BOOKS - THE BABY MAGNET
THE BABY MAGNET - Terry Essig March 1, 2000 PDF  BOOKS
ECO~26 kg CO²

2 TON

Views
40669

Telegram
 
THE BABY MAGNET
Author: Terry Essig
Year: March 1, 2000
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
However, he never expected to become a father overnight when he met plump, screaming toddler Carolyn. Despite being a man of his word, Luke found himself struggling to care for the orphaned child on his own. As he navigated the challenges of parenthood, he realized that he needed help and support. Luke remembered his ex-sister-in-law, Marie, who had always been there for him in the past. She was kind, caring, and had a nurturing spirit, but their previous relationship had ended amicably. Could she be the answer to all his prayers? As he struggled to balance his new role as a single father and his career, Luke found himself drawn to Marie's warmth and compassion. However, their reunion was not without its challenges. Luke had to confront his own insecurities and fears about being a single father, while Marie had her own baggage from their past relationship. They both had to navigate their feelings for each other while learning how to co-parent effectively. As they worked together to raise Carolyn, Luke and Marie discovered that their bond was stronger than ever. They learned to communicate openly and honestly, supporting each other through the ups and downs of parenthood.
Однако он никогда не ожидал стать отцом в одночасье, когда встретил пухлую кричащую малышку Кэролин. Несмотря на то, что Люк был человеком слова, он изо всех сил пытался самостоятельно ухаживать за осиротевшим ребенком. Ориентируясь в вопросах родительства, он понимал, что нуждается в помощи и поддержке. Люк вспомнил свою бывшую невестку Мари, которая всегда была рядом с ним в прошлом. Она была доброй, заботливой и питала дух заботы, но их предыдущие отношения закончились мирно. Может ли она быть ответом на все его молитвы? Когда он изо всех сил пытался сбалансировать свою новую роль отца-одиночки и свою карьеру, Люк обнаружил, что его тянет к теплоте и состраданию Мари. Однако их воссоединение не обошлось без своих вызовов. Люку пришлось противостоять собственной неуверенности и страхам быть отцом-одиночкой, в то время как у Мари был свой багаж от их прошлых отношений. Они оба должны были ориентироваться в своих чувствах друг к другу, обучаясь эффективному совместному родительству. Работая вместе над воспитанием Кэролин, Люк и Мари обнаружили, что их узы крепки как никогда. Они научились общаться открыто и честно, поддерживая друг друга через взлеты и падения родительства.
Cependant, il ne s'attendait jamais à devenir père du jour au lendemain quand il a rencontré Carolyn, une petite fille qui criait. Même si Luke était un homme de parole, il a lutté pour s'occuper lui-même d'un enfant orphelin. En se concentrant sur la parentalité, il a compris qu'il avait besoin d'aide et de soutien. Luc se souvient de son ex-belle-sœur Marie, qui a toujours été à ses côtés dans le passé. Elle était gentille, attentionnée et nourrie d'un esprit de soins, mais leur relation précédente s'est terminée paisiblement. Peut-elle être la réponse à toutes ses prières ? Alors qu'il luttait pour équilibrer son nouveau rôle de père célibataire et sa carrière, Luke a découvert qu'il était attiré par la chaleur et la compassion de Marie. Mais leur réunification n'a pas été sans défis. Luke a dû faire face à sa propre insécurité et à la peur d'être un père célibataire, tandis que Marie avait ses bagages de leur relation passée. Ils devaient tous les deux s'orienter dans leurs sentiments l'un envers l'autre, apprenant une parenté efficace. En travaillant ensemble pour élever Carolyn, Luke et Marie ont découvert que leurs liens étaient plus forts que jamais. Ils ont appris à communiquer ouvertement et honnêtement en se soutenant mutuellement à travers les hauts et les bas de la parentalité.
n embargo, nunca esperó convertirse en padre de la noche a la mañana, cuando conoció a la chusca y gritona bebé Carolyn. A pesar de ser un hombre de palabra, Luke luchó por cuidar al niño huérfano por su cuenta. Al enfocarse en temas de paternidad, entendió que necesitaba ayuda y apoyo. Luke recordó a su ex nuera Marie, quien siempre estuvo a su lado en el pasado. Ella era amable, cariñosa y nutría un espíritu de cuidado, pero su relación anterior había terminado pacíficamente. Puede ella ser la respuesta a todas sus oraciones? Mientras luchaba por equilibrar su nuevo papel como padre soltero y su carrera, Luke descubrió que se sentía atraído por la calidez y compasión de Marie. n embargo, su reunificación no estuvo exenta de sus desafíos. Luke tuvo que enfrentarse a sus propias inseguridades y temores de ser padre soltero, mientras que Marie tenía su propio bagaje de su relación pasada. Ambos tuvieron que orientarse en sus sentimientos hacia el otro, aprendiendo a compartir la paternidad efectiva. Trabajando juntos para criar a Carolyn, Luke y Marie descubrieron que sus lazos son más fuertes que nunca. Aprendieron a comunicarse abierta y honestamente, apoyándose mutuamente a través de los altibajos de la paternidad.
