BOOKS - Wolf at the Door (A Bradecote and Catchpoll Investigation #9)
Wolf at the Door (A Bradecote and Catchpoll Investigation #9) - Sarah Hawkswood August 19, 2021 PDF  BOOKS
ECO~30 kg CO²

2 TON

Views
72277

Telegram
 
Wolf at the Door (A Bradecote and Catchpoll Investigation #9)
Author: Sarah Hawkswood
Year: August 19, 2021
Format: PDF
File size: PDF 1.7 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The body of Durand Wuduweard, the solitary and unpopular keeper of the King's Forest, was found mauled beyond recognition, with bite marks covering his corpse. The locals whisper of a wolf on the prowl, and the sheriff, William de Beauchamp, has tasked Hugh Bradecote and Serjeant Catchpoll with solving the mystery. As the investigation unfolds, they must navigate through the superstitions of the villagers, who believe that the wolf is a harbinger of doom, and the increasing number of grisly deaths that plague the town. As Bradecote and Catchpoll delve deeper into the case, they discover that Durand was not a well-liked man, and their list of suspects grows longer. They soon realize that the murder is not just a random act of violence but rather a calculated strike at the heart of the community. The investigation takes them to the edge of the forest, where they encounter a group of outcasts living on the fringes of society. These outcasts possess knowledge of the ancient ways of the land, which they claim can only be understood through the lens of technology. Bradecote and Catchpoll are faced with the challenge of unraveling the complex web of secrets surrounding Durand's murder while navigating the treacherous landscape of Feckenham's politics and prejudices.
Тело Дюранда Вудуарда, одинокого и непопулярного хранителя Королевского леса, было найдено испорченным до неузнаваемости, со следами укусов, покрывающими его труп. Местные жители шепчут волка на рысях, и шериф Уильям де Бошан поручил Хью Брадекоту и Сержанту Кэтчполлу разгадать тайну. По мере того, как разворачивается расследование, они должны ориентироваться в суевериях жителей деревни, которые считают, что волк является предвестником гибели и растущего числа ужасных смертей, которые преследуют город. По мере того, как Брэдкот и Кэтчполл углубляются в дело, они обнаруживают, что Дюранд не был хорошо понравившимся человеком, и их список подозреваемых растёт дольше. Вскоре они понимают, что убийство - это не просто случайный акт насилия, а скорее просчитанный удар в сердце общества. Следствие выводит их на опушку леса, где они сталкиваются с группой изгоев, живущих на окраинах общества. Эти изгои обладают знаниями о древних путях земли, которые, как они утверждают, могут быть поняты только через призму технологий. Брадекот и Кэтчполл сталкиваются с проблемой разгадывания сложной паутины тайн, окружающих убийство Дюранда, при этом ориентируясь в предательском ландшафте политики и предрассудков Фекенхема.
corps de Durand Woodward, un gardien solitaire et impopulaire de la forêt royale, a été retrouvé abîmé au point d'être méconnu, avec des traces de morsures couvrant son corps. s habitants murmurent un loup en trot, et le shérif William de Beauchamp a chargé Hugh Bradecot et Sergent Katchpoll de résoudre le mystère. Au fur et à mesure que l'enquête se déroule, ils devraient s'intéresser aux superstitions des villageois qui croient que le loup est un précurseur de la mort et du nombre croissant de morts terribles qui hantent la ville. Au fur et à mesure que Bradcot et Catchpoll se penchent sur l'affaire, ils découvrent que Durand n'était pas un homme bien aimé, et que leur liste de suspects s'allonge. Ils se rendent bientôt compte que le meurtre n'est pas seulement un acte de violence accidentel, mais plutôt un coup calculé au cœur de la société. L'enquête les amène à la forêt, où ils sont confrontés à un groupe de parias vivant en marge de la société. Ces parias ont une connaissance des anciennes voies de la terre qu'ils prétendent ne pouvoir comprendre que par le prisme de la technologie. Bradecot et Katchpoll sont confrontés à la difficulté de résoudre la toile complexe de secrets entourant le meurtre de Durand, tout en se concentrant sur le paysage traître de la politique et des préjugés de Fekenham.
