
BOOKS - The Princess Twins and the Birthday Party (I Can Read!(TM) Princess Series)

The Princess Twins and the Birthday Party (I Can Read!(TM) Princess Series)
Author: Mona Hodgson
Year: January 1, 2009
Format: PDF
File size: PDF 8.6 MB
Language: English

Year: January 1, 2009
Format: PDF
File size: PDF 8.6 MB
Language: English

Princess Twins and the Birthday Party Once upon a time, in a far-off kingdom, there lived two beautiful princesses named Rose and Lily. They were known throughout the kingdom for their kindness, grace, and elegance. Their parents, the king and queen, were hosting a grand birthday party for them, and everyone was excited to attend. The princesses were busy preparing for the party, trying on different dresses and crowns, and making sure they looked perfect for the special day. However, as the guests began to arrive, they noticed something strange - one of the guests was wearing a plain dress instead of the fancy gowns that everyone else was wearing. Her name was Sophia, and she was new in town and didn't have any fancy clothes to wear. The princesses were taken aback by her appearance and weren't sure how to react. They had never seen anyone dress so simply for a royal party before. Rose, being the more outgoing of the two, decided to approach Sophia and talk to her. She introduced herself and asked Sophia why she wasn't wearing a fancy dress like everyone else.
Princess Twins and the Birthday Party Когда-то в далеком королевстве жили две прекрасные принцессы по имени Роуз и Лили. Они были известны всему королевству своей добротой, изяществом и элегантностью. Их родители, король и королева, устраивали для них грандиозную вечеринку по случаю дня рождения, и все были рады присутствовать. Принцессы были заняты подготовкой к вечеринке, примеряли разные платья и короны, следили за тем, чтобы они идеально смотрелись к особенному дню. Однако, когда гости начали прибывать, они заметили нечто странное - один из гостей был одет в простое платье вместо причудливых халатов, которые были надеты на всех остальных. Ее звали София, она была новенькой в городе и не имела никакой модной одежды. Принцессы были озадачены ее внешним видом и не были уверены, как реагировать. Они никогда раньше не видели, чтобы кто-то одевался так просто для королевской вечеринки. Роуз, будучи более общительной из двух, решила подойти к Софии и поговорить с ней. Она представилась и спросила Софию, почему она не надела маскарадное платье, как все остальные.
Princess Twins and the Birthday Party Autrefois, deux belles princesses du nom de Rose et Lily vivaient dans un royaume lointain. Ils étaient connus de tout le royaume pour leur gentillesse, leur grâce et leur élégance. urs parents, le roi et la reine, ont organisé une grande fête d'anniversaire pour eux, et tout le monde était heureux d'assister. s princesses étaient occupées à préparer la fête, à essayer différentes robes et couronnes, à s'assurer qu'elles étaient parfaites pour une journée spéciale. Cependant, quand les invités ont commencé à arriver, ils ont remarqué quelque chose d'étrange - l'un des invités portait une robe simple au lieu des peignoirs bizarres qui étaient portés sur tous les autres. Elle s'appelait Sofia, elle était nouvelle en ville et n'avait pas de vêtements à la mode. s princesses étaient perplexes devant son apparence et ne savaient pas comment réagir. Ils n'ont jamais vu quelqu'un s'habiller aussi facilement pour une fête royale. Rose, plus sociable des deux, a décidé d'approcher Sophia et de lui parler. Elle s'est présentée et a demandé à Sophia pourquoi elle n'avait pas mis une robe masquée comme tout le monde.
Princess Twins and the Birthday Party Una vez en el lejano reino vivieron dos hermosas princesas llamadas Rose y Lily. Eran conocidos por todo el reino por su amabilidad, gracia y elegancia. Sus padres, el rey y la reina, organizaron una gran fiesta de cumple para ellos, y todos estaban encantados de asistir. princesas estaban ocupadas preparándose para la fiesta, probando diferentes vestidos y coronas, asegurándose de lucir a la perfección para un día especial. n embargo, cuando los invitados comenzaron a llegar, notaron algo extraño: uno de los invitados llevaba un vestido sencillo en lugar de las extrañas batas que se usaban para todos los demás. Se llamaba Sofía, era flamante en la ciudad y no tenía ropa de moda. princesas estaban desconcertadas por su aspecto y no estaban seguras de cómo reaccionar. Nunca antes habían visto a nadie vestirse tan fácil para una fiesta real. Rose, siendo más sociable de las dos, decidió acercarse a Sofía y hablar con ella. Se presentó y le preguntó a Sofía por qué no se había puesto un vestido de mascarada como todos los demás.