No entanto, ele nunca esperava ser pai de um dia para o outro, quando conheceu a pequena Carolyn a gritar. Apesar de ser um homem de palavra, Luke tem tentado tomar conta de uma criança órfã. Orientado em questões de parentalidade, ele sabia que precisava de ajuda e apoio. Luke lembrou-se da ex-cunhada, Marie, que sempre esteve ao seu lado no passado. Ela era simpática, atenciosa e alimentava o espírito de preocupação, mas a relação deles tinha terminado pacificamente. Ela pode ser uma resposta a todas as suas orações? Quando tentava equilibrar o seu novo papel de pai solteiro e a sua carreira, Luke descobriu que era atraído pelo carinho e compaixão de Marie. No entanto, a reunião deles não faltou. Luke teve de enfrentar a sua própria insegurança e medo de ser pai solteiro, enquanto a Marie tinha a sua própria bagagem do seu passado. Ambos tinham de se orientar sobre os sentimentos do outro, aprendendo a ter um pais eficaz e colaborativo. Trabalhando juntos na criação de Carolyn, Luke e Marie descobriram que os seus laços são mais fortes do que nunca. Eles aprenderam a se comunicar de forma aberta e honesta, apoiando-se uns aos outros através dos altos e baixos níveis de parentalidade.
Ma non si aspettava di essere padre da un giorno all'altro, quando incontrò la piccola Carolyn che urlava. Nonostante Luke fosse un uomo di parola, cercava di prendersi cura di un bambino orfano da solo. Focalizzandosi sulla genitorialità, capì che aveva bisogno di aiuto e supporto. Luke ha ricordato la sua ex cognata Marie, che gli è sempre stata accanto in passato. Era gentile, premurosa e nutriva lo spirito di cura, ma la loro relazione precedente era finita pacificamente. Può essere la risposta a tutte le sue preghiere? Quando cercò di bilanciare il suo nuovo ruolo di padre single e la sua carriera, Luke scoprì che era attratto dal calore e dalla compassione di Marie. Ma la loro riunificazione non è mancata. Luke ha dovuto resistere alla propria insicurezza e alla paura di essere un padre solitario, mentre Marie aveva il suo bagaglio dalla sua relazione passata. Entrambi dovevano concentrarsi sui loro sentimenti l'uno verso l'altro, imparando una genitorialità efficiente e collaborativa. Lavorando insieme per crescere Carolyn, Luke e Marie scoprirono che i loro legami sono più forti che mai. Hanno imparato a comunicare apertamente e onestamente, sostenendosi a vicenda attraverso alti e bassi della genitorialità.
Er hatte jedoch nie damit gerechnet, über Nacht Vater zu werden, als er Carolyn, ein plumpes, schreiendes Baby, begegnete. Obwohl Luke ein Mann des Wortes war, kämpfte er darum, sich alleine um das verwaiste Kind zu kümmern. Durch die Orientierung in Sachen Elternschaft verstand er, dass er Hilfe und Unterstützung brauchte. Luke erinnerte sich an seine ehemalige Schwiegertochter Marie, die in der Vergangenheit immer für ihn da war. e war freundlich, fürsorglich und pflegte einen Geist der Fürsorge, aber ihre frühere Beziehung endete friedlich. Kann sie die Antwort auf all seine Gebete sein? Als er sich abmühte, seine neue Rolle als alleinerziehender Vater und seine Karriere in Einklang zu bringen, fand sich Luke zu Maries Wärme und Mitgefühl hingezogen. Ihre Wiedervereinigung blieb jedoch nicht ohne Herausforderungen. Luke musste sich seinen eigenen Unsicherheiten und Ängsten stellen, ein alleinerziehender Vater zu sein, während Marie ihr Gepäck aus ihrer vergangenen Beziehung hatte. Beide mussten sich in ihren Gefühlen füreinander orientieren, indem sie eine effektive gemeinsame Elternschaft lernten. Bei der gemeinsamen Erziehung von Carolyn haben Luke und Marie entdeckt, dass ihre Bande stärker sind als je zuvor. e haben gelernt, offen und ehrlich zu kommunizieren und sich gegenseitig durch die Höhen und Tiefen der Elternschaft zu unterstützen.
