BOOKS - Nowhere to Run (Indigo Sensuous Love Stories)
Nowhere to Run (Indigo Sensuous Love Stories) - Gay G. Gunn August 1, 1997 PDF  BOOKS
ECO~21 kg CO²

2 TON

Views
7325

Telegram
 
Nowhere to Run (Indigo Sensuous Love Stories)
Author: Gay G. Gunn
Year: August 1, 1997
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Nowhere to Run Indigo Sensuous Love Stories In the heart of the Sierra Nevada Mountains, a free black man named Exum lived with a small town of his own. He longed for the beauty of the women he had known in the South, with skin as smooth and dark as syrup. But it was 1849, and the shackles of slavery still gripped the South, making any hope of freedom a distant dream. Exum had only one person he could trust with his savings and the task of finding a bride - Solomon Hawk, a man who had earned his respect and loyalty. With little hesitation, Solomon agreed to embark on the journey to the South, braving the unknown dangers of the untamed frontier. Cassie Lee, a young slave, also felt the call of adventure and freedom.
Nowhere to Run Indigo Sensuous Love Stories В самом сердце гор Сьерра-Невада свободный чернокожий по имени Эксум жил с небольшим собственным городком. Он жаждал красоты женщин, которых знал на Юге, с кожей гладкой и темной, как сироп. Но это был 1849 год, и оковы рабства все еще охватывали Юг, делая любую надежду на свободу далекой мечтой. У Эксума был только один человек, которому он мог доверять свои сбережения и задачу найти невесту - Соломон Хок, человек, который заслужил его уважение и преданность. Не колеблясь, Соломон согласился отправиться на юг, испытывая неведомые опасности неприступной границы. Кэсси Ли, молодая рабыня, также почувствовала зов приключений и свободы.
Nowhere to Run Indigo Sensuous Love Stories Au cœur des montagnes de la erra Nevada, un Noir libre nommé Exum vivait avec une petite ville. Il désirait la beauté des femmes qu'il connaissait dans le Sud, avec une peau lisse et sombre comme du sirop. Mais c'était en 1849, et les chaînes de l'esclavage couvraient encore le Sud, faisant de tout espoir de liberté un rêve lointain. Exum n'avait qu'une seule personne à qui il pouvait confier ses économies et la tâche de trouver une fiancée, Solomon Hawk, un homme qui méritait son respect et son dévouement. N'hésitant pas, Salomon accepta de se rendre au sud, sous les dangers inconnus d'une frontière imprenable. Cassie e, une jeune esclave, a également ressenti l'appel de l'aventure et de la liberté.
Nowhere to Run Indigo Sensuous Love Stories En el corazón de las montañas de erra Nevada, un negro libre llamado Exum vivía con un pequeño pueblo propio. Anhelaba la belleza de las mujeres que conocía en el Sur, con la piel lisa y oscura como el jarabe. Pero era 1849, y los grilletes de la esclavitud todavía abrazaban el Sur, haciendo de cualquier esperanza de libertad un sueño lejano. Exum sólo tenía un hombre en quien podía confiar sus ahorros y la tarea de encontrar una novia - Salomón Hawk, un hombre que se ganó su respeto y devoción. n vacilar, Salomón aceptó viajar al sur, experimentando los peligros desconocidos de una frontera inexpugnable. Cassie e, una joven esclava, también sintió la llamada de la aventura y la libertad.
