личностей рисковала всем, чтобы поделиться своими историями с миром. «Пули и опиум» - незаменимый исторический документ, проливающий свет на один из самых мрачных моментов современной истории Китая, предлагающий сырой, вызывающий воспоминания и незабываемый взгляд на события глазами тех, кто там был. Ляо Иу, поэт и диссидент, удостоенный наград, провел более семи лет, опрашивая выживших в резне, многие из которых были замучены, заключены в тюрьму и вынуждены молчать и находиться на задворках китайского общества в течение тридцати лет. Их мучительные истории теперь наконец раскрываются в этой захватывающей и мастерской работе журналистских расследований и литературы. Благодаря их свидетельствам мы получаем более глубокое понимание человеческих издержек угнетения и стойкости тех, кто боролся за свободу и справедливость. Книга начинается с собственного опыта автора, бежавшего из Китая в 2011 году после того, как его назвали контрреволюционером. Это закладывает основу для следующих душераздирающих аккаунтов, каждый из которых является напоминанием о жестоком преследовании, в результате которого сотни людей погибли и тысячи получили ранения.
Balles et opium RealLife Histoire de la Chine Après le massacre de la place Tiananmen Après le massacre de la place Tiananmen, une vague de répression a éclaté dans toute la Chine, laissant derrière elle une trace de sang, de larmes et de vies brisées. gouvernement a cherché à effacer toute trace de l'événement, en faisant taire ceux qui osaient s'opposer au régime. Mais parmi les débris, un petit groupe de personnalités courageuses a tout risqué pour partager leurs histoires avec le monde. « Balles et opium » est un document historique irremplaçable qui met en lumière l'un des moments les plus sombres de l'histoire moderne de la Chine, offrant des souvenirs crus, évocateurs et un regard inoubliable sur les événements à travers les yeux de ceux qui y étaient. Liao Yiwu, un poète et dissident primé, a passé plus de sept ans à interroger les survivants du massacre, dont beaucoup ont été torturés, emprisonnés et contraints de se taire et de rester dans l'arrière-pays de la société chinoise pendant trente ans. urs histoires douloureuses se révèlent enfin dans ce travail passionnant et magistral de journalisme d'investigation et de littérature. Grâce à leurs témoignages, nous comprenons mieux les coûts humains de l'oppression et la résilience de ceux qui ont lutté pour la liberté et la justice. livre commence par la propre expérience de l'auteur, qui a fui la Chine en 2011 après avoir été appelé contre-révolutionnaire. Cela jette les bases des prochains comptes déchirants, chacun rappelant la persécution brutale qui a fait des centaines de morts et des milliers de blessés.
Balas y opio RealLife Historias de China Tras la masacre de la Plaza de Tiananmen Después de la masacre de la Plaza de Tiananmen, una ola de represión recorrió toda China, dejando un rastro de sangre, lágrimas y vidas rotas. gobierno buscó borrar todas las huellas del suceso silenciando a quienes se atrevieron a oponerse al régimen. Pero entre los escombros, un pequeño grupo de valientes personalidades arriesgaron todo para compartir sus historias con el mundo. «Balas y opio» es un documento histórico indispensable que arroja luz sobre uno de los momentos más oscuros de la historia moderna de China, ofreciendo crudos, evocando recuerdos y una visión inolvidable de los acontecimientos a los ojos de quienes estuvieron allí. Liao Yiwu, poeta y disidente galardonado, pasó más de siete entrevistando a los supervivientes de la masacre, muchos de los cuales fueron torturados, encarcelados y obligados a permanecer en silencio y en los patios traseros de la sociedad china durante treinta . Sus agonizantes historias se revelan ahora por fin en esta apasionante y magistral obra de periodismo de investigación y literatura. A través de sus testimonios, obtenemos una comprensión más profunda de los costos humanos de la opresión y la resiliencia de quienes lucharon por la libertad y la justicia. libro comienza con la propia experiencia de un autor que huyó de China en 2011 tras ser nombrado contrarrevolucionario. Esto sienta las bases para los próximos relatos desgarradores, cada uno de los cuales es un recordatorio de la brutal persecución que dejó cientos de muertos y miles de heridos.