Princess Twins and the Birthday Party viveu duas princesas maravilhosas chamadas Rose e Lily. Eles eram conhecidos por todo o reino por sua bondade, elegância e elegância. Os pais deles, o rei e a rainha, organizaram uma grande festa de aniversário para eles, e todos ficaram felizes em estar presentes. As princesas estavam ocupadas a preparar a festa, a experimentar vestidos e coroas diferentes, a garantir que ficassem perfeitas para um dia especial. No entanto, quando os hóspedes começaram a chegar, eles notaram algo estranho - um dos hóspedes usava um vestido simples, em vez de roupas peculiares que estavam em todos os outros. Chamava-se Sofia, era nova na cidade e não tinha roupas de moda. As princesas ficaram perplexas com a sua aparência e não tinham a certeza como reagir. Nunca viram ninguém vestir-se tão facilmente para uma festa real. A Rose, mais sociável dos dois, decidiu ir falar com a Sofia. Ela apresentou-se e perguntou à Sofia porque não usava um vestido de máscaras como todos os outros.
Princess Twins and the Birthday Party Una volta nel lontano regno vivevano due splendide principesse di nome Rose e Lily. Erano conosciuti da tutto il regno per la loro bontà, eleganza ed eleganza. I loro genitori, il re e la regina, organizzavano una grande festa di compleanno per loro, e tutti erano felici di essere presenti. principesse erano impegnate a preparare la festa, a provare vestiti e corone diversi, a fare in modo che fossero perfette per un giorno speciale. Tuttavia, quando gli ospiti hanno iniziato ad arrivare, hanno notato qualcosa di strano - uno degli ospiti indossava un abito semplice, invece dei vestiti bizzarri indossati su tutti gli altri. chiamava Sofia, era nuova in città e non aveva vestiti di moda. principesse erano perplesse dal suo aspetto e non sapevano come reagire. Non avevano mai visto nessuno vestirsi così facilmente per una festa reale. Rose, più socievole di due, ha deciso di andare da Sofia e parlarle. è presentata e ha chiesto a Sofia perché non indossasse un vestito mascherato come tutti gli altri.
Prinzessin Zwillinge und die Geburtstagsparty Einst lebten im fernen Königreich zwei schöne Prinzessinnen namens Rose und Lily. e waren im ganzen Königreich für ihre Freundlichkeit, Anmut und Eleganz bekannt. Ihre Eltern, der König und die Königin, veranstalteten eine große Geburtstagsfeier für sie, und alle waren froh, dabei zu sein. Die Prinzessinnen waren damit beschäftigt, sich auf die Party vorzubereiten, verschiedene Kleider und Kronen anzuprobieren und sicherzustellen, dass sie perfekt für einen besonderen Tag aussahen. Als die Gäste ankamen, bemerkten sie jedoch etwas Seltsames - einer der Gäste trug ein einfaches Kleid anstelle der ausgefallenen Roben, die alle anderen trugen. Ihr Name war Sofia, sie war neu in der Stadt und hatte keine modische Kleidung. Die Prinzessinnen waren verwirrt über ihr Aussehen und waren sich nicht sicher, wie sie reagieren sollten. e haben noch nie jemanden gesehen, der sich so einfach für eine königliche Party kleidet. Rose, die umgänglichere der beiden, beschloss, sich Sophia zu nähern und mit ihr zu sprechen. e stellte sich vor und fragte Sophia, warum sie nicht wie alle anderen ein Maskeradenkleid getragen habe.
