BOOKS - Saia da frente do meu sol
Saia da frente do meu sol - Felipe Charbel May 25, 2023 PDF  BOOKS
ECO~28 kg CO²

2 TON

Views
72967

Telegram
 
Saia da frente do meu sol
Author: Felipe Charbel
Year: May 25, 2023
Format: PDF
File size: PDF 11 MB
Language: Portuguese



Pay with Telegram STARS
The book explores the life of the author's great-uncle, Ricardo, who lived a reclusive life in the 1920s and 30s, and his struggles with paralysis and social isolation. Through a series of photographs and personal anecdotes, the author delves into the mysterious life of his great-uncle, piecing together a narrative that is both intimate and speculative. The book begins with the author's mother warning him about his great-uncle's arrival at their home when he was just twenty years old. Ricardo was described as a 'eccentric' man, who had spent his entire life living in the backyard of his sister's house, and was known for his silence and isolation from society. Despite his physical limitations, caused by possibly syphilis, Ricardo was said to have been a handsome and charming man, with a reputation as a 'ladies' man' among the malandros (street performers) of Lapa, a bohemian neighborhood in Rio de Janeiro. Over the next five years, the author and his great-uncle lived together in the same house, but barely spoke to each other. It wasn't until after his death that the author discovered a box of photographs and documents belonging to Ricardo, which sparked his curiosity and desire to understand his enigmatic life.
Книга исследует жизнь двоюродного деда автора, Рикардо, который жил затворнической жизнью в 1920-х и 30-х годах, и его борьбу с параличом и социальной изоляцией. Через серию фотографий и личных анекдотов автор углубляется в загадочную жизнь своего двоюродного деда, собирая воедино повествование, одновременно интимное и умозрительное. Книга начинается с того, что мать автора предупреждает его о приезде двоюродного деда к ним домой, когда ему было всего двадцать лет. Рикардо описывался как «эксцентричный» человек, который всю свою жизнь прожил на заднем дворе дома своей сестры, и был известен своим молчанием и изоляцией от общества. Несмотря на свои физические ограничения, вызванные, возможно, сифилисом, Рикардо, как говорили, был красивым и обаятельным мужчиной, с репутацией «ловеласа» среди маландро (уличных артистов) Лапы, богемного района в Рио-де-Жанейро. В течение следующих пяти лет автор и его двоюродный дед жили вместе в одном доме, но почти не разговаривали друг с другом. Только после его смерти автор обнаружил коробку с фотографиями и документами, принадлежащими Рикардо, что вызвало его любопытство и желание понять свою загадочную жизнь.
livre explore la vie du cousin de l'auteur, Ricardo, qui a vécu une vie recluse dans les années 1920 et 30, et sa lutte contre la paralysie et l'exclusion sociale. À travers une série de photos et d'anecdotes personnelles, l'auteur s'enfonce dans la vie mystérieuse de son cousin, rassemblant une narration à la fois intime et spéculative. livre commence par le fait que la mère de l'auteur l'avertit de l'arrivée d'un cousin chez eux quand il n'avait que 20 ans. Ricardo a été décrit comme un homme « excentrique » qui a vécu toute sa vie dans la cour de sa sœur et a été connu pour son silence et son isolement de la société. Malgré ses limites physiques, peut-être causées par la syphilis, Ricardo, disait-on, était un homme beau et charmant, avec une réputation de « lovelas » parmi les malandro (artistes de rue) de Lapa, un quartier bohème de Rio de Janeiro. Au cours des cinq années suivantes, l'auteur et son cousin vivaient ensemble dans la même maison, mais ne se parlaient guère. Ce n'est qu'après sa mort que l'auteur a découvert une boîte de photos et de documents appartenant à Ricardo, ce qui a suscité sa curiosité et son désir de comprendre sa vie mystérieuse.
libro explora la vida del primo del autor, Ricardo, que vivió una vida de reclusión en los 20 y 30, y su lucha contra la parálisis y el aislamiento social. A través de una serie de fotografías y anécdotas personales, el autor profundiza en la misteriosa vida de su primo, reuniendo una narración unida, a la vez íntima e especulativa. libro comienza con la madre del autor advirtiéndole de la llegada de su primo a su casa cuando solo tenía veinte . Ricardo fue descrito como un hombre «excéntrico» que vivió toda su vida en el patio trasero de la casa de su hermana, y era conocido por su silencio y aislamiento de la sociedad. A pesar de sus limitaciones físicas, provocadas posiblemente por la sífilis, se decía que Ricardo era un hombre guapo y encantador, con fama de «lovelas» entre los malandro (artistas callejeros) de Lapa, un barrio bohemio de Río de Janeiro. Durante los siguientes cinco , el autor y su primo vivieron juntos en la misma casa, pero apenas hablaron entre sí. No fue hasta su muerte que el autor descubrió una caja con fotografías y documentos pertenecientes a Ricardo, lo que despertó su curiosidad y sus ganas de entender su misteriosa vida.
