BOOKS - The Keeper (Vegas Crush #6)
The Keeper (Vegas Crush #6) - Raine Miller February 10, 2023 PDF  BOOKS
ECO~19 kg CO²

2 TON

Views
86266

Telegram
 
The Keeper (Vegas Crush #6)
Author: Raine Miller
Year: February 10, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Keeper Vegas Crush 6 Chapter One: The Trade Calum Lefleur sat on his couch, staring blankly at the TV screen, his mind racing with thoughts of the trade that had sent his hockey career in a completely new direction. He couldn't believe it - he had been traded overnight from the Montreal Canadiens, where he had led his team to a Cup-winning season last year, to the Vegas Crush. It was like being dropped into a foreign world without any warning or preparation. Everything was unfamiliar, from the people to the surroundings, and he felt lost and alone. "Hey, Cal his agent said, breaking into his thoughts. "I know this is a lot to take in, but I wanted to let you know that the Crush has arranged for some community service opportunities for you to help settle in. " Calum nodded, still trying to process the enormity of what had happened. "Yeah, okay. That sounds good.
The Keeper Vegas Crush 6 Chapter One: The Trade Калум Лефлер (Calum fleur) сидел на диване и безучастно смотрел на экран телевизора. Он не мог в это поверить - его обменяли в одночасье из «Монреаль Канадиенс», где он привел свою команду к кубковому сезону в прошлом году, в «Вегас Краш». Это было похоже на падение в чужой мир без какого-либо предупреждения или подготовки. Все было незнакомо, от народа до окрестностей, и он чувствовал себя потерянным и одиноким. «Эй, Кэл», сказал его агент, ворвавшись в его мысли. "Я знаю, что это очень много, но я хотел сообщить вам, что Crush организовал для вас некоторые возможности общественных работ, чтобы вы могли помочь поселиться. "Калум кивнул, все еще пытаясь обработать чудовищность произошедшего. "Да, хорошо. Звучит неплохо.
The Keeper Vegas Crush 6 Chapter One : The Trade Calum fler (Calum fleur) était assis sur le canapé et regardait indifféremment l'écran de la télévision. Il ne pouvait pas y croire - il a été échangé du jour au lendemain des Canadiens de Montréal, où il a mené son équipe à la saison de coupe l'année dernière, au Vegas Crash. C'était comme tomber dans un monde étranger sans avertissement ni préparation. Tout était inconnu, du peuple au quartier, et il se sentait perdu et seul. « Hey, Cal », a dit son agent en faisant irruption dans sa pensée. "Je sais que c'est beaucoup, mais je voulais vous informer que Crush a organisé des possibilités de travaux publics pour vous afin que vous puissiez aider à vous installer. "Kalum a hoché, essayant toujours de traiter la monstruosité de ce qui s'est passé. "Oui, d'accord. Ça sonne bien.
The Keeper Vegas Crush 6 Chapter One: The Trade Kalum fler (Calum fleur) se sentó en el sofá y miró la pantalla del televisor de forma indiferente. No podía creérselo - fue traspasado de la noche a la mañana desde Montreal Canadiens, donde llevó a su equipo a la temporada de copa el año pasado, a Vegas Crash. Fue como caer en el mundo ajeno sin ninguna advertencia ni preparación. Todo era desconocido, desde el pueblo hasta el barrio, y se sentía perdido y solo. «Oye, Cal», dijo su agente, irrumpiendo en sus pensamientos. "Sé que es mucho, pero quería informarles que Crush ha organizado algunas oportunidades de servicio comunitario para que puedan ayudar a establecerse. Kalum asintió, aún tratando de procesar la monstruosidad de lo sucedido. "Sí, está bien. Suena bien.
The Keeper Vegas Crush 6 Chapter One: The Trade Calum fler (Calum fleur) sentou-se no sofá e assistiu ao ecrã da TV. Ele não podia acreditar que foi trocado da noite para o dia do Montreal Canadien, onde levou a sua equipa para a temporada da Copa no ano passado, no Vegas Crash. Foi como cair no mundo dos outros sem qualquer aviso ou preparação. Tudo era desconhecido, do povo à vizinhança, e ele se sentia perdido e sozinho. «Olá, Cal», disse o seu agente, ao invadir o seu pensamento. "Eu sei que é muito, mas eu queria informá-lo que Crush organizou algumas oportunidades de serviço comunitário para você ajudar a morar. "O Calum acenou, ainda a tentar processar a atrocidade. "m, está bem. Parece-me bem.
The Keeper Vegas Crush 6 Chapter One: The Trade Calum fler (Calum fleur) era seduto sul divano a guardare lo schermo della TV senza problemi. Non poteva crederci, è stato scambiato da un giorno all'altro dal Montreal Canadian, dove ha portato la sua squadra alla stagione delle coppe dell'anno scorso, al Vegas Crash. È stato come cadere in un mondo straniero senza alcun preavviso o preparazione. Tutto era sconosciuto, dalla gente ai dintorni, e si sentiva perduto e solo. «Ehi, Cal», ha detto il suo agente, irrompendo nel suo pensiero. "So che è molto, ma volevo informarvi che Crush ha organizzato alcune opportunità di lavori pubblici per voi per aiutare a sistemarsi. "Kalum ha annuito, cercando ancora di elaborare la mostruosità di quello che è successo. "Sì, va bene. Sembra una bella cosa.
The Keeper Vegas Crush 6 Chapter One: The Trade Calum fleur saß auf dem Sofa und starrte teilnahmslos auf den Fernsehbildschirm. Er konnte es nicht glauben - er wurde über Nacht von den Montreal Canadiens gehandelt, wo er sein Team für die Pokalsaison im vergangenen Jahr zu Vegas Crash führte. Es war, als würde man ohne Vorwarnung oder Vorbereitung in eine fremde Welt fallen. Alles war ungewohnt, von den Menschen bis zur Nachbarschaft, und er fühlte sich verloren und allein. „Hey Cal“, sagte sein Agent und brach in seine Gedanken ein. "Ich weiß, es ist eine Menge, aber ich wollte e wissen lassen, dass Crush für e einige gemeinnützige Möglichkeiten organisiert hat, damit e helfen können, sich niederzulassen. "Calum nickte und versuchte immer noch, die Ungeheuerlichkeit des Geschehens zu verarbeiten. "Ja, gut. Klingt gut.
''
The Keeper Vegas Crush 6 Chapter One: The Trade Calum fleur televizyon ekranına boş boş bakarak kanepede oturdu. Buna inanamadı - takımını geçen yıl bir Kupa sezonuna, Vegas Crash'e götürdüğü Montreal Canadiens'ten bir gecede takas edildi. Herhangi bir uyarı veya hazırlık olmadan garip bir dünyaya düşmek gibiydi. İnsanlardan çevreye kadar her şey yabancıydı ve kendini kaybolmuş ve yalnız hissediyordu. "Hey Cal", dedi menajeri, düşüncelerine dalarak. "Çok fazla olduğunu biliyorum, ancak Crush'ın sizin için bazı toplum hizmeti fırsatları düzenlediğini ve böylece yerleşmenize yardımcı olabileceğinizi bildirmek istedim. "Calum başını salladı, hala olanların büyüklüğünü işlemeye çalışıyordu. "Evet, tamam. Severim.
The Keeper Vegas Crush 6 Chapter One: The Trade Calum fleur جلس على الأريكة يحدق بهدوء على شاشة التلفزيون. لم يصدق ذلك - تم تداوله بين عشية وضحاها من مونتريال كنديانز، حيث قاد فريقه إلى موسم الكأس العام الماضي، إلى فيغاس كراش. كان الأمر أشبه بالوقوع في عالم غريب دون أي تحذير أو تحضير. كان كل شيء غير مألوف، من الناس إلى المنطقة المحيطة، وشعر بالضياع والوحدة. قال وكيله وهو ينفجر في أفكاره: «مرحبًا كال». "أعلم أنه كثير، لكنني أردت أن أخبرك أن Crush قد رتب لك بعض فرص خدمة المجتمع حتى تتمكن من المساعدة في الاستقرار. "أومأ كالوم برأسه، وهو لا يزال يحاول معالجة فداحة ما حدث. "نعم، كل الحق. هذا يبدو جيدا

