BOOKS - Under Construction: Because Living My Best Life Took a Little Work
Under Construction: Because Living My Best Life Took a Little Work - Chrishell Stause February 8, 2022 PDF  BOOKS
ECO~24 kg CO²

3 TON

Views
61991

Telegram
 
Under Construction: Because Living My Best Life Took a Little Work
Author: Chrishell Stause
Year: February 8, 2022
Format: PDF
File size: PDF 24 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Under Construction Because Living My Best Life Took a Little Work Chapter One: The Unconventional Childhood As I sit here, typing away on my laptop, surrounded by the trappings of my successful career as a luxury realtor and reality TV star, I can't help but think about where it all began. My childhood was anything but conventional. Born and raised in smalltown Kentucky, I spent much of my youth bouncing around from one relative's house to another, never quite finding a place to call home. My parents were both struggling addicts, and I often found myself living in my car or couch surfing with friends. It was a tough, unpredictable existence, but looking back, it taught me the value of resilience and grit. Those early experiences shaped me into the strong, determined person I am today. Chapter Two: The Dream Growing up, I had one constant dream - to be on a daytime soap. I know it sounds silly, but for a girl from a tiny town in Kentucky, it was the ultimate goal. I would spend hours watching General Hospital and All My Children, mesmerized by the glamour and drama of it all. I knew that if I could just make it onto one of those shows, my life would be set. Of course, it wasn't easy. I had no connections, no money, and no experience. But I didn't let that stop me.
В стадии строительства, потому что жизнь моей лучшей жизни заняла немного работы Глава первая: Нетрадиционное детство Пока я сижу здесь, печатая на своем ноутбуке в окружении атрибутов моей успешной карьеры элитного риелтора и звезды реалити-шоу, я не могу не думать о том, с чего все началось. Мое детство было каким угодно, только не условным. Я родился и вырос в небольшом городе Кентукки, я провел большую часть своей молодости, прыгая из дома одного родственника в другой, никогда не находя места, чтобы позвонить домой. Мои родители были зависимыми, и я часто сталкивался с тем, что жил в машине или на диване с друзьями. Это было трудное, непредсказуемое существование, но, оглядываясь назад, оно научило меня ценности стойкости и песка. Этот ранний опыт превратил меня в сильного, решительного человека, которым я являюсь сегодня. Глава вторая: мечта Взрослея, у меня была одна постоянная мечта - быть на дневном мыле. Я знаю, что это звучит глупо, но для девочки из крошечного городка в Кентукки это была конечная цель. Я часами смотрел «Больницу общего профиля» и «Всех моих детей», завороженный гламуром и драмой всего этого. Я знал, что если я смогу просто попасть на одно из этих шоу, моя жизнь будет поставлена. Конечно, это было непросто. У меня не было ни связей, ни денег, ни опыта. Но я не позволил этому остановить себя.
Dans la phase de construction, parce que la vie de ma vie meilleure a pris un peu de travail Chapitre premier : Enfance non conventionnelle Pendant que je suis assis ici, imprimant sur mon ordinateur portable entouré des attributs de ma carrière réussie comme agent immobilier d'élite et star de l'émission de réalité, je ne peux m'empêcher de penser à où tout a commencé. Mon enfance n'était pas conditionnelle. Je suis né et j'ai grandi dans une petite ville du Kentucky, j'ai passé la plupart de ma jeunesse à sauter d'un parent à l'autre, sans jamais trouver d'endroit pour appeler à la maison. Mes parents étaient dépendants et j'ai souvent vécu dans une voiture ou sur un canapé avec des amis. C'était une existence difficile, imprévisible, mais en regardant en arrière, ça m'a appris la valeur de la résistance et du sable. Cette expérience précoce m'a transformé en l'homme fort et déterminé que je suis aujourd'hui. Chapitre deux : rêve de Grandir, j'ai eu un rêve permanent d'être sur un savon de jour. Je sais que ça semble stupide, mais pour une fille d'une petite ville du Kentucky, c'était le but ultime. J'ai regardé pendant des heures « L'Hôpital Général » et « Tous mes enfants », fascinés par le glamour et le drame de tout ça. Je savais que si je pouvais juste aller à l'un de ces spectacles, ma vie serait mise en scène. Bien sûr, ça n'a pas été facile. Je n'avais ni liens, ni argent, ni expérience. Mais je ne l'ai pas laissé m'arrêter.
