
BOOKS - Spindles and Thorns: A Sleeping Beauty Retelling (The Society of Roses #1)

Spindles and Thorns: A Sleeping Beauty Retelling (The Society of Roses #1)
Author: Melanie Karsak
Year: May 21, 2024
Format: PDF
File size: PDF 3.7 MB
Language: English

Year: May 21, 2024
Format: PDF
File size: PDF 3.7 MB
Language: English

Spindles and Thorns: A Sleeping Beauty Retelling (The Society of Roses, 1) As the sun rises over the bustling city of Manhattan, a young woman named Aurora awakens in her opulent bedchamber, surrounded by the finest silks and satins, with no recollection of the previous night's events. She is a princess, born into wealth and luxury, but with a dark curse hanging over her head. On her eighteenth birthday, she and her twin brother Aubrey were cursed by a powerful mage, doomed to eternal sleep - a fate that has haunted their family for generations. Aurora's parents, wise and skilled wizards, had long since defeated the mage, but the enchantment proved difficult to break. The twins' lives passed unremarkably, until the eve of their birthday when strange occurrences began to plague the castle. Aurora's faerie guardians, who had been tasked with protecting them, grew increasingly concerned as the days dwindled down to zero. On the night of her birthday, Aurora retires to her chambers, exhausted from the ball and the pressures of high society. As she drifts off to sleep, she is suddenly jolted awake by a prick on her finger. She finds herself transported to a mystical realm, where a handsome prince awaits her. He claims to be the only one capable of breaking the curse and freeing her from the spell.
Spindles and Thorns: A Sleeping Beauty Retelling (The Society of Roses, 1) Когда солнце встает над шумным городом Манхэттен, молодая женщина по имени Аврора просыпается в своей пышной опочивальне, окруженной тончайшими шелками и атласами, без воспоминаний о событиях предыдущей ночи. Она принцесса, рожденная в богатстве и роскоши, но с темным проклятием, нависшим над ее головой. На восемнадцатилетие её и её брата-близнеца Обри проклял могущественный маг, обречённый на вечный сон - участь, которая преследовала их семью на протяжении поколений. Родители Авроры, мудрые и умелые волшебники, давно победили мага, но чары оказалось трудно сломить. Жизнь близнецов прошла ничем не примечательно, вплоть до кануна их дня рождения, когда странные события начали преследовать замок. Опекуны Авроры, которым было поручено защищать их, становились все более обеспокоенными, поскольку дни сократились до нуля. В ночь своего дня рождения Аврора удаляется в свои покои, изнемогая от бала и давления высшего общества. Когда она спит, она внезапно просыпается от укола в палец. Она оказывается перенесённой в мистическое царство, где её ждёт красивый принц. Он утверждает, что единственный способен разрушить проклятие и освободить её от заклятия.
Spindles and Thorns : A Sleeping Beauty Retelling (The Society of Roses, 1) Quand le soleil se lève au-dessus de la ville bruyante de Manhattan, une jeune femme nommée Aurora se réveille dans son somptueux oasis entouré de soies et d'atlas, sans souvenirs des événements de la nuit précédente. C'est une princesse née dans la richesse et le luxe, mais avec une malédiction sombre au-dessus de sa tête. À 18 ans, son frère jumeau, Aubry, a été maudit par un puissant magicien condamné à un rêve éternel, un destin qui a persécuté leur famille pendant des générations. s parents d'Aurora, des magiciens sages et habiles, ont longtemps vaincu le magicien, mais les chars ont été difficiles à briser. La vie des jumeaux n'a pas été remarquable, jusqu'à la veille de leur anniversaire, lorsque des événements étranges ont commencé à hanter le château. s tuteurs d'Aurora, chargés de les protéger, devenaient de plus en plus inquiets à mesure que les jours étaient réduits à zéro. La nuit de son anniversaire, Aurora se retire dans ses chambres, épuisée par le bal et la pression de la haute société. Quand elle dort, elle se réveille soudainement d'une piqûre dans le doigt. Elle se retrouve transférée dans un royaume mystique où un beau prince l'attend. Il prétend être le seul capable de détruire la malédiction et de la libérer du sort.