You may also be interested in:

Hard Crush
Hate Crush
Crush USA
Caribbean Crush
His Holiday Crush
Crush USA
Just a Little Flirt (Crush, #2)
His First Crush (Firsts, #2)
Play Crush
Quarantine Crush
Crush Int
Worldwide Crush
Adrenaline Crush
Summer Crush
Raspberry Crush
Crush International
Crush Int
Crush (Lush, #3)
The Upper Crush (Foxbrooke, #3)
Crush (Karen Vail #2)
Eyes for My Off-Limits Crush
Crush USA - May 2019
Girl Crush №9 2019
Crush (Dawn of the Dragons, #3)
That Secret Crush (Getting Lucky, #3)
Crush (Lakeside Vines, #1)
Ginny|s Crush
Crush (Elemental Warriors, #3)
Crush Your Test Anxiety
The Quarterback|s Crush
Crush - Winter 2019
Romancing the R.A. (Campus Crush, #1)
Bidding on My Childhood Crush
How To Get Over A Crush: Getting Over Someone You|ve Never Dated
Crush on You (Bliss Brothers, #1)
CRUSH №7 (Июль 2017)
Crush (Boston Brawlers, #3)
Crush (Southern Spark #2)
Crush - Spring 2019
Crush (The Girls of Summer, #1)