Księżniczka bliźniaczki i urodziny Dawno temu dwie piękne księżniczki o imieniu Rose i Lily żyły w odległym królestwie. Byli oni znani w całym królestwie z ich życzliwości, łaski i elegancji. Ich rodzice, Król i Królowa, urządzali dla nich wielkie przyjęcie urodzinowe i wszyscy byli zachwyceni, aby wziąć udział. Księżniczki były zajęte przygotowaniami do imprezy, próbując różnych sukienek i koron, upewniając się, że wyglądają idealnie na specjalny dzień. Jednak kiedy goście zaczęli przybywać, zauważyli coś dziwnego - jeden z gości nosił prostą sukienkę zamiast eleganckich szat, które nosili inni. Nazywała się Sofia, była nowa w mieście i nie miała modnych ubrań. Księżniczki były zaskoczone jej wyglądem i niepewność, jak zareagować. Nigdy wcześniej nie widzieli kogoś tak prosto na imprezę królewską. Rose, będąc bardziej wychodzącą z tych dwóch, postanowiła podejść do Sophii i z nią porozmawiać. Przedstawiła się i zapytała Sophię, dlaczego nie nosiła wymyślnej sukienki jak wszyscy.
הנסיכה התאומים ומסיבת יום ההולדת היה פעם, שתי נסיכות יפות בשם רוז ולילי חיו בממלכה רחוקה. הם היו ידועים ברחבי הממלכה באדיבותם, בחסדם ובאלגנטיות. הוריהם, המלך והמלכה, ערכו מסיבת יום הולדת ענקית עבורם וכולם שמחו להשתתף. הנסיכות היו עסוקות בהכנות למסיבה, מודדות שמלות וכתרים שונים, מוודאות שהן יראו מושלמות ליום המיוחד. עם זאת, כאשר האורחים החלו להגיע, הם הבחינו במשהו מוזר - אחד האורחים לבש שמלה פשוטה במקום גלימות מפוארות שכולם לבשו. שמה היה סופיה, היא הייתה חדשה בעיר ולא היו לה בגדים אופנתיים. הנסיכות היו מבולבלות מהופעתה החיצונית ולא היו בטוחות כיצד להגיב. הם מעולם לא ראו מישהו מתלבש כל כך פשוט למסיבה מלכותית בעבר. רוז, היוצאת מבין השתיים, החליטה לגשת לסופיה ולדבר איתה. היא הציגה את עצמה ושאלה את סופיה למה היא לא לובשת שמלה מהודרת כמו כולם.''
Prenses İkizler ve Doğum Günü Partisi Bir zamanlar, Rose ve Lily adında iki güzel prenses uzak bir krallıkta yaşıyordu. Krallık boyunca nezaketleri, zarafetleri ve zarafetleri ile tanınıyorlardı. Ebeveynleri, Kral ve Kraliçe, onlar için büyük bir doğum günü partisi düzenliyorlardı ve herkes katılmaktan mutluluk duyuyordu. Prensesler partiye hazırlanmakla, farklı elbiseler ve taçlar denemekle, özel gün için mükemmel göründüklerinden emin olmakla meşguldü. Ancak, konuklar gelmeye başladığında, garip bir şey fark ettiler - misafirlerden biri, herkesin giydiği süslü elbiseler yerine basit bir elbise giyiyordu. Adı Sofya'ydı, şehirde yeniydi ve şık kıyafetleri yoktu. Prensesler görünüşünden şaşkına döndüler ve nasıl tepki vereceklerinden emin değillerdi. Daha önce hiç kraliyet partisi için bu kadar basit giyinen birini görmemişlerdi. Rose, ikisinin daha dışa dönük olması, Sophia'ya yaklaşmaya ve onunla konuşmaya karar verdi. Kendini tanıttı ve Sophia'ya neden herkes gibi süslü bir elbise giymediğini sordu.
