
BOOKS - The Deal (London Suits, #0.5)

The Deal (London Suits, #0.5)
Author: Becca Steele
Year: October 6, 2019
Format: PDF
File size: PDF 900 KB
Language: English

Year: October 6, 2019
Format: PDF
File size: PDF 900 KB
Language: English

The Deal: London Suits 05 A Standalone Fake Relationship Friends-to-Lovers Romance As I sit at my desk, staring at the stack of papers and files in front of me, I can't help but feel a sense of satisfaction. Barrett London, the company I founded and built from the ground up, is thriving, and I owe it all to my hard work and dedication. But as much as I love my job, there's something missing. I've always been focused on my career, putting everything else second. My personal life has suffered because of it, and I'm starting to realize that maybe I should have paid more attention to my relationships along the way. That's when Avery Jenkins walks into my office, looking like a ray of sunshine in her bright yellow sundress. She's my opposite in every way - messy and disorganized, with a free-spirited attitude that I can't help but admire. We make a deal - she'll pretend to be my girlfriend for the weekend, and in return, I'll give her a glowing reference for her art portfolio. It's a simple trade, or so I thought. As we spend more time together, I start to see Avery in a different light. Her carefree nature is infectious, and before I know it, I'm falling for her.
The Deal: London Suits 05 A Standalone Fake Relationship Friends-to-Lovers Romance Пока я сижу за столом, глядя на стопу бумаг и файлов передо мной, я не могу не испытывать чувство удовлетворения. Барретт Лондон, компания, которую я основал и построил с нуля, процветает, и я обязан всем этим своему трудолюбию и преданности делу. Но насколько я люблю свою работу, чего-то не хватает. Я всегда был сосредоточен на карьере, ставя все остальное на второе место. Моя личная жизнь пострадала из-за этого, и я начинаю понимать, что, может быть, я должен был уделять больше внимания своим отношениям на этом пути. Вот когда Эйвери Дженкинс входит в мой офис, выглядя как солнечный луч в своем ярко-желтом сарафане. Она моя противоположность во всех отношениях - беспорядочная и неорганизованная, со свободным духом, которым я не могу не восхищаться. Мы заключаем сделку - она притворится моей девушкой на выходные, а взамен я дам ей светящийся справочник для ее художественного портфолио. Это простая сделка, или так я думал. По мере того, как мы проводим больше времени вместе, я начинаю видеть Эйвери в другом свете. Ее беззаботная натура заразительна, и прежде чем я это узнаю, я влюбляюсь в нее.
The Deal : London Suites 05 A Standalone Fake Relationship Friends-to-Lovers Romance Pendant que je suis assis à une table, en regardant un pied de papiers et de fichiers devant moi, je ne peux m'empêcher de ressentir un sentiment de satisfaction. Barrett London, l'entreprise que j'ai fondée et construite à partir de zéro, est en plein essor et je dois tout cela à mon travail acharné et à mon dévouement. Mais à quel point j'aime mon travail, il me manque quelque chose. J'ai toujours été concentré sur ma carrière, mettant tout le reste à la deuxième place. Ma vie privée a souffert de cela, et je commence à comprendre que peut-être j'aurais dû accorder plus d'attention à ma relation sur cette voie. C'est quand Avery Jenkins entre dans mon bureau, ressemblant à un rayon de soleil dans sa bouche jaune brillante. C'est mon contraire à tous égards - désordonné et désorganisé, avec un esprit libre que je ne peux m'empêcher d'admirer. Nous faisons un marché - elle fera semblant d'être ma copine pour le week-end, et en échange, je lui donnerai un guide lumineux pour son portfolio artistique. C'est un marché simple, ou je le pensais. Alors que nous passons plus de temps ensemble, je commence à voir Avery sous un autre jour. Sa nature insouciante est contagieuse, et avant que je le sache, je tombe amoureuse d'elle.