Nowhere to Run Indigo Sensuous Love Stories No coração das montanhas de erra Nevada, um negro livre chamado Exum vivia com uma pequena cidade própria. Ele queria a beleza das mulheres que conhecia no Sul, com a pele suave e escura como um xarope. Mas era 1849, e a escravidão ainda cobria o Sul, tornando qualquer esperança de liberdade um sonho distante. Exum só tinha uma pessoa em quem podia confiar nas suas economias e encontrar uma noiva, Solomon Hoke, um homem que merecia o seu respeito e lealdade. Não hesitou, Salomão concordou em ir para o sul, com perigos desconhecidos de uma fronteira intransponível. Cassie e, uma jovem escrava, também sentiu um chamado de aventura e liberdade.
Nowhere to Run Indigo Sensuous Love Stories Nel cuore delle montagne della erra Nevada un nero libero di nome Exum viveva con una piccola città propria. Voleva la bellezza delle donne che conosceva al Sud, con la pelle liscia e scura come uno sciroppo. Ma era il 1849, e le catene della schiavitù ancora coprivano il Sud, rendendo ogni speranza di libertà un sogno lontano. Exum aveva solo una persona che poteva fidarsi dei suoi risparmi e del compito di trovare una sposa, Solomon Hock, un uomo che si meritava il suo rispetto e la sua lealtà. Senza esitare, Solomon ha accettato di andare a sud, con pericoli sconosciuti di un confine impenetrabile. Cassie e, una giovane schiava, ha sentito anche un richiamo all'avventura e alla libertà.
Nowhere to Run Indigo Sensuous Love Stories Mitten in den Bergen der erra Nevada lebte ein freier Schwarzer namens Exum in einer kleinen Stadt. Er sehnte sich nach der Schönheit der Frauen, die er im Süden kannte, mit glatter und dunkler Haut wie rup. Aber es war 1849, und die Fesseln der Sklaverei umfassten immer noch den Süden und machten jede Hoffnung auf Freiheit zu einem fernen Traum. Exum hatte nur einen Mann, dem er seine Ersparnisse und die Aufgabe anvertrauen konnte, eine Braut zu finden - Solomon Hawk, ein Mann, der seinen Respekt und seine Hingabe verdiente. Ohne zu zögern, stimmte Salomo zu, in den Süden zu gehen, da er den unbekannten Gefahren einer uneinnehmbaren Grenze ausgesetzt war. Cassie e, eine junge Sklavin, spürte auch den Ruf des Abenteuers und der Freiheit.
Nigdzie nie biegać Indigo Sensuous Love Stories W sercu gór erra Nevada, wolny czarny człowiek o imieniu Exum mieszkał z małym miasteczkiem. Pragnął piękna kobiet, które znał na południu, ze skórą równie gładką i ciemną jak syrop. Ale to było 1849, a kajdany niewolnictwa wciąż chwyciły południe, czyniąc wszelką nadzieję na wolność odległym snem. Exum miał tylko jedną osobę, której mógł zaufać ze swoimi oszczędnościami i zadaniem znalezienia panny młodej - Salomona Hawka, człowieka, który zasłużył na szacunek i lojalność. Bez wahania Salomon zgodził się pójść na południe, doświadczając nieznanych niebezpieczeństw związanych z nieprzewidywalną granicą. Cassie e, młoda niewolnica, również czuła wezwanie przygody i wolności.