Jednak nigdy nie spodziewał się zostać ojcem na noc, kiedy spotkał pulchne krzyczące dziecko Carolyn. Pomimo tego, że był człowiekiem ze słowem, Łukasz walczył o opiekę nad osieroconym dzieckiem. Skupiając się na rodzicielstwie, zrozumiał, że potrzebuje pomocy i wsparcia. Luke przypomniał sobie swoją byłą szwagierkę Marie, która zawsze była przy nim w przeszłości. Była miła, troskliwa i pielęgnowała ducha troski, ale ich poprzedni związek zakończył się polubownie. Czy to może być odpowiedź na wszystkie jego modlitwy? Kiedy walczył, aby zrównoważyć swoją nową rolę jako samotnego taty i jego kariery, Łukasz znalazł się przyciągnięty do ciepła i współczucia Marie. Ich zjazd nie był jednak pozbawiony wyzwań. Luke musiał stawić czoła własnym niepewnościom i obawom o bycie samotnym tatą, podczas gdy Marie miała własny bagaż z ich przeszłego związku. Oboje musieli nawigować swoimi uczuciami do siebie, ucząc się efektywnego współrodzicielstwa. Pracując razem nad wychowaniem Carolyn, Luke i Marie znaleźli więź silniejszą niż kiedykolwiek. Nauczyli się otwarcie i uczciwie komunikować, wspierając się nawzajem przez wzloty i upadki rodzicielstwa.
עם זאת, הוא מעולם לא ציפה להפוך לאב בן לילה כאשר פגש את התינוק הצורח השמנמן קרולין. למרות היותו איש של המילה שלו, לוקס נאבק כדי לדאוג לילד יתום בכוחות עצמו. הוא התמקד בהורות והבין שהוא זקוק לעזרה ולתמיכה. לוק זכר את גיסתו לשעבר מארי, שתמיד הייתה שם בשבילו בעבר. היא הייתה אדיבה, אכפתית וטיפחה רוח של דאגה, אבל היחסים הקודמים שלהם הסתיימו בידידות. האם זו יכולה להיות התשובה לכל תפילותיו? בעודו נאבק לאזן את תפקידו החדש כאב חד ־ הורי ואת הקריירה שלו, מצא לוק את עצמו נמשך לחמימות ולחמלה של מארי. עם זאת, האיחוד שלהם לא היה ללא אתגרים. לוק נאלץ להתמודד עם חוסר הביטחון והפחדים שלו מלהיות אב חד הורי, בעוד למארי היה מטען משלה ממערכת היחסים שלהם בעבר. שניהם היו צריכים לנווט את רגשותיהם אחד כלפי השני על ידי למידה יעילה של הורות משותפת. בעבודה משותפת על החינוך של קרולין, לוק ומארי מצאו את הקשר שלהם חזק מתמיד. הם למדו לתקשר בפתיחות ובכנות, לתמוך זה בזה באמצעות עליות ומורדות של הורות.''
Ancak, tombul çığlık atan bebek Carolyn ile tanıştığında bir gecede baba olmayı beklemiyordu. Sözünün eri olmasına rağmen, Luke yetim çocuğa kendi başına bakmak için mücadele etti. Ebeveynliğe odaklanarak, yardıma ve desteğe ihtiyacı olduğunu anladı. Luke, geçmişte her zaman yanında olan eski baldızı Marie'yi hatırladı. Nazik, şefkatli ve bakım ruhunu besledi, ancak önceki ilişkileri dostça sona erdi. Bütün dualarının cevabı olabilir mi? Bekar bir baba olarak yeni rolünü ve kariyerini dengelemek için mücadele ederken, Luke kendini Marie'nin sıcaklığına ve şefkatine çekti. Ancak, birleşmeleri zorlukları olmadan değildi. Luke, kendi güvensizlikleri ve bekar bir baba olma korkularıyla yüzleşmek zorunda kalırken, Marie'nin geçmiş ilişkilerinden kendi bagajları vardı. Her ikisi de etkili eş-ebeveynliği öğrenerek birbirlerine olan duygularını yönlendirmek zorunda kaldılar. Carolyn'in yetiştirilmesinde birlikte çalışan Luke ve Marie, bağlarını her zamankinden daha güçlü buldular. Açık ve dürüst bir şekilde iletişim kurmayı, ebeveynliğin iniş ve çıkışları boyunca birbirlerini desteklemeyi öğrendiler.