Il libro indaga la vita del cugino dell'autore, Ricardo, che ha vissuto una vita isolata negli annì 20 è 30, e la sua lotta contro la paralisi e l'isolamento sociale. Attraverso una serie di foto e aneddoti personali, l'autore approfondisce la vita misteriosa di suo cugino, riunendo la narrazione, allo stesso tempo intima e intelligente. Il libro inizia quando la madre dell'autore lo avvisa che suo cugino è venuto a casa loro quando aveva solo vent'anni. Ricardo è stato descritto come un uomo «eccentrico» che ha vissuto tutta la sua vita nel giardino di casa di sua sorella ed era noto per il suo silenzio e isolamento dalla società. Nonostante le sue limitazioni fisiche dovute forse alla sifilide, Ricardo era un uomo bellissimo e affascinante, con la reputazione dì lovelace "tra i malandro (artisti di strada) di Lapa, un quartiere bohemien a Rio de Janeiro. Nel corso dei cinque anni successivi, l'autore e suo cugino vivevano insieme nella stessa casa, ma non si parlavano quasi mai. Solo dopo la sua morte, l'autore scoprì una scatola contenente foto e documenti di proprietà di Ricardo, che suscitò la sua curiosità e la sua voglia di capire la sua vita misteriosa.
Das Buch untersucht das ben des Großonkels des Autors, Ricardo, der in den 1920er und 30er Jahren ein zurückgezogenes ben führte, und seinen Kampf gegen Lähmung und soziale Ausgrenzung. Durch eine Reihe von Fotos und persönlichen Anekdoten taucht der Autor in das mysteriöse ben seines Großonkels ein und fügt eine sowohl intime als auch spekulative Erzählung zusammen. Das Buch beginnt mit der Tatsache, dass die Mutter des Autors ihn davor warnt, dass sein Großonkel zu ihnen nach Hause kommt, als er erst zwanzig Jahre alt war. Ricardo wurde als „exzentrischer“ Mann beschrieben, der sein ganzes ben lang im Hinterhof des Hauses seiner Schwester lebte und für sein Schweigen und seine Isolation von der Gesellschaft bekannt war. Trotz seiner körperlichen Einschränkungen, die möglicherweise durch Syphilis verursacht wurden, soll Ricardo ein gutaussehender und charmanter Mann gewesen sein, mit einem Ruf als „Lovelace“ unter den Malandro (Straßenkünstlern) von Lapa, einem böhmischen Viertel in Rio de Janeiro. In den nächsten fünf Jahren lebten der Autor und sein Großonkel zusammen im selben Haus, sprachen aber kaum miteinander. Erst nach seinem Tod entdeckte der Autor eine Schachtel mit Fotos und Dokumenten von Ricardo, was seine Neugier und seinen Wunsch weckte, sein mysteriöses ben zu verstehen.
''
Kitap, yazarın 1920'lerde ve 30'larda münzevi bir yaşam süren büyük amcası Ricardo'nun hayatını ve felç ve sosyal izolasyonla mücadelesini araştırıyor. Bir dizi fotoğraf ve kişisel anekdot aracılığıyla yazar, hem samimi hem de spekülatif bir anlatıyı bir araya getirerek büyük amcasının gizemli hayatına giriyor. Kitap, yazarın annesinin, henüz yirmi yaşındayken evlerine büyük bir amcanın gelmesi konusunda onu uyarmasıyla başlar. Ricardo, tüm hayatını kız kardeşinin evinin arka bahçesinde yaşayan ve sessizliği ve toplumdan soyutlanmasıyla tanınan "eksantrik'bir adam olarak tanımlandı. Belki de frenginin neden olduğu fiziksel sınırlamalarına rağmen, Ricardo'nun Rio de Janeiro'daki bir bohem mahallesi olan Lapa'nın malandro (sokak sanatçıları) arasında "kadın erkeği'olarak ünlenen yakışıklı ve çekici bir adam olduğu söyleniyordu. Sonraki beş yıl boyunca, yazar ve büyük amcası aynı evde birlikte yaşadılar, ancak birbirleriyle neredeyse hiç konuşmadılar. Ancak ölümünden sonra yazar, Ricardo'ya ait bir kutu fotoğraf ve belge keşfetti, bu da merakını ve gizemli hayatını anlama arzusunu uyandırdı.
يستكشف الكتاب حياة عم المؤلف الأكبر، ريكاردو، الذي عاش حياة منعزلة في عشرينيات وثلاثينيات القرن الماضي، وصراعه مع الشلل والعزلة الاجتماعية. من خلال سلسلة من الصور والحكايات الشخصية، تتعمق الكاتبة في الحياة الغامضة لعمها الأكبر، وتجميع قصة حميمة ومضاربة. يبدأ الكتاب بتحذيره والدة المؤلف من وصول عم كبير إلى منزلهم عندما كان عمره عشرين عامًا فقط. وُصف ريكاردو بأنه رجل «غريب الأطوار» عاش حياته كلها في الفناء الخلفي لمنزل أخته، وكان معروفًا بصمته وعزلته عن المجتمع. على الرغم من قيوده الجسدية، ربما بسبب مرض الزهري، قيل إن ريكاردو رجل وسيم وساحر، يتمتع بسمعة «رجل سيدات» بين مالاندرو (فناني الشوارع) في لابا، وهو حي بوهيمي في ريو دي جانيرو. على مدى السنوات الخمس التالية، عاش المؤلف وعمه الأكبر معًا في نفس المنزل، لكنهما لم يتحدثا مع بعضهما البعض. ولم يكتشف صاحب البلاغ صندوقاً من الصور والوثائق الخاصة بريكاردو إلا بعد وفاته، مما أثار فضوله ورغبته في فهم حياته الغامضة.