Balas e ópio RealLife História da China Depois do massacre na Praça Tiananmen Depois do massacre na Praça Tiananmen, uma onda de repressão se espalhou por toda a China, deixando um rasto de sangue, lágrimas e vidas quebradas. O governo tentou apagar todos os vestígios do evento, silenciando aqueles que ousaram opor-se ao regime. Mas, entre os escombros, um pequeno grupo de pessoas corajosas arriscou tudo para partilhar suas histórias com o mundo. «Balas e ópio» é um documento histórico indispensável que ilumina um dos momentos mais sombrios da história moderna da China, oferecendo memórias cruas, e uma visão inesquecível dos acontecimentos através dos olhos de quem lá esteve. Liao Iu, poeta e dissidente premiado, passou mais de sete anos entrevistando sobreviventes do massacre, muitos dos quais foram torturados, encarcerados e forçados a permanecer em silêncio e nos fundos da sociedade chinesa durante trinta anos. Suas histórias dolorosas são agora finalmente reveladas neste trabalho emocionante e oficina de jornalismo investigativo e literário. Graças aos seus testemunhos, temos uma compreensão mais profunda dos custos humanos da opressão e da persistência daqueles que lutaram pela liberdade e justiça. O livro começa com a própria experiência de um autor que fugiu da China em 2011 após ser chamado de contrarrevolucionário. Isto estabelece as bases para as seguintes contas devastadoras, cada uma lembrando a perseguição brutal que deixou centenas de mortos e milhares de feridos.
Proiettili e oppio Storia della Cina Dopo il massacro di Piazza Tiananmen Dopo il massacro di Piazza Tiananmen, un'ondata di repressione ha fatto il giro della Cina, lasciando una scia di sangue, lacrime e vite spezzate. Il governo ha cercato di cancellare ogni traccia dell'evento, mettendo a tacere coloro che osavano opporsi al regime. Ma tra le macerie, un piccolo gruppo di coraggiosi individui ha rischiato tutto per condividere le loro storie con il mondo. «Proiettili e oppio» è un documento storico indispensabile che mette in luce uno dei momenti più oscuri della storia moderna della Cina, offrendo una visione cruda e memorabile degli eventi attraverso gli occhi di coloro che erano lì. Liao Iu, poeta e dissidente premiato, ha trascorso più di sette anni a interrogare i sopravvissuti al massacro, molti dei quali torturati, incarcerati e costretti a tacere e a rimanere dietro la società cinese per trent'anni. loro storie dolorose sono ora finalmente rivelate in questo lavoro emozionante e officina di giornalismo investigativo e letteratura. Grazie alle loro testimonianze, siamo più consapevoli dei costi umani dell'oppressione e della resistenza di coloro che hanno combattuto per la libertà e la giustizia. Il libro inizia con l'esperienza dell'autore, fuggito dalla Cina nel 2011 dopo essere stato definito un controrivoluzionario. Questo pone le basi per i seguenti account strazianti, ognuno dei quali ricorda la brutale persecuzione che ha causato centinaia di morti e migliaia di feriti.
