
BOOKS - His Seventh Stop: A Hammond Family Farm Novel (Ivory Peaks Romance Book 7)

His Seventh Stop: A Hammond Family Farm Novel (Ivory Peaks Romance Book 7)
Author: Liz Isaacson
Year: December 12, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.7 MB
Language: English

Year: December 12, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.7 MB
Language: English

His Seventh Stop: An Ivory Peaks Romance (Book 7) Keith Whettstein, a seasoned cowboy from the renowned Hammond Family Farm, has weathered his fair share of life's challenges. But when he finds himself caught in the thick of a snowstorm delivering a horse to the remote Lewis farm just days before Christmas, life takes an unexpected turn. As an unfortunate slip leads to Keith's injury and the horse falls atop him, it's Lindsay Lewis who comes to his rescue. Born and bred in cattle country in Texas, Lindsay is as tough as the weather that lashes her land yet she nurses Keith with a gentleness that belies her exterior. Bound by circumstance and the fury of nature, Keith and Lindsay are forced to hunker down together just days before his sister's wedding, confined within the cozy warmth of Lindsay's home. A hot bond begins to form between them, forged in adversity and kindled by shared experience. But Keith's best friend and coworker is Lindsay's older brother, and they both wonder if they're starting something they can't finish.
His Seventh Stop: An Ivory Peaks Romance (Book 7) Кит Уэттстайн, опытный ковбой с известной семейной фермы Хаммонд, выдержал свою изрядную долю жизненных проблем. Но когда он оказывается пойманным в гуще снежной бури, доставляющей лошадь на отдаленную ферму Льюиса всего за несколько дней до Рождества, жизнь принимает неожиданный оборот. Поскольку неудачный промах приводит к травме Кита, и лошадь падает на него, ему на помощь приходит Линдси Льюис. Рожденная и выведенная в стране крупного рогатого скота в Техасе, Линдси такая же жесткая, как погода, которая бьет ее по земле, но она кормит Кита с мягкостью, которая противоречит ее внешнему виду. Связанные обстоятельствами и яростью природы, Кит и Линдси вынуждены охотиться вместе всего за несколько дней до свадьбы его сестры, заключенной в уютном тепле дома Линдси. Между ними начинает формироваться горячая связь, выкованная в невзгодах и разжигаемая общим опытом. Но лучший друг и коллега Кита - старший брат Линдси, и они оба задаются вопросом, начинают ли они что-то, что не могут закончить.
His Seventh Stop : An Ivory Peaks Romance (Book 7) Keith Wattstein, un cow-boy expérimenté de la célèbre ferme familiale Hammond, a résisté à sa part importante de problèmes de vie. Mais quand il se retrouve pris dans une tempête de neige qui emmène un cheval à la ferme éloignée de wis quelques jours avant Noël, la vie prend une tournure inattendue. Comme un échec provoque la blessure de Keith et que le cheval tombe sur lui, Lindsay wis vient à son secours. Née et élevée dans un pays de bétail au Texas, Lindsay est aussi dure que le temps qui la frappe sur le sol, mais elle nourrit Keith avec une douceur qui va à l'encontre de son apparence. En raison des circonstances et de la furie de la nature, Keith et Lindsay sont contraints de chasser ensemble quelques jours seulement avant le mariage de sa sœur, enfermée dans la chaleur confortable de la maison de Lindsay. Un lien fervent commence à se former entre eux, forgé dans l'adversité et alimenté par l'expérience commune. Mais le meilleur ami et collègue de Kita est le frère aîné de Lindsay, et ils se demandent tous les deux s'ils commencent quelque chose qu'ils ne peuvent pas finir.
His Seventh Stop: An Ivory Peaks Romance (Book 7) Keith Wattstein, un vaquero experimentado de la famosa granja familiar Hammond, ha soportado su buena parte de los problemas de la vida. Pero cuando se encuentra atrapado en el espesor de una tormenta de nieve que lleva un caballo a la remota granja de wis apenas unos días antes de Navidad, la vida da un giro inesperado. Debido a que una falta fallida resulta en la lesión de Keith, y el caballo cae sobre él, Lindsay wis viene en su ayuda. Nacida y criada en un país ganadero en Texas, Lindsay es tan dura como el clima que la golpea en el suelo, pero alimenta a Keith con una suavidad que contradice su apariencia. Obligado por las circunstancias y la furia de la naturaleza, Keith y Lindsay se ven obligados a cazar juntos apenas unos días antes de la boda de su hermana, encerrados en la acogedora calidez de la casa de Lindsay. Entre ellos comienza a formarse un caliente vínculo forjado en la adversidad y alimentado por la experiencia común. Pero el mejor amigo y colega de Keith es el hermano mayor de Lindsay, y ambos se preguntan si están empezando algo que no puedan terminar.
