BOOKS - The Divinity Gene: Stories
The Divinity Gene: Stories - Matthew J. Trafford February 12, 2011 PDF  BOOKS
ECO~22 kg CO²

3 TON

Views
81252

Telegram
 
The Divinity Gene: Stories
Author: Matthew J. Trafford
Year: February 12, 2011
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Here are some key points to consider: The law applies to all employers with five or more employees, regardless of whether they work in Manhattan, Brooklyn, Queens, the Bronx, or Staten Island. Employees are entitled to accrue one hour of paid sick leave for every 30 hours worked, up to a maximum of 40 hours per year (or 5 days). Sick leave can be used for the employee’s own illness, injury, or medical care, as well as to care for a family member. Employers must display a notice informing employees of their rights under the law, which can be found on the NYC Human Rights Commission website. Employers must maintain records of employee work hours and sick leave usage for at least three years.
Вот некоторые ключевые моменты, которые следует учитывать: Закон применяется ко всем работодателям с пятью или более сотрудниками, независимо от того, работают ли они в Манхэттене, Бруклине, Квинсе, Бронксе или Статен-Айленде. Сотрудники имеют право на начисление одного часа оплачиваемого больничного за каждые 30 отработанных часов, максимум до 40 часов в год (или 5 дней). Отпуск по болезни может использоваться для лечения болезни, травмы или медицинского обслуживания работника, а также для ухода за членом семьи. Работодатели должны показывать уведомление, информирующее сотрудников об их правах в рамках закона, с которым можно ознакомиться на сайте Комиссии по правам человека Нью-Йорка. Работодатели должны вести учет рабочего времени сотрудников и использования отпусков по болезни не менее трех лет.
Voici quelques points clés à considérer : La loi s'applique à tous les employeurs de cinq employés ou plus, qu'ils travaillent à Manhattan, Brooklyn, Queens, Bronx ou Staten Island. s employés ont droit à une heure de congé maladie payé pour chaque 30 heures travaillées, jusqu'à un maximum de 40 heures par an (ou 5 jours). congé de maladie peut être utilisé pour traiter la maladie, la blessure ou les soins médicaux d'un employé, ainsi que pour prendre soin d'un membre de la famille. s employeurs doivent afficher un avis informant le personnel de leurs droits au titre de la loi, qui peut être consulté sur le site Web de la Commission des droits de l'homme de New York. s employeurs doivent tenir un registre des heures de travail des employés et de l'utilisation des congés de maladie pendant au moins trois ans.
Estos son algunos puntos clave a tener en cuenta: La ley se aplica a todos los empleadores con cinco o más empleados, ya sea que trabajen en Manhattan, Brooklyn, Queens, Bronx o Staten Island. empleados tienen derecho a una hora de enfermedad remunerada por cada 30 horas trabajadas, hasta un máximo de 40 horas al año (o 5 días). La licencia de enfermedad puede utilizarse para tratar una enfermedad, lesión o atención médica de un trabajador, así como para cuidar a un familiar. empleadores deben mostrar una notificación informando a los empleados de sus derechos en el marco de la ley, que puede consultarse en el sitio web de la Comisión de Derechos Humanos de Nueva York. empleadores deben mantener un registro de las horas de trabajo de los empleados y el uso de licencias de enfermedad durante al menos tres .
Estes são alguns dos pontos-chave que devem ser considerados: a lei aplica-se a todos os empregadores com cinco ou mais funcionários, independentemente de eles trabalharem em Manhattan, Brooklyn, Queens, Bronx ou Staten Island. Os funcionários têm direito a uma hora de hospital remunerado por cada 30 horas trabalhadas, no máximo 40 horas por ano (ou 5 dias). A licença-doença pode ser usada para o tratamento da doença, lesão ou assistência médica do trabalhador, bem como para o atendimento de um membro da família. Os empregadores devem apresentar uma notificação informando os funcionários sobre os seus direitos dentro da lei, que pode ser consultada no site da Comissão de Direitos Humanos de Nova Iorque. Os empregadores devem registrar o tempo de trabalho dos funcionários e o uso de férias por doença por pelo menos três anos.