Kugeln und Opium RealLife Geschichten aus China Nach dem Massaker auf dem Platz des Himmlischen Friedens Nach dem Massaker auf dem Platz des Himmlischen Friedens fegte eine Welle der Repression durch ganz China und hinterließ eine Spur von Blut, Tränen und gebrochenen ben. Die Regierung versuchte, alle Spuren des Ereignisses zu verwischen, indem sie diejenigen zum Schweigen brachte, die es wagten, sich dem Regime zu widersetzen. Aber inmitten der Trümmer riskierte eine kleine Gruppe mutiger Persönlichkeiten alles, um ihre Geschichten mit der Welt zu teilen. Bullets and Opium ist ein unverzichtbares historisches Dokument, das einen der dunkelsten Momente der modernen chinesischen Geschichte beleuchtet und einen rohen, herausfordernden und unvergesslichen Blick auf die Ereignisse durch die Augen derer bietet, die dort waren. Liao Yiwu, ein preisgekrönter Dichter und Dissident, verbrachte mehr als sieben Jahre damit, Überlebende des Massakers zu befragen, von denen viele gefoltert, inhaftiert und gezwungen wurden, zu schweigen und dreißig Jahre lang am Rande der chinesischen Gesellschaft zu stehen. Ihre erschütternden Geschichten kommen nun endlich ans Licht in diesem spannenden und meisterhaften Werk des investigativen Journalismus und der Literatur. Durch ihr Zeugnis gewinnen wir ein tieferes Verständnis für die menschlichen Kosten der Unterdrückung und die Widerstandsfähigkeit derer, die für Freiheit und Gerechtigkeit gekämpft haben. Das Buch beginnt mit den eigenen Erfahrungen des Autors, der 2011 aus China floh, nachdem er als Konterrevolutionär bezeichnet wurde. Dies legt den Grundstein für die nächsten herzzerreißenden Berichte, von denen jeder eine Erinnerung an die brutale Verfolgung ist, die Hunderte von Menschen getötet und Tausende verletzt hat.
כדורי אופיום וסיפורי החיים האמיתיים של סין אחרי הטבח בכיכר טיאננמן אחרי הטבח בכיכר טיאננמן, גל של דיכוי נסחף ברחבי סין, והשאיר שובל של דם, דמעות וחיים שבורים. הממשלה ביקשה למחוק כל זכר לאירוע על ידי השתקת מי שהעז להתנגד למשטר. אבל בין ההריסות, קבוצה קטנה של אישים אמיצים סיכנה הכל כדי לחלוק את סיפוריהם עם העולם. קליעים ואופיום הוא מסמך היסטורי הכרחי ששופך אור על אחד הרגעים האפלים ביותר בהיסטוריה הסינית המודרנית, מציע מבט גולמי, מעורר ובלתי נשכח באירועים דרך עיניהם של אלה שהיו שם. ליאו יוו, משורר ודיסידנט עטור פרסים, בילה יותר משבע שנים בראיונות עם ניצולי הטבח, שרבים מהם עונו, נכלאו ונאלצו לשמור על שתיקה ובשולי החברה הסינית במשך שלושים שנה. סיפוריהם הקשים נחשפים סוף סוף ביצירה מרתקת ומומחית זו של עיתונאות חוקרת וספרות. באמצעות עדותם, אנו רוכשים הבנה עמוקה יותר של המחיר האנושי של דיכוי וההתאוששות של אלה שנלחמו למען חירות וצדק. הספר מתחיל בחוויותיו של הסופר עצמו שנמלט מסין בשנת 2011 לאחר שתויג כמהפכן נגדי. הוא מניח את היסודות לסיפורים קורעי הלב הבאים, תזכורת לרדיפות האכזריות שהותירו מאות הרוגים ואלפים פצועים.''