His Seventh Stop: An Ivory Peaks Romance (Book 7) Keith Wettstein, um cowboy experiente da famosa fazenda familiar Hammond, sobreviveu à sua grande parte dos problemas da vida. Mas quando ele é apanhado numa tempestade de neve que leva um cavalo para a fazenda remota de wis poucos dias antes do Natal, a vida toma uma volta inesperada. Como uma má falha leva ao trauma do Keith e o cavalo cai sobre ele, a Lindsay wis vem ajudá-lo. Nascida e lançada num país de gado no Texas, Lindsay é tão dura quanto o clima que a bate na terra, mas ela alimenta Keith com uma suavidade que contradiz a sua aparência. Relacionados com as circunstâncias e a fúria da natureza, Keith e Lindsay são forçados a caçar juntos apenas alguns dias antes do casamento da irmã, presa no calor aconchegante da casa de Lindsay. Eles estão começando a criar uma ligação quente, forjada em adversidades e impulsionada por experiências comuns. Mas o melhor amigo e colega do Keith é o irmão mais velho da Lindsay, e ambos se perguntam se estão a começar algo que não podem terminar.
His Seventh Stop: An Ivory Peaks Romance (Book 7) Keith Wattstein, un cowboy esperto della famosa fattoria di famiglia Hammond, ha resistito alla sua fetta di problemi di vita. Ma quando viene catturato in una tempesta di neve che porta un cavallo alla fattoria remota di wis pochi giorni prima di Natale, la vita prende una piega inaspettata. Dato che un errore fallito causa il trauma di Keith e il cavallo cade su di lui, Lindsay wis viene ad aiutarlo. Nata e portata in un paese di bestiame in Texas, Lindsay è dura come il tempo che la colpisce sulla terra, ma nutre Keith con una morbidezza che contraddistingue il suo aspetto. gati alle circostanze e alla furia della natura, Keith e Lindsay sono costretti a cacciare insieme solo pochi giorni prima del matrimonio di sua sorella, rinchiusa nel calore accogliente della casa di Lindsay. I due iniziano a creare un legame caldo, forgiato in cattive condizioni e alimentato dall'esperienza comune. Ma il miglior amico e collega di Keith è il fratello maggiore di Lindsay, e entrambi si chiedono se stanno iniziando qualcosa che non riescono a finire.
His Seventh Stop: An Ivory Peaks Romance (Buch 7) Keith Whettstein, ein erfahrener Cowboy der berühmten Hammond Family Farm, hat seinen Anteil an den Herausforderungen des bens überstanden. Doch als er wenige Tage vor Weihnachten inmitten eines Schneesturms gefangen wird, der ein Pferd auf wis'abgelegene Farm bringt, nimmt das ben eine unerwartete Wendung. Als ein unglücklicher Ausrutscher zu Keiths Verletzung führt und das Pferd auf ihn fällt, kommt Lindsay wis ihm zu Hilfe. Geboren und gezüchtet im Land der Rinder in Texas, ist Lindsay so hart wie das Wetter, das sie am Boden trifft, aber sie füttert Keith mit einer Weichheit, die ihrem Aussehen widerspricht. Aufgrund der Umstände und der Wut der Natur müssen Keith und Lindsay nur wenige Tage vor der Hochzeit seiner Schwester, die in der gemütlichen Wärme von Lindsays Haus gefangen ist, gemeinsam jagen. Zwischen ihnen beginnt sich eine heiße Verbindung zu bilden, die in Widrigkeiten geschmiedet und durch gemeinsame Erfahrungen angeheizt wird. Aber Keiths bester Freund und Kollege ist Lindsays älterer Bruder, und beide fragen sich, ob sie etwas anfangen, das sie nicht beenden können.
