
BOOKS - How to Tame a Feral Wolf

How to Tame a Feral Wolf
Author: Keiera Pearson
Year: March 18, 2024
Format: PDF
File size: PDF 4.4 MB
Language: English

Year: March 18, 2024
Format: PDF
File size: PDF 4.4 MB
Language: English

The plot revolves around the themes of love personal growth and healing. The story is set in a world where humans and wolves coexist and intermingle freely. In this world humans have evolved alongside wolves for thousands of years. Wolves are not pets or wild animals but sentient beings with their own society and culture. They have their own language technology and magic. They live in packs like humans do and they have their own way of life. Humans who live among wolves are called 'packlings'. Packlings are tolerated by the wolf community because they contribute to the pack's well-being. They are often used as scouts messengers and spies. They have no rights within the wolf community and must abide by wolf law. Wolf society is matriarchal. Females rule and make all decisions. Males serve females. Females may choose to breed with a male for various reasons such as to produce an heir or to strengthen the pack. Males may also leave the pack for various reasons such as to seek out a new pack or to escape punishment. This book is the third in a series that explores how humans and wolves interact.
Сюжет вращается вокруг тем любовного личностного роста и исцеления. История разворачивается в мире, где люди и волки сосуществуют и свободно смешиваются. В этом мире люди развивались вместе с волками на протяжении тысячелетий. Волки - это не домашние животные или дикие животные, а живые существа со своим собственным обществом и культурой. У них есть свои языковые технологии и магия. Они живут стаями, как люди, и у них свой образ жизни. Людей, которые живут среди волков, называют «паклингами». Паклинги терпимы волчьим сообществом, потому что они способствуют благополучию стаи. Их часто используют в качестве разведчиков-связных и шпионов. Они не имеют никаких прав внутри волчьего сообщества и должны соблюдать волчий закон. Волчье общество матриархально. Самки правят и принимают все решения. Самцы служат самкам. Самки могут выбрать породу с самцом по различным причинам, таким как производство наследника или укрепление стаи. Самцы могут также покинуть стаю по различным причинам, таким как поиск новой стаи или уход от наказания. Эта книга - третья в серии, которая исследует, как взаимодействуют люди и волки.
L'histoire tourne autour des thèmes de la croissance personnelle amoureuse et de la guérison. L'histoire se déroule dans un monde où les hommes et les loups coexistent et se mélangent librement. Dans ce monde, les humains ont évolué avec les loups pendant des millénaires. s loups ne sont pas des animaux domestiques ou des animaux sauvages, mais des êtres vivants avec leur propre société et culture. Ils ont leur propre technologie linguistique et la magie. Ils vivent en meute comme des humains et ils ont leur propre mode de vie. s gens qui vivent parmi les loups sont appelés « paklings ». s paclings sont tolérés par la communauté des loups parce qu'ils contribuent au bien-être de la meute. Ils sont souvent utilisés comme éclaireurs et espions. Ils n'ont aucun droit au sein de la communauté du loup et doivent respecter la loi du loup. La société du loup est matriarcale. s femelles gouvernent et prennent toutes les décisions. s mâles servent les femelles. s femelles peuvent choisir une race avec un mâle pour diverses raisons, comme la production d'un héritier ou le renforcement d'une meute. s mâles peuvent également quitter la meute pour diverses raisons, telles que la recherche d'une nouvelle meute ou le départ de la punition. Ce livre est le troisième d'une série qui explore comment les humains et les loups interagissent.
La trama gira en torno a temas de crecimiento y curación personal amorosa. La historia se desarrolla en un mundo donde los humanos y los lobos conviven y se mezclan libremente. En este mundo, los humanos han evolucionado con los lobos durante milenios. lobos no son mascotas ni animales salvajes, sino seres vivos con su propia sociedad y cultura. Tienen su propia tecnología de lenguaje y magia. Viven en bandadas como seres humanos y tienen su propio estilo de vida. A las personas que viven entre lobos se les llama «packlings». packlings son tolerados por la comunidad de lobos porque contribuyen al bienestar de la manada. A menudo son utilizados como exploradores de enlace y espías. No tienen ningún derecho dentro de la comunidad del lobo y deben cumplir con la ley del lobo. La sociedad del lobo es matriarcal. hembras gobiernan y toman todas las decisiones. machos sirven a las hembras. hembras pueden elegir una raza con un macho por diversas razones, como la producción del heredero o el fortalecimiento de la manada. machos también pueden abandonar la manada por diversas razones, como encontrar una nueva manada o alejarse del castigo. Este libro es el tercero de una serie que explora cómo interactúan humanos y lobos.