Kurşunlar ve Afyon GerçekTiananmen Meydanı Katliamından Sonra Çin'in Yaşam Hikayeleri Tiananmen Meydanı katliamından sonra, bir baskı dalgası Çin'i süpürdü, kan, gözyaşı ve kırık hayatlar bıraktı. Hükümet, rejime karşı çıkmaya cesaret edenleri susturarak olayın tüm izlerini silmeye çalıştı. Ancak enkazın ortasında, küçük bir grup cesur kişilik, hikayelerini dünyayla paylaşmak için her şeyi riske attı. Kurşunlar ve Afyon, modern Çin tarihinin en karanlık anlarından birine ışık tutan, orada bulunanların gözünden olaylara ham, hatırlatıcı ve unutulmaz bir bakış sunan vazgeçilmez bir tarihi belgedir. Ödüllü bir şair ve muhalif olan Liao Yiwu, yedi yıldan fazla bir süre boyunca katliamdan sağ kurtulanlarla röportaj yaptı; birçoğu işkence gördü, hapsedildi ve otuz yıl boyunca Çin toplumunun sınırlarında sessiz kalmaya zorlandı. Onların üzücü hikayeleri nihayet bu sürükleyici ve usta araştırmacı gazetecilik ve edebiyat çalışmasında ortaya çıkıyor. Tanıklıklarıyla, baskının insani maliyeti ve özgürlük ve adalet için savaşanların dayanıklılığı hakkında daha derin bir anlayış kazanıyoruz. Kitap, yazarın 2011 yılında bir karşı-devrimci olarak etiketlendikten sonra Çin'den kaçan kendi deneyimleriyle başlıyor. Her biri yüzlerce kişinin ölümüne ve binlerce kişinin yaralanmasına neden olan acımasız zulmün bir hatırlatıcısı olan aşağıdaki yürek burkan hesapların temelini atıyor.
الرصاص والأفيون قصص الحياة الحقيقية للصين بعد مذبحة ميدان تيانانمين بعد مذبحة ميدان تيانانمين، اجتاحت موجة من القمع الصين، تاركة أثرًا من الدماء والدموع والأرواح المحطمة. سعت الحكومة إلى محو كل آثار الحدث من خلال إسكات أولئك الذين تجرأوا على معارضة النظام. لكن وسط الحطام، خاطرت مجموعة صغيرة من الشخصيات الشجاعة بكل شيء لمشاركة قصصهم مع العالم. الرصاص والأفيون وثيقة تاريخية لا غنى عنها تسلط الضوء على واحدة من أحلك اللحظات في التاريخ الصيني الحديث، وتقدم نظرة خام ومثيرة للذكريات ولا تُنسى على الأحداث من خلال عيون أولئك الذين كانوا هناك. أمضى لياو ييوو، الشاعر والمعارض الحائز على جوائز، أكثر من سبع سنوات في إجراء مقابلات مع الناجين من المذبحة، الذين تعرض الكثير منهم للتعذيب والسجن وإجبارهم على التزام الصمت وعلى هامش المجتمع الصيني لمدة ثلاثين عامًا. يتم الآن الكشف عن قصصهم المروعة أخيرًا في هذا العمل الرائع والبارع للصحافة الاستقصائية والأدب. من خلال شهادتهم، نكتسب فهمًا أعمق للتكلفة البشرية للقمع ومرونة أولئك الذين ناضلوا من أجل الحرية والعدالة. يبدأ الكتاب بتجارب المؤلف الخاصة بالفرار من الصين في عام 2011 بعد وصفه بأنه مضاد للثورة. إنه يضع الأساس للروايات التالية المفجعة، كل منها تذكير بالاضطهاد الوحشي الذي خلف مئات القتلى والآلاف من الجرحى.
천안문 학살 후 천안문 광장 학살 후 중국의 총알과 아편 RealLife 이야기, 중국 전역에 억압의 물결이 휩쓸려 피, 눈물, 부러진 삶의 흔적이 남았습니다. 정부는 정권에 반대하는 사람들을 침묵시켜 사건의 흔적을 모두 지우려고했다. 그러나 잔해 속에서 소수의 용감한 인물들이 자신의 이야기를 세상과 공유하기 위해 모든 것을 위험에 빠뜨 렸습니다. 총알과 아편은 현대 중국 역사상 가장 어두운 순간 중 하나를 밝히는 필수 불가결 한 역사적 문서로, 그곳에 있던 사람들의 눈을 통해 생생하고 연상적이며 잊을 수없는 사건을 보여줍니다. 수상 경력에 빛나는 시인이자 반체제 인사 인 랴오 이우 (Liao Yiwu) 는 학살 생존자들을 인터뷰하는 데 7 년 이상을 보냈다. 그들의 비참한 이야기는 이제 조사 저널리즘과 문학의이 그립과 훌륭한 작품에서 드러납니다. 그들의 간증을 통해 우리는 인간의 억압 비용과 자유와 정의를 위해 싸운 사람들의 회복력에 대해 더 깊이 이해합니다. 이 책은 반혁명으로 분류 된 후 2011 년 중국을 탈출 한 저자 자신의 경험으로 시작됩니다. 그것은 수백 명의 사망자와 수천 명의 부상을 입힌 잔인한 박해를 상기시키는 다음과 같은 가슴 아픈 기록의 토대를 마련합니다.