Spindles and Thorns: A Sleeping Beauty Retelling (The Society of Roses, 1) Cuando el sol se levanta sobre la ruidosa ciudad de Manhattan, una joven llamada Aurora despierta en su exuberante opulencia, rodeada de las más finas sedas y satinados, sin recuerdos de los acontecimientos de la noche anterior. Es una princesa nacida en la riqueza y el lujo, pero con una maldición oscura que se cierne sobre su cabeza. En su decimoctavo cumple, ella y su hermano gemelo Aubry fueron maldecidos por un poderoso mago condenado a un sueño eterno, un destino que ha perseguido a su familia durante generaciones. padres de Aurora, magos sabios y hábiles, derrotaron al mago hace mucho tiempo, pero los encantamientos resultaron difíciles de romper. La vida de los gemelos no pasó por nada destacable, hasta la víspera de su cumple, cuando hechos extr comenzaron a acosar el castillo. guardianes de Aurora, encargados de protegerlos, se preocupaban cada vez más a medida que los días se reducían a cero. La noche de su cumple, Aurora se aleja a sus aposentos, agotada por la pelota y la presión de la alta sociedad. Cuando duerme, de repente se despierta de un pinchazo en el dedo. Se encuentra trasladada a un reino místico, donde la espera un hermoso príncipe. Afirma que el único capaz de destruir la maldición y liberarla de la conjura.
Spindles and Thorns: A Sleeping Beauty Retelling (The Society of Roses, 1) Quando il sole sorge sopra la rumorosa città di Manhattan, una giovane donna di nome Aurora si sveglia nella sua esuberante distesa circondata da sottili seta e atlanti senza ricordare gli eventi della notte precedente. È una principessa nata nella ricchezza e nel lusso, ma con una maledizione oscura che le sta sopra la testa. Per il diciottesimo compleanno di lei e di suo fratello gemello, Aubrey fu maledetto da un potente mago condannato a un eterno sogno, un destino che perseguitò la loro famiglia per generazioni. I genitori di Aurora, maghi saggi e abili, hanno sconfitto il mago molto tempo fa, ma il fascino è stato difficile da spezzare. La vita dei gemelli non è stata notevole, fino alla vigilia del loro compleanno, quando eventi strani cominciarono a inseguire il castello. I tutori di Aurora, incaricati di proteggerli, sono diventati sempre più preoccupati perché i giorni si sono ridotti a zero. La sera del suo compleanno, Aurora si allontana nelle sue stanze, esausta dal ballo e dalla pressione della società. Quando dorme, improvvisamente si sveglia con una puntura al dito. ritrova trasferita in un regno mistico, dove il principe bellissimo la aspetta. Dice che l'unico che può rompere la maledizione e liberarla dall'incantesimo.
Spindles and Thorns: A Sleeping Beauty Retelling (The Society of Roses, 1) Als die Sonne über der geschäftigen Stadt Manhattan aufgeht, erwacht eine junge Frau namens Aurora in ihrem üppigen Schlafsaal, umgeben von feinsten Seiden und Atlanten, ohne Erinnerungen an die Ereignisse der vergangenen Nacht. e ist eine Prinzessin, geboren in Reichtum und Luxus, aber mit einem dunklen Fluch, der über ihrem Kopf hängt. Zu ihrem achtzehnten Geburtstag und ihrem Zwillingsbruder wurde Aubrey von einem mächtigen Zauberer verflucht, der zum ewigen Schlaf verurteilt war - ein Schicksal, das ihre Familie seit Generationen verfolgt. Auroras Eltern, weise und geschickte Zauberer, haben den Zauberer längst besiegt, aber der Zauber erwies sich als schwer zu brechen. Das ben der Zwillinge war nicht bemerkenswert, bis zum Vorabend ihres Geburtstages, als seltsame Ereignisse begannen, das Schloss zu verfolgen. Auroras Wächter, die beauftragt waren, sie zu schützen, wurden zunehmend besorgt, als die Tage auf Null schrumpften. In der Nacht ihres Geburtstages zieht sich Aurora in ihre Gemächer zurück, erschöpft vom Ball und dem Druck der High Society. Als sie schläft, wacht sie plötzlich von einem Stich in den Finger auf. e wird in ein mystisches Reich versetzt, in dem ein wunderschöner Prinz auf sie wartet. Er behauptet, der Einzige zu sein, der in der Lage ist, den Fluch zu brechen und ihn vom Bann zu befreien.