Nowhere to Run Indigo Sensuous Love Stories בלב הרי סיירה נבדה, אדם שחור חופשי בשם אקסום חי עם עיירה קטנה משלו. הוא השתוקק ליופי של הנשים שהכיר בדרום, עם עור חלק וכהה כמו סירופ. אבל זה היה 1849, וכבלי העבדות עדיין אחזו בדרום, מה שהופך כל תקווה לחירות לחלום רחוק. לאקסום היה רק אדם אחד שהוא יכול היה לסמוך עליו עם חסכונותיו ועם המשימה למצוא כלה - שלמה הוק, אדם שהרוויח את הכבוד והנאמנות שלו. ללא היסוס, הסכים שלמה ללכת דרומה, חווה סכנות לא ידועות של גבול בלתי חדיר. קאסי לי, שפחה צעירה, חשה גם היא בקריאת הרפתקאות וחופש.''
Nowhere to Run Indigo Duygusal Aşk Hikayeleri erra Nevada dağlarının kalbinde, Exum adında özgür bir siyah adam kendi küçük bir kasabasıyla yaşıyordu. Güneyde tanıdığı kadınların güzelliğini arzuluyordu, cildi şurup kadar pürüzsüz ve karanlıktı. Ama 1849 yılıydı ve köleliğin prangaları hala Güney'i sardı ve özgürlük umudunu uzak bir hayal haline getirdi. Exum'un birikimleriyle ve bir gelin bulma göreviyle güvenebileceği tek bir kişi vardı - saygısını ve sadakatini kazanan bir adam olan Solomon Hawk. Tereddüt etmeden Süleyman, ele geçirilemez bir sınırın bilinmeyen tehlikelerini yaşayarak güneye gitmeyi kabul etti. Genç bir köle olan Cassie e de macera ve özgürlük çağrısını hissetti.
لا مكان لتشغيل قصص الحب الحسية النيلية في قلب جبال سييرا نيفادا، عاش رجل أسود حر يُدعى إكسوم مع بلدة صغيرة خاصة به. كان يتوق إلى جمال النساء اللواتي يعرفهن في الجنوب، مع بشرة ناعمة وداكنة مثل الشراب. لكنها كانت عام 1849، وما زالت قيود العبودية تسيطر على الجنوب، مما يجعل أي أمل في الحرية حلما بعيد المنال. لم يكن لديه سوى شخص واحد يثق به في مدخراته ومهمة العثور على عروس - سليمان هوك، الرجل الذي نال احترامه وولائه. دون تردد، وافق سليمان على التوجه جنوبا، محملا بمخاطر غير معروفة لحدود منيعة. شعرت كاسي لي، وهي عبدة شابة، أيضًا بدعوة المغامرة والحرية.
인디고 감각적 인 사랑 이야기를 실행할 곳이없는 곳 시에라 네바다 산맥의 중심부에서 Exum이라는 무료 흑인이 자신의 작은 마을과 함께 살았습니다. 그는 시럽만큼 부드럽고 어두운 피부로 남쪽에서 아는 여성들의 아름다움을 갈망했습니다. 그러나 1849 년이되었고 노예 제도의 족쇄는 여전히 남쪽을 장악하여 자유에 대한 희망을 먼 꿈으로 만들었습니다. Exum은 자신의 저축과 신부를 찾는 임무 인 솔로몬 호크 (Solomon Hawk) 를 신뢰할 수있는 사람이 한 명뿐이었습니다. 망설임없이 솔로몬은 남쪽으로 가서 불완전한 국경의 위험을 경험하기로 동의했습니다. 젊은 노예 인 Cassie e도 모험과 자유의 부름을 느꼈습니다.
Indigo Sensuous Love Storiesを実行する場所シエラネバダ山脈の中心部では、Exumという自由な黒人男性が自分の小さな町に住んでいました。彼は、シロップのように滑らかで暗い肌で、彼が南部で知っていた女性の美しさを渇望しました。しかし、それは1849であり、奴隷制の束縛は依然として南部を握り、自由の希望を遠くの夢にしました。エクサムには、自分の貯金と花嫁を見つける仕事に信頼できる人が一人しかいませんでした。ためらうことなく、ソロモンは南に行き、難攻不落の国境の未知の危険を経験することに同意しました。若い奴隷キャシー・リーも冒険と自由の呼び声を感じた。
Nowhere to Run Indigo Sensuous Love Stories在內華達山脈的心臟地帶,一個名叫Exum的自由黑人住在自己的小鎮。他渴望南方認識的女人的美麗,皮膚光滑,像糖漿一樣黑暗。但是那是1849,奴隸制的束縛仍然籠罩著南方,使對自由的任何希望成為遙遠的夢想。埃克蘇姆(Exum)只有一個人可以相信他的積蓄和尋找新娘的任務-所羅門·霍克(Solomon Hawk),他贏得了尊重和奉獻。所羅門毫不猶豫地同意向南走,經歷了堅不可摧的邊界的危險。輕的奴隸卡西·李(Cassie e)也感受到了冒險和自由的呼喚。

You may also be interested in:

Japan Blue Indigo Dyeing Techniques A Beginner|s Guide to Shibori Tie-Dyeing
Indigo Nights: A Tried and True Novel (Tried and True Series Book 3)
Indigo Court Books, 1-3: Night Myst Night Veil Night Seeker
You Can Run
Run
Run to Me
Run From You (Run #2)
Run Along Now
Nowhere to Run
Run
On The Run
See How They Run
The Last Run
I Run to You
You Can Run
Run to You
You Can Run
On The Run
You Can Run
On the Run
Better Run
Run
Tell Me to Run
Dork on the Run
Diamond Run
Midnight Run
Run and Hide
Witness on the Run
Run in the Blood
Hit and Run
Run with the Hunted (Run with the Hunted, #1)
How Fast Can You Run
Run (Vengeance #1)
Rainbow Run
Black Run
Home Run
Duplicity (On the Run #7)
The Moon Run (The Moon Run, #1)
Border Run
In the Long Run