ومع ذلك، لم يتوقع أبدًا أن يصبح أبًا بين عشية وضحاها عندما التقى بالطفلة السمينة التي تصرخ كارولين. على الرغم من كونه رجلاً ملتزمًا بكلمته، كافح لوقا لرعاية الطفل اليتيم بمفرده. بالتركيز على الأبوة والأمومة، أدرك أنه بحاجة إلى المساعدة والدعم. تذكر لوك أخت زوجته السابقة ماري، التي كانت دائمًا هناك من أجله في الماضي. كانت لطيفة ومهتمة ورعاية روح الرعاية، لكن علاقتهما السابقة انتهت وديًا. هل يمكن أن يكون الرد على كل صلواته ؟ بينما كان يكافح لتحقيق التوازن بين دوره الجديد كأب أعزب ومسيرته المهنية، وجد لوك نفسه منجذبًا إلى دفء ماري وتعاطفها. ومع ذلك، فإن لم شملهم لم يخلو من التحديات. كان على لوقا أن يواجه مخاوفه ومخاوفه من أن يكون أبًا أعزب، بينما كان لدى ماري أمتعتها الخاصة من علاقتهما السابقة. كان على كلاهما التنقل في مشاعرهما تجاه بعضهما البعض من خلال تعلم الأبوة المشتركة الفعالة. من خلال العمل معًا على تربية كارولين، وجد لوك وماري علاقتهما أقوى من أي وقت مضى. لقد تعلموا التواصل بصراحة وصدق، ودعم بعضهم البعض من خلال تقلبات الأبوة.
그러나 그는 통통한 비명을 지르는 아기 캐롤린을 만났을 때 밤새 아버지가 될 것으로 기대하지 않았습니다. 누가는 자신의 말을하는 사람 임에도 불구하고 고아가 된 아이를 스스로 돌보는 데 어려움을 겪었습니다. 부모에 중점을 둔 그는 도움과 지원이 필요하다는 것을 이해했습니다. 누가는 과거에 항상 그를 위해 있었던 전 며느리 마리를 기억했습니다. 그녀는 친절하고 돌보며 돌보는 정신을 키웠지만 이전의 관계는 우호적으로 끝났습니다. 그의 모든기도에 대한 답이 될 수 있습니까? 루크는 독신 아빠로서의 새로운 역할과 경력의 균형을 맞추기 위해 고군분투하면서 마리의 따뜻함과 동정심에 이끌 렸습니다. 그러나 그들의 동창회는 도전이 없었습니다. 누가는 자신의 불안과 독신 아빠에 대한 두려움에 직면해야했지만 마리는 과거 관계에서 자신의 수하물을 가지고있었습니다. 그들은 모두 효과적인 부모를 배워서 서로에 대한 감정을 탐색해야했습니다. 캐롤린의 양육에 협력하면서 루크와 마리는 그 어느 때보 다 유대감이 강해졌습니다. 그들은 부모의 기복을 통해 서로를 지원하면서 공개적이고 정직하게 의사 소통하는 법을 배웠습니다.