A história gira em torno de temas de crescimento pessoal amoroso e cura. A história se passa num mundo em que homens e lobos coexistem e se misturam livremente. Neste mundo, os humanos evoluíram com os lobos durante milênios. Os lobos não são animais de estimação ou animais selvagens, mas seres vivos com sua própria sociedade e cultura. Eles têm suas próprias tecnologias linguísticas e magia. Vivem como homens, e têm o seu próprio estilo de vida. As pessoas que vivem entre os lobos são chamadas de «Paqulings». Os packlings são tolerados pela comunidade lúpus, porque contribuem para o bem-estar da manada. São frequentemente usados como espiões de inteligência e espiões. Eles não têm direitos dentro da comunidade dos lobos e devem respeitar a lei dos lobos. A Sociedade do Lobo é matriarca. As fêmeas governam e tomam todas as decisões. Os machos servem as fêmeas. As fêmeas podem escolher uma raça com um macho por várias razões, como a produção de um herdeiro ou o fortalecimento de uma manada. Os machos também podem deixar a manada por várias razões, como encontrar uma nova manada ou deixar o castigo. Este livro é o terceiro de uma série que investiga como homens e lobos interagem.
La storia ruota intorno ai temi della crescita personale amorosa e della guarigione. La storia si svolge in un mondo in cui uomini e lupi coesistono e si mescolano liberamente. In questo mondo, gli esseri umani si sono evoluti con i lupi per millenni. I lupi non sono animali domestici o selvatici, ma esseri viventi con la loro stessa società e cultura. Hanno la loro tecnologia linguistica e la loro magia. Vivono come esseri umani e hanno il loro stile di vita. persone che vivono tra i lupi sono chiamate «Packling». I packling sono tollerati dalla comunità dei lupi perché contribuiscono al benessere del branco. Spesso vengono usati come ricognitori e spie. Non hanno alcun diritto all'interno della comunità dei lupi e devono rispettare la legge dei lupi. La società dei lupi è matriarcale. femmine governano e prendono tutte le decisioni. I maschi servono le femmine. femmine possono scegliere la razza con il maschio per diverse ragioni, come la produzione di un erede o il rafforzamento del branco. I maschi possono anche lasciare il branco per vari motivi, come la ricerca di un nuovo branco o l'uscita dalla punizione. Questo libro è il terzo di una serie che indaga come interagiscono uomini e lupi.
Die Handlung dreht sich um die Themen liebevolles persönliches Wachstum und Heilung. Die Geschichte spielt in einer Welt, in der Menschen und Wölfe koexistieren und sich frei vermischen. In dieser Welt haben sich die Menschen über Jahrtausende mit den Wölfen entwickelt. Wölfe sind keine Haustiere oder Wildtiere, sondern bewesen mit eigener Gesellschaft und Kultur. e haben ihre eigene Sprachtechnologie und Magie. e leben in Rudeln wie Menschen und haben ihre eigene bensweise. Menschen, die unter Wölfen leben, werden „Packlinge“ genannt. Packlings werden von der Wolfsgemeinschaft toleriert, weil sie zum Wohl des Rudels beitragen. e werden oft als Pfadfinder und Spione eingesetzt. e haben innerhalb der Wolfsgemeinschaft keine Rechte und müssen sich an das Wolfsgesetz halten. Die Wolfsgesellschaft ist matriarchalisch. Frauen regieren und treffen alle Entscheidungen. Männer dienen Frauen. Weibchen können sich aus verschiedenen Gründen für eine Rasse mit einem Männchen entscheiden, wie zum Beispiel die Produktion eines Erben oder die Stärkung eines Rudels. Männchen können das Rudel auch aus verschiedenen Gründen verlassen, z. B. um ein neues Rudel zu finden oder der Bestrafung zu entgehen. Dieses Buch ist das dritte in einer Reihe, die untersucht, wie Menschen und Wölfe interagieren.