cuerpo de Durand Woodward, un guardián solitario e impopular del Bosque Real, fue encontrado deteriorado a irreconocible, con marcas de mordeduras que cubrían su cadáver. lugareños susurran un lobo en un lince, y el sheriff William de Beauchamp encargó a Hugh Bradecot y Sargento Catchpoll resolver el misterio. A medida que se desarrolla la investigación, deben navegar las supersticiones de los aldeanos, que creen que el lobo es el precursor de la muerte y el creciente número de terribles muertes que acechan la ciudad. A medida que Bradcot y Catchpoll profundizan en el asunto, descubren que Durand no era una persona que gustara bien, y su lista de sospechosos crece por más tiempo. Pronto se dan cuenta de que el asesinato no es solo un acto de violencia accidental, sino más bien un golpe calculado en el corazón de la sociedad. La investigación los lleva a los bordes del bosque, donde se enfrentan a un grupo de marginados que viven en las afueras de la sociedad. Estos marginados tienen conocimiento de los antiguos caminos de la Tierra, que afirman sólo pueden entenderse a través del prisma de la tecnología. Bradecot y Catchpoll se enfrentan al reto de desentrañar la compleja red de misterios que rodean el asesinato de Durand, mientras se centran en el traicionero panorama de la política y los prejuicios de Fekenham.
O corpo de Durand Woodward, um guardião solitário e impopular da Floresta Real, foi encontrado estragado, irreconhecível, com marcas de mordidas que cobriam seu cadáver. Os locais sussurram o lobo nos linces, e o xerife William de Boshan mandou Hugh Bradekot e o Sargento Kathchpoll resolverem o mistério. À medida que a investigação se desenrola, eles devem ser orientados pelas superstições dos aldeões, que acreditam que o lobo é o precursor da morte e do número crescente de mortes terríveis que assombram a cidade. À medida que Bradcot e Kathchpoll se aprofundam, descobrem que Durand não era um bom homem, e a lista de suspeitos cresce por mais tempo. Logo perceberam que o homicídio não era apenas um ato de violência acidental, mas sim um golpe calculado no coração da sociedade. A investigação leva-os para a floresta, onde enfrentam um grupo de marginalizados que vivem nas periferias da sociedade. Estes marginais têm conhecimento dos caminhos antigos da terra, que eles dizem que só podem ser compreendidos através do prisma da tecnologia. Bradecot e Catchpoll enfrentam o desafio de resolver a complexa teia de mistérios que rodeia o assassinato de Durand, enquanto orientam a política traiçoeira e os preconceitos de Fekenham.
Il corpo di Durand Woodward, custode solitario e impopolare della Foresta Reale, è stato trovato incosciente, con segni di morsi che coprono il suo cadavere. Gli abitanti del posto sussurrano il lupo sulle lince e lo sceriffo William de Boshan ha incaricato Hugh Bradecot e il sergente Kathchpoll di risolvere il mistero. Man mano che si svolgono le indagini, dovrebbero concentrarsi sulle superstizioni degli abitanti del villaggio, che credono che il lupo sia il presagio della morte e del numero crescente di morti orribili che stanno perseguitando la città. Mentre Bradcot e Kathchpoll si approfondiscono, scoprono che Durand non era un brav'uomo, e la loro lista dei sospettati cresce di più. Presto capirono che l'omicidio non è solo un atto di violenza accidentale, ma piuttosto un colpo calcolato al cuore della società. L'indagine li porta nella foresta, dove affrontano un gruppo di emarginati che vivono nelle periferie della società. Questi emarginati hanno la conoscenza dei percorsi antichi della terra, che sostengono possano essere capiti solo attraverso il prisma della tecnologia. Bradecot e Kathchpoll affrontano il problema di risolvere la complessa ragnatela di misteri che circondano l'uccisione di Durand, mentre si concentrano sul panorama traditore della politica e dei pregiudizi di Fekenham.