The Deal: London Suits 05 A Standalone Fake Relationship Friends-to-Lovers Romance Mientras estoy sentado en una mesa mirando el pie de los papeles y archivos delante de mí, no puedo evitar sentirme satisfecho. Barrett London, la compañía que fundé y construí desde cero, está prosperando y le debo todo esto a mi trabajo duro y dedicación. Pero por mucho que me guste mi trabajo, algo falta. empre he estado enfocado en mi carrera, poniendo todo lo demás en el segundo lugar. Mi vida personal se ha visto afectada por esto y empiezo a darme cuenta de que tal vez debería haber prestado más atención a mi relación en ese camino. Fue entonces cuando Avery Jenkins entró en mi oficina, pareciendo un rayo de sol en su brillante boca amarilla. Ella es mi opuesto en todos los sentidos - desordenada y desorganizada, con un espíritu libre que no puedo dejar de admirar. Estamos haciendo un trato - ella fingirá ser mi novia para el fin de semana, y a cambio le daré una guía luminosa para su cartera de arte. Es un trato simple, o eso es lo que pensaba. A medida que pasamos más tiempo juntos, empiezo a ver a Avery en una luz diferente. Su naturaleza despreocupada es contagiosa, y antes de saberlo, me enamoro de ella.
The Deal: London Suits 05 A Standalone Fake Relationship Friends-to-Lovers Romance Enquanto estou sentado à mesa olhando para o pé dos papéis e arquivos à minha frente, não posso deixar de sentir-me satisfeito. Barrett London, a empresa que fundei e construí do zero, está florescendo, e devo tudo isso ao meu trabalho e dedicação. Mas o quanto gosto do meu trabalho, falta alguma coisa. Sempre fui focado na carreira, colocando o resto em segundo lugar. A minha vida pessoal foi prejudicada por isso, e começo a perceber que talvez eu devesse ter dado mais atenção às minhas relações neste caminho. Quando a Avery Jenkins entra no meu escritório, parece um raio de sol na sua sarafana amarela brilhante. Ela é o meu oposto em todos os aspectos, desordenada e desorganizada, com um espírito livre que não posso deixar de admirar. Fazemos um acordo. Ela finge ser a minha namorada durante o fim-de-semana e, em troca, dou-lhe um guia luminoso para o portfólio de arte dela. É um negócio simples, ou era o que pensava. À medida que passamos mais tempo juntos, começo a ver a Avery noutro mundo. A natureza despreocupada dela é contagiosa, e antes que eu saiba, eu apaixono-me por ela.
The Deal: London Suits 05 A Standalone Fake Relationship Friends-to-Lovers Romance Mentre sono seduto al tavolo a guardare il piede di documenti e file davanti a me, non posso che provare soddisfazione. Barrett London, l'azienda che ho fondato e costruito da zero, sta prosperando, e devo tutto questo alla mia fatica e dedizione. Ma quanto amo il mio lavoro, manca qualcosa. Sono sempre stato concentrato sulla mia carriera, mettendo tutto il resto al secondo posto. La mia vita privata è stata danneggiata da questo, e comincio a capire che forse avrei dovuto concentrarmi di più sulle mie relazioni in questo percorso. Quando Avery Jenkins entra nel mio ufficio, sembra un raggio di sole nel suo sarafano giallo brillante. È il mio opposto in tutti i modi, disordinata e disorganizzata, con uno spirito libero che non posso non ammirare. Facciamo un accordo. Fingerà di essere la mia ragazza per il fine settimana, e in cambio le darò un elenco luminoso per il suo portfolio artistico. È un accordo semplice, o lo pensavo. Mentre passiamo più tempo insieme, comincio a vedere Avery in un altro modo. La sua natura spensierata è contagiosa, e prima che lo scopra, mi innamoro di lei.