Fabuła obraca się wokół tematów miłości osobistego wzrostu i uzdrawiania. Historia rozwija się w świecie, w którym ludzie i wilki współistnieją i mieszają się swobodnie. Na tym świecie ludzie ewoluowali z wilkami ponad tysiąclecia. Wilki nie są zwierzętami domowymi ani dzikimi, ale żywymi ludźmi z własnym społeczeństwem i kulturą. Mają własną technologię językową i magię. Żyją w paczkach jak ludzie i mają swój własny styl życia. Ludzie żyjący wśród wilków nazywani są „paklingami”. Paclings są tolerowane przez społeczność wilków, ponieważ przyczyniają się do dobrobytu opakowania. Są one często używane jako łącznicy wywiadu i szpiegów. Nie mają praw w społeczności wilków i muszą przestrzegać prawa wilków. Społeczeństwo wilków jest matriarchalne. Kobiety rządzą i podejmują decyzje. Samce służą kobietom. Samice mogą wybrać rozmnażanie się z mężczyzną z różnych powodów, takich jak wytwarzanie spadkobiercy lub wzmacnianie stada. Mężczyźni mogą również opuścić opakowanie z różnych powodów, takich jak znalezienie nowego opakowania lub unikanie kary. Ta książka jest trzecim z serii, która bada jak ludzie i wilki interakcji.
העלילה סובבת סביב נושאים של צמיחה אישית אוהבת וריפוי. הסיפור מתגלה בעולם שבו בני אדם וזאבים מתקיימים יחד ומתערבבים בחופשיות. בעולם הזה, בני האדם התפתחו עם זאבים במשך אלפי שנים. זאבים אינם חיות מחמד או חיות פרא, אלא יצורים חיים עם החברה והתרבות שלהם. יש להם טכנולוגיה וקסם בשפה משלהם. הם חיים בלהקות כמו בני אדם, ויש להם דרך חיים משלהם. אנשים שחיים בין זאבים נקראים ”פאקלינגים”. פצ 'לינגים נסבלים על ידי קהילת הזאבים כי הם תורמים לרווחת הלהקה. הם משמשים לעתים קרובות כקשרי מודיעין ומרגלים. אין להם זכויות בתוך קהילת הזאבים והם חייבים לציית לחוק הזאב. חברת הזאבים היא אם-אם. נקבות שולטות ומקבלות את כל ההחלטות. זכרים משרתים נקבות. הנקבות בוחרות להתרבות עם הזכר מסיבות שונות, כגון יצירת יורש או חיזוק העדר. הזכרים יכולים גם לעזוב את הלהקה מסיבות שונות, כגון מציאת להקה חדשה או הימנעות מעונש. הספר הזה הוא השלישי בסדרה שחוקרת כיצד בני אדם וזאבים מתקשרים.''
Hikaye, kişisel gelişim ve iyileşmeyi sevme temaları etrafında dönüyor. Hikaye, insanların ve kurtların bir arada yaşadığı ve özgürce karıştığı bir dünyada ortaya çıkıyor. Bu dünyada, insanlar bin yıl boyunca kurtlarla birlikte evrimleşti. Kurtlar evcil veya vahşi hayvanlar değil, kendi toplumları ve kültürleri olan canlılardır. Kendi dil teknolojileri ve büyüleri var. İnsanlar gibi sürü halinde yaşarlar ve kendi yaşam tarzları vardır. Kurtlar arasında yaşayan insanlara "pakling" denir. Paketler kurt topluluğu tarafından tolere edilir, çünkü sürünün refahına katkıda bulunurlar. Genellikle istihbarat irtibatı ve casus olarak kullanılırlar. Kurt topluluğunda hiçbir hakları yoktur ve kurt yasalarına uymak zorundadırlar. Kurt toplumu anaerkildir. Kadınlar tüm kararları alır ve yönetir. Erkekler kadınlara hizmet eder. Dişiler, bir varis üretmek veya bir sürüyü güçlendirmek gibi çeşitli nedenlerle bir erkekle üremeyi seçebilir. Erkekler ayrıca yeni bir paket bulmak veya cezadan kaçınmak gibi çeşitli nedenlerle paketi terk edebilir. Bu kitap, insan ve kurtların nasıl etkileşime girdiğini araştıran bir serinin üçüncüsüdür.