Die iche von Durand Woodward, dem einsamen und unbeliebten Hüter des Royal Forest, wurde bis zur Unkenntlichkeit verdorben aufgefunden, mit Bissspuren, die seine iche bedeckten. Die Einheimischen flüstern den Wolf auf Luchse und Sheriff William de Beauchamp hat Hugh Bradecot und Sergeant Catchpoll beauftragt, das Rätsel zu lösen. Während sich die Untersuchung entfaltet, müssen sie sich am Aberglauben der Dorfbewohner orientieren, die glauben, dass der Wolf ein Vorbote des Untergangs und der wachsenden Zahl schrecklicher Todesfälle ist, die die Stadt heimsuchen. Als Bradcote und Catchpoll tiefer in den Fall eintauchen, stellen sie fest, dass Durand kein beliebter Mann war und ihre Liste der Verdächtigen länger wächst. Bald erkennen sie, dass Mord nicht nur eine zufällige Gewalttat ist, sondern ein kalkulierter Schlag ins Herz der Gesellschaft. Die Folge führt sie an den Waldrand, wo sie auf eine Gruppe Ausgestoßener am Rande der Gesellschaft treffen. Diese Ausgestoßenen haben das Wissen über die alten Wege der Erde, von denen sie behaupten, dass sie nur durch das Prisma der Technologie verstanden werden können. Bradekot und Catchpoll stehen vor der Herausforderung, das komplexe Netz der Geheimnisse rund um den Mord an Durand zu entwirren, während sie sich in der verräterischen Landschaft von Feckenhams Politik und Vorurteilen orientieren.
גופתו של דוראנד וודוורד, השומר הבודד והבלתי פופולרי של היער המלכותי, נמצאה נגועה ללא הכר, עם סימני נשיכה מכסים את גופתו. המקומיים לחשו לזאב על הטרוט, והשריף וויליאם דה בושאמפ הזמין את יו ברדקוט וסמל קצ 'פל לפתור את התעלומה. ככל שהחקירה מתפתחת, הם חייבים לנווט את האמונות התפלות של הכפריים, שמאמינים שהזאב הוא מבשר של אבדון והמספר ההולך וגדל של מקרי מוות מזוויעים שמטרידים את העיר. כשברדקוט וקטשפול מתעמקים יותר בתיק, הם מגלים שדוראנד לא היה אדם אהוב, ורשימת החשודים שלהם מתארכת. עד מהרה הם מבינים שרצח אינו רק מעשה אלימות אקראי, אלא מכה מחושבת ללב החברה. החקירה מובילה אותם לקצה היער, שם הם נתקלים בקבוצה של מנודים החיים בפאתי החברה. מנודים אלה מכירים את דרכיו הקדומות של כדור ־ הארץ, שלטענתם ניתן להבין אותן רק באמצעות עדשת הטכנולוגיה. ברדקוט וקטשפול ניצבים בפני האתגר לחשוף את רשת התעלומות המורכבת סביב רצח דוראנד, תוך ניווט בנוף הבוגדני של הפוליטיקה והדעות הקדומות של פקנהאם.''
Kraliyet Ormanı'nın yalnız ve popüler olmayan bekçisi Durand Woodward'ın cesedi tanınmayacak şekilde lekelenmiş ve cesedini kaplayan ısırık izleri bulunmuştur. Yerel halk, tırabzandaki kurdu fısıldıyor ve Şerif William de Beauchamp, gizemi çözmek için Hugh Bradecote ve Çavuş Catchpall'ı görevlendirdi. Soruşturma ilerledikçe, kurtun kıyametin habercisi olduğuna ve şehri rahatsız eden korkunç ölümlerin sayısının arttığına inanan köylülerin batıl inançlarını yönlendirmeleri gerekiyor. Bradcote ve Catchpall davayı derinlemesine inceledikçe, Durand'ın sevilen bir adam olmadığını ve şüpheli listelerinin uzadığını keşfederler. Yakında cinayetin sadece rastgele bir şiddet eylemi değil, toplumun kalbine hesaplanmış bir darbe olduğunu anlarlar. Soruşturma onları toplumun eteklerinde yaşayan bir grup dışlanmış ile karşılaştıkları ormanın kenarına götürür. Bu dışlanmışlar, yalnızca teknoloji merceğiyle anlaşılabileceğini iddia ettikleri dünyanın eski yolları hakkında bilgi sahibidirler. Bradecote ve Catchpall, Durand'ın cinayetini çevreleyen karmaşık gizem ağını çözme zorluğuyla karşı karşıya kalırken, Feckenham politikasının ve önyargısının hain manzarasında gezinirken.