''
Spindles and Thorns: A Sleeping Beauty Retelling (The Society of Roses, 1) Filmin Konusu: Güneş, kalabalık Manhattan şehri üzerinde yükselirken, Aurora adında genç bir kadın, önceki gecenin olaylarını hatırlamadan, en iyi ipekler ve satenlerle çevrili yemyeşil yatak odasında uyanır. Zenginlik ve lüks içinde doğmuş bir prenses, ama başının üzerinde asılı karanlık bir lanet var. On sekizinci doğum gününde, o ve ikiz kardeşi Aubrey, sonsuza dek uyumaya mahkum olan güçlü bir sihirbaz tarafından lanetlendi - nesillerdir ailelerini rahatsız eden bir kader. Aurora'nın ebeveynleri, bilge ve yetenekli büyücüler, sihirbazı uzun zaman önce yendi, ancak büyünün kırılması zordu. İkizlerin hayatı, garip olayların kaleyi rahatsız etmeye başladığı doğum günlerinin arifesine kadar dikkat çekiciydi. Aurora'nın onları korumakla görevli koruyucuları, günler hiçbir şeye azaldıkça giderek daha fazla endişe duymaya başladı. Doğum gününün gecesinde Aurora, yüksek toplumun baskısından ve baskısından tükenmiş odalarına çekilir. Uyurken, aniden bir parmak iğnesiyle uyanır. Güzel bir prensin onu beklediği mistik krallığa transfer edildi. Tek kişinin laneti kırabileceğini ve onu büyüden kurtarabileceğini iddia ediyor.
المغزل والأشواك: إعادة سرد الجمال النائم (جمعية الورود، 1) مع شروق الشمس فوق مدينة مانهاتن الصاخبة، تستيقظ شابة تدعى أورورا في غرفتها الخصبة، محاطة بأجود أنواع الحرير والساتين، مع عدم وجود تذكر أحداث الليلة السابقة. إنها أميرة ولدت في الثروة والرفاهية، لكن بلعنة سوداء معلقة على رأسها. في عيد ميلادها الثامن عشر، تعرضت هي وشقيقها التوأم أوبري للسب من قبل ساحر قوي محكوم عليه بالنوم الأبدي - وهو مصير يطارد عائلتهما لأجيال. هزم والدا أورورا، السحرة الحكماء والمهرة، الساحر منذ فترة طويلة، لكن ثبت أنه من الصعب كسر التعويذة. كانت حياة التوأم غير ملحوظة، حتى عشية عيد ميلادهم، عندما بدأت الأحداث الغريبة تطارد القلعة. أصبح أوصياء أورورا، المكلفون بحمايتهم، قلقين بشكل متزايد مع تضاؤل الأيام إلى لا شيء. في ليلة عيد ميلادها، تراجعت أورورا إلى غرفتها، منهكة من الكرة وضغط المجتمع الراقي. أثناء نومها، استيقظت فجأة بوخز إصبعها. يتم نقلها إلى المملكة الصوفية، حيث ينتظرها أمير جميل. يدعي أن الوحيد قادر على كسر اللعنة وتحريرها من التعويذة.