中國歷史的RealLife子彈和鴉片天安門大屠殺天安門大屠殺後,鎮壓浪潮席卷中國,留下鮮血、淚水和破碎的生命痕跡。政府試圖抹去事件的所有痕跡,使那些敢於反對政權的人保持沈默。但在殘骸中,一小群勇敢的人冒著風險與世界分享他們的故事。「子彈和鴉片」是必不可少的歷史文獻,揭示了中國現代歷史上最黑暗的時刻之一,通過那些在那裏的人的眼睛提供了原始的,喚起的回憶和對事件的難忘的看法。獲獎詩人和持不同政見者廖耀花了七以上的時間采訪了大屠殺的幸存者,其中許多人遭到酷刑,監禁並被迫保持沈默,並在中國社會的後院呆了三十。他們痛苦的故事現在終於在這個激動人心的調查新聞和文學工作坊中揭示出來。通過他們的證詞,我們可以更好地了解壓迫的人為代價以及那些為自由和正義而戰的人的韌性。這本書始於作者自己的經歷,他在2011被任命為反革命者後逃離中國。這為以下令人心碎的敘述奠定了基礎,每個敘述都提醒人們,數百人死亡,數千人受傷。

You may also be interested in:

Children and Biography: Reading and Writing Life Stories (New Directions in Life Narrative)
The Gifting Tree And Other Real World Stories
The Mostly Real McCoy (Apple Valley Love Stories #1)
True Ghost Stories of First Responders (True Ghost Stories: Real Hauntings)
True Ghost Stories: Real Haunted Hospitals and Mental Asylums
Secrets of a Jewish Mother: Real Advice, Real Family, Real Love by Jill Zarin (1-Mar-2011) Paperback
In Real Life
My Real Life
You Look Different in Real Life
Real Life
In Real Life
Who We Are in Real Life
Real Lives, Celebrity Stories: Narratives of Ordinary and Extraordinary People Across Media
Supernatural Horror Stories: Real accounts of: Ghost Creatures, Demons and the Paranormal
Real Life In London
Guy in Real Life
Real Life and Other Disasters
Real-Life Decorating
Real Life Rock
Real Life and Other Fictions
Clean Paleo Real Life: Easy Meals and Time-Saving Tips for Making Clean Paleo Sustainable for Life
The Honest Body Project Real Stories and Untouched Portraits of Women & Motherhood
Real-Life Decision-Making
Listening In: A Novel of Therapy and Real Life
This is a Cookbook Recipes For Real Life
Math For Real Life For Dummies
Clean Paleo Real Life
The Real Life Build (New Halliday, #2)
The Jesuit Guide to (Almost) Everything: A Spirituality for Real Life
In Real Life: My Journey to a Pixelated World
The Nerdist Way: How to Reach the Next Level (In Real Life)
The Knife Went In: Real-Life Murderers and Our Culture
The Real Life of Mary Ann Evans
The real life of Sebastian Knight (Аудиокнига)
The Mystery Chronicles: More Real-Life X-Files
Real-Life X-Files: Investigating the Paranormal
The Night Shift: Real Life In The Heart Of The E.R.
Life Changing Real Estate Secrets
Love Offline: Looking For Romance In Real Life
My Gender Workbook: How to Become a Real Man, a Real Woman, the Real You, or Something Else Entirely