Jego siódmy przystanek: Ivory Peaks Romance (Book 7) Keith Wettstein, doświadczony kowboj ze słynnej farmy rodzinnej Hammond, przetrwał swoją sprawiedliwą część życiowych wyzwań. Ale kiedy znajduje się złapany w gęstości burzy śnieżnej biorąc konia na odległą farmę wisa na kilka dni przed świętami, życie ma nieoczekiwany obrót. Jak zła panna prowadzi do urazu Keitha i koń upada na niego, Lindsay wis przychodzi mu na ratunek. Urodzony i wyhodowany w kraju bydła w Teksasie, Lindsay jest tak twarda, jak pogoda, która uderza ją na ziemi, ale karmi Keitha miękkością, która zabrania jej wyglądu. Związani okolicznościami i furią natury, Keith i Lindsay są zmuszeni polować razem na kilka dni przed ślubem swojej siostry, zamknięte w przytulnym cieple domu Lindsay. Między nimi zaczyna powstawać podgrzewana więź, kuta w przeciwnościach i napędzana wspólnym doświadczeniem. Ale najlepszym przyjacielem Keitha jest starszy brat Lindsay, i oboje zastanawiają się, czy zaczynają coś, czego nie mogą skończyć.
העצירה השביעית שלו: קית ווטשטיין (ספר 7), קאובוי מנוסה מהחווה המפורסמת של משפחת האמונד, התמודד עם חלקו ההוגן באתגרי החיים. אבל כשהוא מוצא את עצמו לכוד בסופת שלגים, לוקח סוס לחווה המרוחקת של לואיס, ימים ספורים לפני חג המולד, החיים מקבלים תפנית לא צפויה. להחמיץ רע מוביל לפציעתו של קית 'והסוס נופל עליו, לינדזי לואיס בא לעזרתו. נולדת וגדלה בארץ הבקר בטקסס, לינדזי קשוחה כמו מזג האוויר שפוגע בה על הקרקע, אבל היא מאכילה את קית 'עם רכות שמשמיצה את המראה שלה. כבול בנסיבות וזעם הטבע, קית ולינדזי נאלצים לצוד יחד ימים ספורים לפני החתונה של אחותו, מרותק בחום הנוח של הבית של לינדזי. קשר סוער מתחיל להיווצר ביניהם, מחושל במצוקה ומונע על ידי ניסיון משותף. אבל החבר הכי טוב של קית 'ועמיתו הוא אחיה הגדול של לינדזי, ושניהם תוהים אם הם מתחילים משהו שהם לא יכולים לסיים.''
His Seventh Stop: An Ivory Peaks Romance (Kitap 7) Ünlü Hammond aile çiftliğinden deneyimli bir kovboy olan Keith Wettstein, hayatın zorluklarından payını aldı. Ancak Noel'den birkaç gün önce wis'in uzak çiftliğine bir at götüren bir kar fırtınasının kalınlığına yakalandığında, hayat beklenmedik bir dönüş alır. Kötü bir bayan Keith'in yaralanmasına yol açar ve at üstüne düşer, Lindsay wis kurtarmaya gelir. Teksas'taki sığır ülkesinde doğup büyüyen Lindsay, onu yere vuran hava kadar sert, ama Keith'i görünüşüne inanan bir yumuşaklıkla besliyor. Koşullara ve doğanın öfkesine bağlı olan Keith ve Lindsay, kız kardeşinin düğününden sadece birkaç gün önce, Lindsay'in evinin rahat sıcaklığında hapsolmuş birlikte avlanmaya zorlanıyorlar. Aralarında sıcak bir bağ oluşmaya başlar, sıkıntı içinde dövülür ve paylaşılan deneyimle beslenir. Ama Keith'in en iyi arkadaşı ve meslektaşı Lindsay'in ağabeyidir ve ikisi de bitiremeyecekleri bir şeye başlayıp başlamadıklarını merak ederler.