しかし、彼は赤ちゃんキャロリンを叫んでぽっちゃり会ったとき、彼は一晩で父親になることを期待していませんでした。ルカは自分の言葉の人であったにもかかわらず、孤児の子供を自分で世話するのに苦労しました。両親に焦点を当てて、彼は助けと支援が必要であることを理解しました。ルークは、かつての義理の妹マリーを思い出しました。彼女は優しく、世話をし、ケアの精神を育んだが、以前の関係は友好的に終わった。イエスのすべての祈りに対する答えと言えるでしょうか。1人のパパとしての新しい役割とキャリアのバランスをとるのに苦労したルークは、マリーの温かい思いやりに引き寄せられました。しかし、彼らの再会は困難ではありませんでした。ルークは自分の父親であることへの不安や不安に立ち向かわなければなりませんでしたが、マリーは過去の関係から自分の荷物を持っていました。二人は、効果的な共同親権を学ぶことによって、お互いの気持ちをナビゲートしなければなりませんでした。キャロリンの育成に協力して、ルークとマリーは彼らの絆がこれまで以上に強くなった。彼らは公然と正直にコミュニケーションを取り、親の浮き沈みを通して互いを支え合うことを学びました。
但是,當他遇到胖胖的尖叫的嬰兒卡羅琳時,他從未想到會過一夜之間的父親。盡管盧克(Luke)是言語的人,但他還是努力獨自照顧孤兒。通過關註育兒問題,他意識到自己需要幫助和支持。盧克(Luke)回憶起他的前姐夫瑪麗(Marie),她過去一直在他身邊。她善良,關心,懷著關懷的精神,但他們以前的關系和平地結束了。她能回答他所有的祈禱嗎?當盧克(Luke)努力平衡自己作為單身父親的新角色和職業生涯時,盧克(Luke)發現自己被瑪麗(Marie)的熱情和同情所吸引。但是,他們的團聚並非沒有挑戰。盧克(Luke)必須面對自己的不安全感和成為單身父親的恐懼,而瑪麗(Marie)則擺脫了過去的戀愛關系。他們都必須通過學習有效的共同育兒來駕馭彼此的感情。盧克(Luke)和瑪麗(Marie)共同努力撫養卡羅琳(Carolyn),發現他們的紐帶比以往任何時候都牢固。他們學會了公開和誠實地交流,通過父母身份的起伏相互支持。

You may also be interested in:

Simply Baby 20 Adorable Knits for Baby|s First Two Years
Freeing His Baby: A BWWM Romance (Baby Daddies Book 3)
Baby For My Bossy Fake Fiance (Off-Limits Baby Daddies, #1)
Baby Sign Language More than 150 Signs Baby Can Use and Understand
Baby Drama III: A Billionaire Accidental Baby Romance
Baby Times 24 Handmade Treasures for Baby & Mom
Bringing Up Your Baby: the comprehensive guide for your baby|s first year
Maybe Baby: 28 Writers Tell the Truth About Skepticism, Infertility, Baby Lust, Childlessness, Ambivalence, and How They Made the Biggest Decision of Their Lives
How to Hide Your Stolen Baby (Closet Baby Chronicles #4)
Expecting His Brother|s Baby (Baby Bonds, 3)
Baby Makes 3: A wedding and a surprise baby story
Essential Baby Over 20 Handknits to Take Your Baby from First Days to First Steps
Trust Fund Baby (Frat Boys Baby, #1)
The Baby Invasion (Destiny Bay: Baby Dreams, #2)
The Player|s Baby (Baby Daddies Book 4)
Making the Baby (The Billionaire|s Baby Book 2)
Harlequin Special Edition March 2015 - Box Set 2 of 2: A Conard County Baby The Bachelor|s Baby Dilemma Her Perfect Proposal
Ooh Baby, Baby Part 1 (36 Hours)
Ooh, Baby, Baby! Bundle: An Anthology
The Baby Bargain (The Billionaire|s Baby, #1)
The Baby Battle (The Billionaire|s Baby #3)
The Baby Bequest (Brewster Baby Boom #1)
Ghoul Magnet: A Lady of the Lake School for Girls Cozy Mystery (The Vega Bloodmire Wicked Witch Mystery Series Book 25)
Millionaire Mindset, Learn the Psychology of Money and Reprogram Your Mind for Success Habits, Think and Get Rich Without Trying, Become an Instant Money Magnet To Fast Financial Freedom in 30 Days
The Baby Experts Collection: Baby By Surprise Texan|s Happily-Ever-After Midwife|s Glass Slipper Twins Under His Tree
The Baby Sleep Solution: A Proven Program to Teach Your Baby to Sleep Twelve Hours a Night by Suzy Giordano (2006-12-05)
Baby for the Alpha Wolf: A Secret Baby Wolf Shifter Romance (Crescent Hollow Wolves Book 3)
Brain Food for Your Baby: An Organic Baby Food Cookbook and Nutrition Guide for Gut Health
Brain Food for Your Baby An Organic Baby Food Cookbook and Nutrition Guide for Gut Health
Brain Food for Your Baby An Organic Baby Food Cookbook and Nutrition Guide for Gut Health
The Baby Trail (Baby Bonds, 2)
Dance With Me, Baby (Yeah, Baby, #4)
His Dream Baby (Miracle Baby, #2)
His Amazing Baby (Miracle Baby, #5)
Baby Come Back (Baby Lite, #3.5)
Baby on the Run (Baby Protectors #2)
Baby Carter (Baby Grand #3)
Baby Nanny (Baby, Oh Baby! #4)
Self-Belief Is Your Superpower: Unleash Your Life Purpose, Own Your Power, and Become a Magnet for Miracles (Find Your Life Purpose, Women and Business)
Crochet Baby Pattern Books Baby Crochet Patterns For Beginners To Advanced