تم العثور على جثة دوراند وودوارد، الحارس الوحيد وغير الشعبي للغابة الملكية، ملوثة بشكل لا يمكن التعرف عليه، مع علامات عض تغطي جثته. يهمس السكان المحليون بالذئب على الهرولة، وكلف الشريف ويليام دي بوشامب هيو براديكوت والرقيب كاتشبال بحل اللغز. مع بدء التحقيق، يجب عليهم التنقل في خرافات القرويين، الذين يعتقدون أن الذئب نذير الهلاك والعدد المتزايد من الوفيات المروعة التي ابتليت بها المدينة. بينما يتعمق برادكوت وكاتشبول في القضية، اكتشفوا أن دوراند لم يكن رجلاً محبوبًا، وأن قائمة المشتبه بهم تزداد لفترة أطول. سرعان ما أدركوا أن القتل ليس مجرد عمل عشوائي من أعمال العنف، بل هو ضربة محسوبة لقلب المجتمع. يقودهم التحقيق إلى حافة الغابة، حيث يواجهون مجموعة من المنبوذين الذين يعيشون في ضواحي المجتمع. هؤلاء المنبوذون لديهم معرفة بالطرق القديمة للأرض، والتي يزعمون أنه لا يمكن فهمها إلا من خلال عدسة التكنولوجيا. يواجه Bradecote و Catchpall التحدي المتمثل في كشف شبكة الألغاز المعقدة المحيطة بمقتل دوراند، أثناء التنقل في المشهد الغادر لسياسة Feckenham والتحيز.
왕실 숲의 고독하고 인기없는 골키퍼 인 Durand Woodward의 시체는 그의 시체를 덮고있는 물린 자국과 함께 인식 할 수 없을 정도로 오염 된 것으로 밝혀졌습니다. 현지인들은 트로트에서 늑대를 속삭이고 윌리엄 드 보 챔프 (William de Beauchamp) 보안관은 휴 브래디 코트 (Hugh Bradecote) 와 캐치 폴 (Catchpall) 상사에게 미스 조사가 전개됨에 따라 늑대는 운명의 선구자이며 도시를 괴롭히는 끔찍한 죽음의 수가 증가하고 있다고 믿는 마을 사람들의 미신을 탐색해야합니다. Bradcote와 Catchpall은이 사건에 대해 더 깊이 파고 들면서 Durand가 좋아하는 사람이 아니며 용의자 목록이 더 길어짐을 발견했습니다. 그들은 곧 살인이 단순한 폭력 행위가 아니라 사회의 중심에 계산 된 타격이라는 것을 깨달았습니다. 이 조사는 그들을 숲 가장자리로 인도하여 사회 외곽에 사는 추방자들을 만난다. 이 추방자들은 지구의 고대 방식에 대한 지식을 가지고 있으며 기술 렌즈를 통해서만 이해할 수 있다고 주장합니다. Bradecote와 Catchpall은 Durand의 살인 사건을 둘러싼 복잡한 미스터리 웹을 풀고 Feckenham 정치와 편견의 위험한 풍경을 탐색하는 데 어려움을 겪고 있습니다.