تدور الحبكة حول موضوعات حب النمو الشخصي والشفاء. تتكشف القصة في عالم يتعايش فيه البشر والذئاب ويختلطون بحرية. في هذا العالم، تطور البشر مع الذئاب على مدى آلاف السنين. الذئاب ليست حيوانات أليفة أو حيوانات برية، ولكنها كائنات حية مع مجتمعها وثقافتها. لديهم تكنولوجيا لغتهم وسحرهم. إنهم يعيشون في مجموعات مثل البشر، ولديهم أسلوب حياتهم الخاص. يُطلق على الأشخاص الذين يعيشون بين الذئاب اسم «الباكلينج». يتم التسامح مع Paclings من قبل مجتمع الذئب لأنها تساهم في رفاهية العبوة. غالبًا ما يتم استخدامها كعلاقات استخباراتية وجواسيس. ليس لديهم حقوق داخل مجتمع الذئاب ويجب عليهم الالتزام بقانون الذئب. مجتمع الذئب أمومي. تحكم الإناث وتتخذ جميع القرارات. الذكور يخدمون الإناث. قد تختار الإناث التكاثر مع الذكر لأسباب مختلفة، مثل إنتاج وريث أو تقوية قطيع. قد يترك الذكور أيضًا العبوة لأسباب مختلفة، مثل العثور على حزمة جديدة أو تجنب العقوبة. هذا الكتاب هو الثالث في سلسلة تستكشف كيفية تفاعل البشر والذئاب.
줄거리는 개인적인 성장과 치유를 사랑하는 주제를 중심으로 진행됩니다. 이야기는 인간과 늑대가 공존하고 자유롭게 섞이는 세상에서 전개됩니다. 이 세상에서 인간은 수천 년 동안 늑대와 함께 진화했습니다. 늑대는 애완 동물이나 야생 동물이 아니라 자신의 사회와 문화를 가진 생물입니다. 그들은 자신의 언어 기술과 마법을 가지고 있습니다. 그들은 인간과 같은 무리에 살고 있으며 자신의 삶의 방식을 가지고 있습니다. 늑대 사이에 사는 사람들을 "paklings" 라고합니다. Paclings는 늑대 공동체가 팩의 복지에 기여하기 때문에 용납됩니다. 그들은 종종 지능 연락 담당자와 스파이로 사용됩니다. 그들은 늑대 공동체 내에서 권리가 없으며 늑대 법을 준수해야합니다. 늑대 사회는 모계입니다. 여성은 통치하고 모든 결정을 내립니다. 남성은 여성에게 봉사합니다. 암컷은 상속인을 생산하거나 무리를 강화하는 등 여러 가지 이유로 수컷과 번식하도록 선택할 수 있습니다. 수컷은 또한 새로운 팩을 찾거나 처벌을 피하는 등 여러 가지 이유로 팩을 떠날 수 있습니다. 이 책은 인간과 늑대가 어떻게 상호 작용하는지 탐구하는 시리즈 중 세 번째 책입니다
プロットは、個人的な成長と癒しを愛するテーマを中心に展開します。人間とオオカミが共存し、自由に混ざり合う世界で物語が展開されます。この世界では、人間は何千にもわたってオオカミとともに進化しました。オオカミはペットや野生動物ではなく、自分たちの社会や文化を持った生き物です。彼らは独自の言語技術と魔法を持っています。彼らは人間のようにパックに住んでいて、彼らは自分の生き方を持っています。オオカミの間に住む人々は「パクリング」と呼ばれています。パッキングは、パックの福祉に貢献するため、オオカミのコミュニティによって容認されています。彼らはしばしば諜報機関やスパイとして使用されます。彼らはオオカミのコミュニティ内で権利を持っておらず、オオカミの法律に従わなければなりません。オオカミ社会は母系である。女性が支配し、すべての決定を下す。オスはメスに仕える。女性は、相続人を産んだり、群れを強化したりするなど、さまざまな理由で男性と交配することができます。男性はまた、新しいパックを見つけるか、罰を避けるなど、さまざまな理由でパックを離れることがあります。この本は、人間とオオカミがどのように相互作用するかを探るシリーズの3番目の本です。
劇情圍繞著愛情個人成長和康復的主題。故事發生在人類和狼共存並自由融合的世界中。在這個世界上,人類與狼一起發展了數千。狼不是寵物或野生動物,而是具有自己社會和文化的生物。他們有自己的語言技術和魔力。他們像人類一樣成群生活,他們有自己的生活方式。生活在狼群中的人們被稱為「paklings」。帕克林犬受到狼社區的容忍,因為它們有助於羊群的福祉。他們經常被用作情報聯絡員和間諜。他們在狼群中沒有任何權利,必須遵守狼群法律。狼社會是母系的。女性統治並做出所有決定。雄性為雌性服務。雌性可能會出於各種原因選擇與雄性的品種,例如產生繼承人或加強羊群。雄性也可以出於各種原因離開羊群,例如尋找新羊群或擺脫懲罰。這本書是該系列中的第三本,探討了人類和狼之間的互動方式。