الأميرة التوأم وحفلة عيد الميلاد ذات مرة، عاشت أميرتان جميلتان تدعيان روز وليلي في مملكة بعيدة. كانوا معروفين في جميع أنحاء المملكة بلطفهم ونعمتهم وأناقتهم. كان والديهم، الملك والملكة، يقيمان حفلة عيد ميلاد ضخمة لهم وكان الجميع سعداء بالحضور. كانت الأميرات مشغولات بالتحضير للحفلة، ومحاولة ارتداء فساتين وتيجان مختلفة، والتأكد من أنها تبدو مثالية لليوم الخاص. ومع ذلك، عندما بدأ الضيوف في الوصول، لاحظوا شيئًا غريبًا - كان أحد الضيوف يرتدي فستانًا بسيطًا بدلاً من الأردية الفاخرة التي كان يرتديها الآخرون. كان اسمها صوفيا، وكانت جديدة في المدينة ولم يكن لديها أي ملابس عصرية. شعرت الأميرات بالحيرة من مظهرها وغير متأكدات من كيفية الرد. لم يروا قط شخصًا يرتدي ملابس بهذه البساطة لحفلة ملكية من قبل. روز، كونها الأكثر انفتاحًا بين الاثنين، قررت الاقتراب من صوفيا والتحدث معها. قدمت نفسها وسألت صوفيا لماذا لا ترتدي فستانًا تنكريًا مثل أي شخص آخر.
트윈스 공주와 생일 파티 옛날 옛적에 로즈와 릴리라는 두 명의 아름다운 공주가 먼 왕국에 살았습니다. 그들은 친절과 은혜와 우아함으로 왕국 전체에 알려져있었습니다. 그들의 부모 인 왕과 왕비는 그들을 위해 거대한 생일 파티를 열었고 모두가 기뻐했습니다. 공주들은 파티를 준비하는 데 바빴고, 다른 드레스와 크라운을 시도하여 특별한 날에 완벽하게 보이도록했습니다. 그러나 손님이 도착하기 시작했을 때, 그들은 이상한 것을 발견했습니다. 손님 중 한 명이 다른 사람들이 입고 있던 멋진 가운 대신 간단한 드레스를 입고있었습니다. 그녀의 이름은 소피아 였고 도시에 처음 왔으며 세련된 옷이 없었습니다. 공주들은 그녀의 외모에 의아해하고 반응하는 방법을 확신하지 못했습니다. 그들은 누군가가 전에 왕실 파티를 위해 그렇게 옷을 입는 것을 본 적이 없습 두 사람 중 더 나가는 로즈는 소피아에게 다가 가서 이야기하기로 결정했습니다. 그녀는 자신을 소개하고 소피아에게 왜 다른 사람들처럼 멋진 드레스를 입지 않았는지 물었습니다
王女双子と誕生日パーティーかつて、ローズとリリーという2人の美しい王女が遠い王国に住んでいました。彼らはその優しさ、恵み、優雅さで王国中で知られていました。彼らの両親、王と女王は彼らのために巨大な誕生日パーティーを投げていて、誰もが出席して喜んでいました。王女たちはパーティーの準備に忙しく、異なるドレスや王冠を試し、特別な日にぴったりのように見えました。しかし、ゲストが到着し始めたとき、彼らは何か奇妙なことに気づきました。彼女の名前はソフィアでした、彼女は街に新しく、ファッショナブルな服を持っていませんでした。王女は彼女の外見に困惑し、どのように反応するか分からなかった。彼らは誰かが王室のパーティーのためだけに服を着るのを見たことがない。ローズは、2人の発信者であること、ソフィアに近づいて彼女に話をすることにしました。彼女は自分自身を紹介し、ソフィアに他の人のような派手なドレスを着ていない理由を尋ねました。
公主雙胞胎和生日派對曾經在遙遠的王國生活過兩個美麗的公主,名為羅斯和莉莉。他們以善良,優雅和優雅而聞名於整個王國。他們的父母國王和王後為他們舉行了盛大的生日派對,每個人都很高興參加。公主們忙於為聚會做準備,試穿不同的禮服和皇冠,確保他們在特殊的一天看起來完美。然而,當客人開始到達時,他們發現了一些奇怪的東西其中一位客人穿著一件簡單的禮服,而不是穿著其他人的古怪禮服。她的名字叫索非亞(Sophia),是鎮上的新人,沒有任何時尚服裝。公主對她的外表感到困惑,不確定如何應對。他們以前從未見過有人為皇室聚會打扮得那麼簡單。羅斯兩人比較善於交際,決定與索非亞接觸並與她交談。她自我介紹,問索非亞,為什麼她不像其他人那樣穿化裝舞會禮服。