Ecco alcuni punti chiave da considerare: la legge si applica a tutti i datori di lavoro con cinque o più dipendenti, indipendentemente dal fatto che lavorano a Manhattan, Brooklyn, Queens, Bronx o Staten Island. I dipendenti hanno diritto al pagamento di un'ora di malattia retribuita per ogni 30 ore lavorate, fino a un massimo di 40 ore all'anno (o 5 giorni). Il congedo per malattia può essere utilizzato per il trattamento della malattia, infortunio o assistenza sanitaria del lavoratore e per la cura di un membro della famiglia. I datori di lavoro devono mostrare una notifica che informa i dipendenti dei loro diritti in base alla legge, consultabile sul sito della Commissione per i Diritti Umani di New York. I datori di lavoro devono registrare l'orario di lavoro dei dipendenti e l'utilizzo delle ferie per malattia per almeno tre anni.
Hier sind einige wichtige Punkte zu beachten: Das Gesetz gilt für alle Arbeitgeber mit fünf oder mehr Mitarbeitern, unabhängig davon, ob sie in Manhattan, Brooklyn, Queens, der Bronx oder Staten Island arbeiten. Die Mitarbeiter haben Anspruch auf eine Stunde bezahlte Krankschreibung für jeweils 30 geleistete Arbeitsstunden, maximal jedoch 40 Stunden pro Jahr (oder 5 Tage). Krankschreibungen können zur Behandlung einer Krankheit, einer Verletzung oder der medizinischen Versorgung eines Arbeitnehmers sowie zur Pflege eines Familienmitglieds verwendet werden. Arbeitgeber müssen eine Benachrichtigung vorlegen, die die Mitarbeiter über ihre Rechte im Rahmen des Gesetzes informiert, die auf der Website der New Yorker Menschenrechtskommission zu finden ist. Arbeitgeber müssen Aufzeichnungen über die Arbeitszeit der Beschäftigten und die Inanspruchnahme von Krankschreibungen für mindestens drei Jahre führen.
Oto kilka kluczowych kwestii do rozważenia: Prawo stosuje się do wszystkich pracodawców zatrudniających co najmniej pięciu pracowników, niezależnie od tego, czy pracują na Manhattanie, Brooklynie, Queens, Bronx czy Staten Island. Pracownikom przysługuje jedna godzina płatnego zwolnienia chorobowego na przepracowanych 30 godzin, maksymalnie do 40 godzin rocznie (lub 5 dni). Zwolnienie chorobowe może być wykorzystywane do leczenia choroby, urazu lub opieki medycznej pracownika oraz do opieki nad członkiem rodziny. Pracodawcy muszą okazać zawiadomienie informujące pracowników o ich prawach wynikających z prawa, które można znaleźć na stronie internetowej nowojorskiej Komisji Praw Człowieka. Pracodawcy muszą prowadzić ewidencję godzin pracy pracowników i korzystać z zwolnień chorobowych przez okres co najmniej trzech lat.
הנה כמה נקודות מפתח שיש לשקול: החוק חל על כל המעסיקים עם חמישה או יותר עובדים, בין אם הם עובדים במנהטן, ברוקלין, קווינס, הברונקס או סטטן איילנד. לעובדים זכאית שעה אחת של חופשת מחלה בתשלום לכל 30 שעות עבודה, עד 40 שעות בשנה (או 5 ימים). ניתן להשתמש בחופשת מחלה לטיפול במחלה, בפציעה או בטיפול רפואי ובטיפול בבן משפחה. על המעסיקים להציג הודעה המודיעה לעובדים על זכויותיהם על פי החוק, שניתן למצוא באתר של הוועדה לזכויות האדם בניו יורק. על המעסיקים לרשום את שעות העבודה של העובדים ולהשתמש בחופשת מחלה למשך שלוש שנים לפחות.''
İşte göz önünde bulundurulması gereken bazı önemli noktalar: Yasa, Manhattan, Brooklyn, Queens, Bronx veya Staten Island'da çalışsalar da, beş veya daha fazla çalışanı olan tüm işverenler için geçerlidir. Çalışanlar, yılda en fazla 40 saat (veya 5 gün) olmak üzere, 30 saat çalışma başına bir saat ücretli hastalık izni hakkına sahiptir. Hastalık izni, bir çalışanın hastalığını, yaralanmasını veya tıbbi bakımını tedavi etmek ve bir aile üyesine bakmak için kullanılabilir. İşverenler, çalışanları New York İnsan Hakları Komisyonu web sitesinde bulunabilecek yasalar kapsamındaki hakları hakkında bilgilendiren bir bildirim göstermelidir. İşverenler, çalışanların çalışma saatlerinin ve hastalık izni kullanımının kayıtlarını en az üç yıl boyunca tutmalıdır.
فيما يلي بعض النقاط الرئيسية التي يجب مراعاتها: ينطبق القانون على جميع أرباب العمل الذين لديهم خمسة موظفين أو أكثر، سواء كانوا يعملون في مانهاتن أو بروكلين أو كوينز أو برونكس أو جزيرة ستاتن. ويحق للموظفين الحصول على إجازة مرضية مدفوعة الأجر لمدة 30 ساعة عمل بحد أقصى 40 ساعة في السنة (أو 5 أيام). يمكن استخدام الإجازة المرضية لعلاج مرض الموظف أو إصابته أو رعايته الطبية ورعاية أحد أفراد الأسرة. يجب على أصحاب العمل إظهار إشعار لإبلاغ الموظفين بحقوقهم بموجب القانون، والذي يمكن العثور عليه على موقع لجنة حقوق الإنسان في نيويورك. يجب على أصحاب العمل الاحتفاظ بسجلات ساعات عمل الموظفين واستخدام الإجازات المرضية لمدة ثلاث سنوات على الأقل.