You may also be interested in:

Beyond Sol: A Sci-Fi Thriller (Gunn and Salvo Book 8)
De dieven van de Sol (Perry Rhodan NL, #731)
Mas brillante que el sol (Las hermanas Lyndon, #2)
El rescate de la dragona del sol (Escuela de dragones, #2)
De boodschapper van Sol (Perry Rhodan NL, #495)
Hulp van Sol (Perry Rhodan NL, #386)
Gevaar van Sol (Perry Rhodan NL, #412)
Het gevecht om de SOL (Perry Rhodan NL, #715)
Currents in Anthropology: Essays in Honor of Sol Tax
Revolution in the Terra do Sol: The Cold War in Brazil
Sol rojo sobre Hiroshima: Historia, amor y aventura
Sol-Gel-Technology in Praxis by Gerhard Jonschker (2014-07-15)
Asi fue como perdi la luz del Sol
El sol del invierno (Poesia y poetica) (Spanish Edition)
La Galaxie vue du sol: Les Voyageurs, T4 (French Edition)
The King of Lighting Fixtures: Stories (Camino del Sol)
Mesrutiyet|ten Cumhuriyet|e Mesleki Temsil ve Sol
Insight Guides Pocket Andalucia & Costa del Sol
Soltero y sin compromiso - Bajo el sol de Sicilia (Omnibus Tematico)
Fractured Simulacra: A Military Cyberpunk Thriller (Sol Arbiter Book 6)
Solara|s Mercy: A Dark LitRPG Adventure Novel (Sol Anchor Book 1)
Long Stories Cut Short: Fictions from the Borderlands (Camino del Sol)
La casa del sol y la luna (Bilogia El mal de la guerra 2) (Spanish Edition)
Cuentos africanos. Al ponerse el Sol: historias, relatos y metaforas (Spanish Edition)
Mision y aventura: San Francisco Javier, sol en Oriente (Spanish Edition)
Duelo Sob o Sol Geminado (Perry Rhodan, Os Pos-bis, #116)
Berlitz Pocket Guide Andalucia & Costa del Sol, 15th Edition
DK Eyewitness Top 10 Andaluc?a and the Costa del Sol (Pocket Travel Guide), 2024 Edition
Famosa Comedia de Santa Teodora: Por Otro Nombre Psoseme El Sol, Saliome La Luna
Blanca Sol: Mercedes Cabello de Carbonera (El Fuego Nuevo. Textos recobrados no 2) (Spanish Edition)
DK Eyewitness Top 10 Andaluc?a and the Costa del Sol (Pocket Travel Guide), 2024 Edition
Bajo el sol de California: El mejor regalo para San Valentin, una novela de Harlequin (Spanish Edition)
Bajo el sol del desierto: El mejor regalo para San Valentin, una novela de Harlequin (Deseo) (Spanish Edition)
Top 10 Andalucia and the Costa del Sol (DK Eyewitness Top 10 Travel Guide)
La Garra del Conciliador (El Libro del Sol Nuevo, #2)
La sombra del torturador (El libro del sol nuevo, #1)
La Ciudadela del Autarca (El Libro del Sol Nuevo, #4)
La Corte del Eclipse (El Principe del Sol, #3)
Days of Plenty, Days of Want (Camino del Sol)
Pablo Pablo en busca del sol