محطته السابعة: رومانسية قمم العاج (الكتاب 7) كيث ويتشتاين، راعي بقر متمرس من مزرعة عائلة هاموند الشهيرة، نجا من نصيبه العادل من تحديات الحياة. ولكن عندما يجد نفسه عالقًا في خضم عاصفة ثلجية يأخذ حصانًا إلى مزرعة لويس النائية قبل أيام قليلة من عيد الميلاد، تأخذ الحياة منعطفًا غير متوقع. نظرًا لأن الخطأ السيئ يؤدي إلى إصابة كيث وسقوط الحصان فوقه، يأتي ليندسي لويس لإنقاذه. ولدت ليندسي وترعرعت في بلد الماشية في تكساس، وهي قاسية مثل الطقس الذي يضربها على الأرض، لكنها تطعم كيث بنعومة تكذب مظهرها. مرتبطًا بالظروف وغضب الطبيعة، يضطر كيث وليندسي إلى الصيد معًا قبل أيام فقط من زفاف أخته، محصورين في الدفء المريح لمنزل ليندسي. تبدأ الرابطة الساخنة في التكوين بينهما، ويتم تشكيلها في الشدائد وتغذيها التجربة المشتركة. لكن أفضل صديق وزميل لكيث هو الأخ الأكبر ليندسي، وكلاهما يتساءل عما إذا كانا يبدآن شيئًا لا يمكنهما إنهاءه.
그의 일곱 번째 정거장: 아이보리 피크 로맨스 (Book 7) 유명한 Hammond 가족 농장의 경험 많은 카우보이 인 Keith Wettstein은 인생의 도전에 대한 공정한 분배를 극복했습니다. 그러나 크리스마스 직전 며칠 동안 루이스의 외딴 농장으로 말을 타고 눈보라에 휩싸인 것을 발견하면 인생은 예상치 못한 변화를 겪습니다. 나쁜 미스가 키이스의 부상으로 이어지고 말이 그 위에 떨어지면 린제이 루이스가 구출됩니다. 텍사스의 소 나라에서 태어나고 자란 Lindsay는 지상에서 그녀를 때리는 날씨만큼 힘들지만 Keith에게 외모에 따라 부드러움을 공급합니다. 상황과 자연의 분노에 휩싸인 Keith와 Lindsay는 언니의 결혼식 직전에 Lindsay의 집의 아늑한 따뜻함에 갇혀 함께 사냥해야합니다. 열렬한 유대가 그들 사이에 형성되기 시작하고 역경에서 만들어지고 공유 된 경험에 힘 입어 시작됩니다. 그러나 Keith의 가장 친한 친구이자 동료는 Lindsay의 형이며 둘 다 그들이 끝낼 수없는 것을 시작하고 있는지 궁금합니다.
His Seventh Stop: An Ivory Peaks Romance(書籍7)有名なハモンド家の農場の経験豊富なカウボーイであるKeith Wettsteinは、人生の挑戦の彼の公平なシェアを風化しました。しかし、クリスマスの数日前にルイスの遠隔地の農場に馬を連れて吹雪の厚さに巻き込まれたとき、人生は予期せぬ方向へと向かいます。悪いミスがキースの怪我につながり、馬が彼の上に落ちると、リンジー・ルイスは彼の救助に来る。テキサス州の牛の国で生まれ育ったリンジーは、地面で彼女を打つ天候と同じくらい厳しいですが、彼女はキースに外見を覆う柔らかさを与えます。状況と自然の怒りに縛られて、キースとリンジーは妹の結婚式の数日前に、リンジーの家の居心地の良い暖かさに閉じ込められて一緒に狩ることを余儀なくされています。彼らの間に熱い絆が形成され始め、逆境に陥り、共有された経験によって動かされます。しかしキースの親友で同僚はリンジーの兄であり、彼らは2人とも彼らが完成できない何かを始めているのか疑問に思っています。
他的第七站:常春藤峰浪漫(Book 7)基思·惠特斯坦(Keith Whettstein)是著名的哈蒙德家庭農場的經驗豐富的牛仔,經歷了他相當多的生活問題。但是當他發現自己在聖誕節前幾天被雪災困在將馬帶到偏遠的劉易斯農場時,生活發生了意想不到的變化。由於失敗的失誤導致基思受傷,馬匹落在他身上,林賽·劉易斯(Lindsay wis)來幫助他。林賽(Lindsay)在得克薩斯州的牛鄉出生和繁殖,與天氣一樣艱難,使她陷入困境,但她以柔軟的姿勢餵養了基思(Keith),這與她的外表相反。由於環境和自然的憤怒,Keith和Lindsay被迫在他妹妹的婚禮前幾天一起狩獵,被囚禁在Lindsay家的舒適溫暖中。兩者之間開始形成熱情,在逆境中形成,並受到共同經驗的激發。但Keith最好的朋友和同事是Lindsay的哥哥,他們都想知道他們是否開始了一些無法完成的事情。