ロイヤルフォレストの孤独で人気のないキーパーであるデュランド・ウッドワードの遺体は、彼の死体を覆う噛み跡で、認識を超えて汚染されていました。地元の人々はオオカミを小便でささやき、保安官のウィリアム・ド・ボーシャンはヒュー・ブラデコートとキャッチポール軍曹に謎の解決を依頼した。調査が進むにつれて、彼らは、オオカミが運命の前触れであり、都市を悩ませる深刻な死の増加を信じている村人たちの迷信をナビゲートしなければなりません。BradcoteとCatchpallが事件を深く掘り下げると、Durandが好ましくない男であり、容疑者のリストが長くなることがわかります。彼らはすぐに、殺人は単にランダムな暴力行為ではなく、むしろ社会の中心への計算された打撃であることに気づきます。調査は彼らを森の端に導き、そこで彼らは社会の郊外に住む追放者のグループに遭遇する。これらの追放者は、技術のレンズを通してしか理解できないと主張する、地球の古代の方法についての知識を持っています。BradecoteとCatchpallは、Feckenhamの政治と偏見の危険な風景をナビゲートしながら、Durandの殺人を取り巻く謎の複雑なウェブを解明するという課題に直面しています。
杜蘭德·伍德沃德(Durand Woodward)的屍體是皇家森林中一個孤獨而不受歡迎的守護者,被發現無法辨認,他的屍體被咬傷。當地人在小跑上竊竊私語,警長William de Beauchamp指示Hugh Bradecot和Sergant Catchpoll解決這個謎團。隨著調查的展開,他們必須應對村民的迷信,他們認為狼是死亡的預兆,也是困擾這座城市的可怕死亡人數的增加。當布拉德科特(Bradcote)和卡奇波爾(Catchpoll)深入研究此案時,他們發現杜蘭德(Durand)並不是一個受歡迎的人,他們的嫌疑人名單長得更長。他們很快意識到,謀殺不僅是偶然的暴力行為,而且是對社會核心的錯誤估計。調查將他們帶到森林的邊緣,在那裏他們遇到了一群生活在社會邊緣的流氓。這些流氓對古老的土地路徑有了解,他們聲稱只能通過技術的棱鏡來理解。Bradecote和Catchpoll面臨著解決圍繞杜蘭德謀殺案的復雜神秘網的問題,同時關註費肯漢姆政治和偏見的險惡景觀。

You may also be interested in:

The Vengeance Seeker 3: Trail of Revenge (The Vengeance Seeker (A Wolf Caulder Western))
Half Wolf Mate: Rejected Mate Second Chance Accidental Pregnancy Werewolf Paranormal Romance (Rejected Mate And Secret Baby)
Shifter Diaries: The Seal of the Fated Mates (Wolf Shifter Diaries, #0,5)
Her Broken Alpha: Part 1 of the Alien vs Wolf Broken Alpha Series
Season of the Wolf: Fae Guardians Books 1 to 3 (Fae Guardians Seasons)
The Wolf|s Mail-Order Bride (Mail-Order Brides, #2)
The Wolf of Whitehall: Jasper Wychwood Book 2 (Jasper Wychwood Chronicles)
Wolf Elite Shifters: A Fated Mates Paranormal Romance (Fated Mates Romance Boxsets and Bundles Book 2)
Nessa|s Two Shifters (Wolf|s Pass Shifters, #1)
Her Viking Wolf: 50 Loving States, Colorado (50 Loving States, #3)
The Wolf Shifter|s Redemption: An Enchanted Rock Immortals Novella (The Enchanted Rock Immortals Book 1)
Layton: Tate|s Crossing - Paranormal Wolf Shifter Romance (Tate|s Crossing Book 2)
Kiera Hudson: Vampire Breed Wolf House Vampire Hollows (Kiera Hudson Series One #4-5)
Wolf Moon (Moon, #2)
Carving & Painting Adorable Animals in Wood Techniques, Patterns, and Color Guides for 12 Projects (Fox Chapel Publishing) Templates, Hair Tracts, & Painting Tips for Shelf Sitters; Wolf, Fox, & More
The Wolf|s Mail Order Bride (Shifter Mail Order Bride Agency #4)
The Wolf: An Annual Game Night Darkverse Romance (The Annual Game Night Book 1)
Pride|s Pursuit (A Wolf|s Pride, #3)
HIDDEN MICKEY 4: Wolf! Happily Ever After? (Hidden Mickey, #4)
Dog Aliens 3: She Wolf Neya (Dog Aliens #3)
Pride|s Run (A Wolf|s Pride, #1)
The Wolf|s Witch (The Witch|s Pack, #1)
Lucy Red Riding Hood and Wolf: A Sweet Fairy Tale Romance (A Sweet Fairy Tale Romance Series)
The Wolf Consort (Rite World: Rite of the Warlock, #2; Rite World #5)
Wound of the Wolf: Sterling Moon: The Lycans of NYC (Sterling Moon: Lycans of NYC Book 2)