You may also be interested in:

Genesis Gene (Genesis Invasion, #1)
Bedtime Stories and Meditations for Kids. 2-in-1. Complete Short Stories Collection ? Ages 2-6. Help Your Children Fall Asleep Through … Wake Up Happy Every Day. (Grow Up 2-6 3-5)
Gene-Environment Transactions in Developmental Psychopathology: The Role in Intervention Research (Advances in Development and Psychopathology: Brain Research Foundation Symposium Series Book 2)
Burmese Stories for Language Learners: Short Stories and Folktales in Burmese and English (Free Online Audio Recordings)
Amazing Survival Stories for Adventurous Kids: 16 True Stories About Courage, Persistence and Survival to Inspire Young Readers
Tales of the Macabre, Vol. 2: Eleven Scary Stories of Spine Chilling Terror (Newton|s Scary Stories)
Miner|s Kids Stories: Unofficial 2015 Box Set of 50+ Minecraft Short Stories, Jokes, Memes and More For Kids
Murder Mysteries Boxed Set: 880+ True Crime Stories, Action Thrillers, Whodunit Mysteries and Detective Stories
The Collected Short Stories of H. G. Wells: Over 70 fantasy and science fiction short stories in chronological order of publication
The Most Dangerous Game and Other Stories of Adventure: Richard Connell, Jack London, O. Henry, Clark Ashton Smith, John Kruse and Rudyard Kipling (Dover Thrift Editions: Short Stories)
Mangoes, Mischief, and Tales of Friendship: Stories from India (Chitra Soundar|s Stories from India)
Love your Hotwife: 5 previously published short stories (Collections of Short Stories about Hotwives and Cuckolds 1)
Love Stories in This Town: Stories
Ghost Stories: Stories to Keep You Up at Night
Gabriel Stone and the Divinity of Valta (Gabriel Stone, #1)
Japanese Stories for Language Learners- Bilingual Stories in Japanese and English (Учебник + Аудио)
Frightmares 2: More Scary Stories for the Fearless Reader (Michael Dahl|s Really Scary Stories)
Titanic Love Stories: The True Stories of 13 Honeymoon Couples Who Sailed on the Titanic
The Tales Behind Tarot: Discover the stories within your tarot cards (Stories Behind…)
Erotic BBW Stories: Five Erotic Stories for Big Beautiful Women Lovers
Short Stories About Cats in Easy English: 15 Purr-fect Cat Stories for English Learners (A2-B2 CEFR) (English Language Readers Book 1)
Stories from the Vale: Gifts of the Elven (Stories from the Vale Fantasy Series)
Extreme Stories from the Extreme Hills: 5-Minute Adventure Stories for Minecrafters (5-Minute Stories for Minecrafters)
Stories in Letters - Letters in Stories: Epistolary Liminalities in the Anglophone Canadian Short Story (Buchreihe der Anglia Anglia Book Series, 75)
LONELY MOMS COLLECTION II: 3 STORY BUNDLE: Hot taboo mom son, older woman younger stories (LONELY MOM STORIES)
The Best American Humor Short Stories - AUDIO EDITION: American Short Stories for English Learners, Children(Kids) and Young Adults
BRITISH MURDER MYSTERIES Boxed Set: 350+ Thriller Classics, Detective Novels and True Crime Stories: Sherlock Holmes, Hercule Poirot Cases, P. C. Lee Series, … Cases, Eugene Valmont Stories and
Frightmares 3: Even More Scary Stories to Read If You Dare (Really Scary Stories)
Short Stories in French for Beginners (Teach Yourself Short Stories)
Fire and Ice: Stories of Winter from around the World (World of Stories)
Stories we|ve heard, stories we|ve told life-changing narratives in therapy and everyday life
Deviant Sex Value 3 Box Set: (Prime Erotica Adult Stories, Romance Dark Breeder, Hotwife Cuck, Adult Stories for Couples, Taboo Family Breeding, Lust and Fury, WIfe Sharing Sex)
Learn Spanish with stories (B2) : Un cafe en Buenos Aires - Spanish upper intermediate advanced : Una aventura con sabor a tango (Learn … stories in Spanish, historias en espanol)
Spanish Short Stories for Intermediate Level: Improve your Spanish Listening and Reading comprehension skills (Easy Stories for Intermediate Spanish Book 1)
The Ghosts Among Us: Some of the creepiest Real Ghost Stories ever told (True Ghost Stories: Real Hauntings)
Cuckquean Short Stories : A Forced Husband Watching Romance (Cuckquean Humiliation Short Stories)
Into the Macrocosm: Short Stories of the Dark Cosmic, Bizarre, and the Fantastic (Short Stories of the Macrocosm)
Spanish Short Stories For Beginners 10 Clever Short Stories to Grow Your Vocabulary and Learn Spanish the Fun Way: Parallel Text, Key-Vocabulary, Pronunciation Tips and Spanish Phrasebook
True Ghost Stories of First Responders (True Ghost Stories: Real Hauntings)
Povidky: Short Stories by Czech Women (Short Stories by Women from Around the World)