The Deal: London Suits 05 A Standalone Fake Relationship Friends-to-Lovers Romance Während ich am Tisch sitze und den Stapel Papiere und Akten vor mir anschaue, kann ich nicht anders, als ein Gefühl der Zufriedenheit zu empfinden. Barrett London, das Unternehmen, das ich von Grund auf gegründet und aufgebaut habe, boomt, und das alles verdanke ich meiner harten Arbeit und meinem Engagement. Aber so sehr ich meinen Job liebe, etwas fehlt. Ich habe mich immer auf meine Karriere konzentriert und alles andere auf den zweiten Platz gelegt. Mein Privatleben hat dadurch gelitten, und ich beginne zu verstehen, dass ich vielleicht mehr Aufmerksamkeit auf meine Beziehung auf dem Weg hätte richten sollen. Da betritt Avery Jenkins mein Büro und sieht aus wie ein Sonnenstrahl in seinem leuchtend gelben Sarafan. e ist in jeder Hinsicht mein Gegenteil - unordentlich und unorganisiert, mit einem freien Geist, den ich nur bewundern kann. Wir machen einen Deal - sie gibt vor, meine Freundin für das Wochenende zu sein, und im Gegenzug gebe ich ihr ein leuchtendes Handbuch für ihr künstlerisches Portfolio. Es ist ein einfacher Deal, dachte ich. Wenn wir mehr Zeit miteinander verbringen, sehe ich Avery in einem anderen Licht. Ihre unbeschwerte Art ist ansteckend, und bevor ich es weiß, verliebe ich mich in sie.
The Deal: London Supping 05 A Standalone Consility Friends-to-Lovers Romance בארט לונדון, החברה שהקמתי ובניתי מאפס, משגשגת ואני חייב את כל זה לעבודה הקשה ולמסירות שלי. אבל עד כמה שאני אוהב את העבודה שלי, משהו חסר. תמיד הייתי ממוקד קריירה, לשים כל דבר אחר שני. החיים האישיים שלי סבלו בגלל זה ואני מתחיל להבין שאולי הייתי צריך לשים לב יותר למערכות היחסים שלי לאורך הדרך. אז אייברי ג 'נקינס נכנס למשרד שלי ונראה כמו קרן שמש בשמלת הקיץ הצהובה שלו. היא ההפך שלי מכל בחינה - לא יציבה ולא מאורגנת, עם רוח חופשית אני לא יכול שלא להעריץ. אנחנו עושים עסקה - היא תעמיד פנים להיות החברה שלי לסוף השבוע, ובתמורה אני אתן לה מדריך זוהר עבור תיק האמנות שלה. זו עסקה פשוטה, כך לפחות חשבתי. כשאנחנו מבלים יותר זמן ביחד, אני מתחיל לראות את אייברי באור אחר. הטבע חסר הדאגות שלה הוא מדבק, ולפני שאני יודע את זה, אני מתאהב בה.''
The Deal: London Suits 05 Bağımsız Sahte Bir İlişki Arkadaş-Sevgili Romantizm Masamda otururken, önümdeki kağıt ve dosya yığınına bakarken, yardım edemem ama bir tatmin duygusu hissediyorum. Barrett London, kurduğum ve sıfırdan inşa ettiğim şirket, gelişiyor ve hepsini sıkı çalışmama ve özverime borçluyum. İşimi ne kadar sevsem de bir şeyler eksik. Her zaman kariyer odaklı oldum, her şeyi ikinci plana attım. Özel hayatım bu yüzden acı çekti ve belki de bu süreçte ilişkilerime daha fazla dikkat etmem gerektiğini fark etmeye başladım. İşte o zaman Avery Jenkins, parlak sarı sundress'ıyla güneş ışığı gibi görünen ofisime giriyor. O her yönden benim karşıtım - düzensiz ve düzensiz, yardım edemeyeceğim ama hayran olduğum özgür bir ruhla. Bir anlaşma yapacağız - hafta sonu için kız arkadaşım gibi davranacak ve karşılığında ona sanat portföyü için parlak bir el kitabı vereceğim. Bu basit bir anlaşma, ya da ben öyle düşündüm. Birlikte daha fazla zaman geçirdikçe Avery'yi farklı bir açıdan görmeye başlıyorum. Onun kaygısız doğası bulaşıcıdır ve bunu bilmeden önce ona aşık oluyorum.
The Deal: London Suits 05 A Relationship Fake Relations Friends to-Lovers Romance بينما أجلس على مكتبي، أحدق في كومة الأوراق والملفات أمامي، لا يسعني إلا أن أشعر بالرضا. باريت لندن، الشركة التي أسستها وبنيتها من الصفر، مزدهرة وأنا مدين بكل ذلك لعملي الجاد وتفاني. لكن بقدر ما أحب وظيفتي، هناك شيء مفقود. لطالما كنت أركز على حياتي المهنية، وأضع كل شيء آخر في المرتبة الثانية. لقد عانت حياتي الشخصية بسبب هذا وبدأت أدرك أنه ربما كان يجب أن أهتم أكثر بعلاقاتي على طول الطريق. هذا عندما دخل أفيري جينكينز إلى مكتبي وكأنه شعاع من أشعة الشمس في ثوبه الأصفر الساطع. إنها عكسي بكل الطرق - غير منتظمة وغير منظمة، بروح حرة لا يسعني إلا الإعجاب بها. نعقد صفقة - ستتظاهر بأنها صديقتي في عطلة نهاية الأسبوع، وفي المقابل سأعطيها كتيبًا متوهجًا لمحفظتها الفنية. إنها صفقة بسيطة، أو هكذا اعتقدت. بينما نقضي المزيد من الوقت معًا، بدأت أرى أفيري في ضوء مختلف. طبيعتها الخالية من الهموم معدية، وقبل أن أعرف ذلك، أقع في حبها.
The Deal: London Suits 05 독립형 가짜 관계 친구 대 연인 로맨스는 책상에 앉아 내 앞에있는 종이와 파일 더미를 쳐다 보면서 만족감을 느낄 수밖에 없습니다. 내가 처음부터 설립하고 설립 한 회사 인 Barrett London은 번성하고 있으며 모든 노력과 헌신에 빚을지고 있습니다. 그러나 내가 직업을 좋아하는만큼 무언가가 빠져 있습니다. 나는 항상 경력에 중점을 두어 다른 모든 것을 두 번째로 두었습니다. 이로 인해 개인적인 삶이 어려움을 겪었고 그 과정에서 내 관계에 더 많은 관심을 기울여야한다는 것을 깨닫기 시작했습니다. 에이버리 젠킨스가 밝은 노란색 선 드레스에서 햇빛처럼 보이는 내 사무실로 들어갔습니다. 그녀는 모든면에서 나의 반대입니다-불규칙하고 무질서한, 나는 도울 수는 없지만 존경하는 자유 정신으로. 우리는 거래를합니다-그녀는 주말 동안 내 여자 친구 인 척하고 그 대가로 그녀에게 예술 포트폴리오를위한 빛나는 핸드북을 줄 것입니다. 간단한 거래입니다. 우리가 더 많은 시간을 함께 보내면서 에이버리를 다른 시각으로보기 시작합니다. 그녀의 평온한 본성은 전염성이 있으며, 그것을 알기 전에 나는 그녀와 사랑에 빠지고 있습니다.
The Deal: London Suites 05 A Standalone Fake Relationship Friends-to-Lovers Romance當我坐在桌子旁看著我面前的紙張和文件的腳時,我忍不住感到滿意。我從頭開始創立和建立的公司Barrett London蓬勃發展,我把所有這些歸功於我的辛勤工作和奉獻精神。但是,盡管我喜歡我的工作,但缺少一些東西。我一直專註於事業,把其他一切都放在第二位。我的個人生活因此而受苦,我開始意識到,也許我應該在這條道路上更加關註我的關系。這就是艾利·詹金斯(Avery Jenkins)走進我辦公室的時候,看起來像是她明亮的黃色口香糖中的陽光。她在各個方面都是我的對立面無序和雜亂無章,有著我不禁欽佩的自由精神。我們正在討價還價她將在周末假裝是我的女朋友,作為回報,我會給她一份關於她的藝術作品集的發光手冊。這是一個簡單的交易,或者我認為。隨著我們在一起花費更多的時間,我開始以不同的眼光看到艾利。她無憂無慮的本性具有傳染性,在我發現之前,我愛上了她。