En la etapa de construcción, porque la vida de mi mejor vida tomó un poco de trabajo Capítulo uno: Infancia no tradicional Mientras estoy sentado aquí, imprimiendo en mi laptop rodeado de los atributos de mi exitosa carrera como inmobiliaria de élite y estrella de reality show, no puedo evitar pensar en dónde empezó todo. Mi infancia fue cualquier cosa, pero no condicional. Nací y crecí en una pequeña ciudad de Kentucky, pasé la mayor parte de mi juventud saltando de casa de un pariente a otra, nunca encontré un lugar donde llamar a casa. Mis padres eran adictos y a menudo me topaba con lo que vivía en el coche o en el sofá con mis amigos. Fue una existencia difícil, impredecible, pero, mirando hacia atrás, me enseñó el valor de la resiliencia y la arena. Esta experiencia temprana me convirtió en la persona fuerte y decidida que soy hoy. Capítulo dos: el sueño de Crecer, tuve un sueño constante de estar en el jabón del día. Sé que suena estúpido, pero para una chica de un pequeño pueblo en Kentucky, ese era el objetivo final. He visto durante horas «Hospital General» y «Todos mis hijos», fascinado por el glamour y el drama de todo esto. Sabía que si podía llegar a uno de estos programas, mi vida se pondría en escena. Por supuesto, no fue fácil. No tenía conexiones, ni dinero, ni experiencia. Pero no dejé que esto se detuviera.
Em construção, porque a vida da minha vida melhor levou um pouco de trabalho Capítulo 1: Infância não convencional Enquanto estou aqui sentado, imprimindo no meu laptop, rodeado de atributos da minha carreira de sucesso como agente imobiliário de elite e estrela de reality shows, não posso deixar de pensar em como tudo começou. A minha infância não foi condicional. Nasci e cresci em uma pequena cidade do Kentucky, passei a maior parte da minha juventude saltando da casa de um parente para outro, sem nunca encontrar um lugar para ligar para casa. Os meus pais eram viciados, e eu costumava lidar com o facto de viver num carro ou num sofá com amigos. Foi uma existência difícil, imprevisível, mas, olhando para trás, ensinou-me o valor da resistência e da areia. Esta experiência precoce transformou-me num homem forte e determinado que sou hoje. Capítulo dois, sonho do Adulto, tinha um sonho constante, estar no sabão do dia. Sei que parece estúpido, mas para uma miúda de uma cidade em Kentucky, era o objetivo final. Passei horas a ver «Hospital Geral» e «Todos os meus filhos», com o glamour e o drama de tudo isto. Eu sabia que se pudesse ir a um desses espetáculos, a minha vida ia acabar. Claro que não foi fácil. Não tinha ligação, nem dinheiro, nem experiência. Mas não me deixei parar por isso.
Im Aufbau, weil das ben meines besseren bens ein wenig Arbeit in Anspruch nahm Kapitel eins: Unkonventionelle Kindheit Während ich hier auf meinem Laptop sitze und von den Attributen meiner erfolgreichen Karriere als Elite-Makler und Reality-TV-Star umgeben bin, kann ich nicht anders, als darüber nachzudenken, wo alles begann. Meine Kindheit war alles andere als konventionell. Ich bin in einer kleinen Stadt in Kentucky geboren und aufgewachsen, ich habe den größten Teil meiner Jugend damit verbracht, von einem Verwandten zu einem anderen zu springen, ohne jemals einen Platz zu finden, um zu Hause anzurufen. Meine Eltern waren abhängig und ich habe oft erlebt, dass ich mit Freunden im Auto oder auf der Couch gelebt habe. Es war eine schwierige, unvorhersehbare Existenz, aber rückblickend hat es mich den Wert von Resilienz und Sand gelehrt. Diese frühe Erfahrung hat mich zu der starken, entschlossenen Person gemacht, die ich heute bin. Kapitel zwei: Ein Traum Als ich aufwuchs, hatte ich einen ständigen Traum - auf der Daysoap zu sein. Ich weiß, es klingt albern, aber für ein Mädchen aus einer kleinen Stadt in Kentucky war es das ultimative Ziel. Ich habe stundenlang „General Hospital“ und „All My Children“ geguckt, fasziniert vom Glamour und Drama des Ganzen. Ich wusste, wenn ich nur zu einer dieser Shows gehen könnte, würde mein ben inszeniert werden. Das war natürlich nicht einfach. Ich hatte keine Verbindungen, kein Geld, keine Erfahrung. Aber ich ließ mich davon nicht aufhalten.
w budowie Ponieważ moje najlepsze życie zajęło trochę pracy Rozdział pierwszy: Niekonwencjonalne dzieciństwo Jak siedzę tutaj pisząc na moim laptopie otoczony przez pułapki mojej udanej kariery jako elitarny realtor i reality TV gwiazda, mogę Pomyśl, gdzie to wszystko się zaczęło. Moje dzieciństwo było tylko konwencjonalne. Urodzony i wychowany w małym mieście w Kentucky, spędziłem większość mojej młodości skacząc z domu jednego krewnego do drugiego, nigdy nie szukając miejsca do dzwonienia do domu. Rodzice byli uzależnieni i często spotykałem się z przyjaciółmi w samochodzie lub na sofie. To było trudne, nieprzewidywalne istnienie, ale z perspektywy czasu nauczyło mnie wartości odporności i piasku. To wczesne doświadczenie zmieniło mnie w silną, zdecydowaną osobę, którą dziś jestem. Rozdział drugi: Sen Dorastanie, Miałem jeden stały sen - być na mydło dzienne. Wiem, że to brzmi głupio, ale dla dziewczyny z małego miasta w Kentucky, to był ostateczny cel. Spędziłem godziny oglądając Szpital Ogólny i Wszystkie Moje Dzieci, zahipnotyzowane przez splendor i dramat tego wszystkiego. Wiedziałam, że gdybym mogła dostać się do jednego z tych programów, moje życie byłoby ustawione. Oczywiście, to nie było łatwe. Nie miałem powiązań, pieniędzy, doświadczenia. Ale nie pozwoliłem, żeby mnie to powstrzymało.
בבנייה כי החיים הכי טובים שלי לקחו לי קצת עבודה פרק ראשון: ילדות לא שגרתית כשאני יושבת כאן ומקלידה על המחשב הנייד שלי הילדות שלי לא הייתה קונבנציונלית. נולדתי וגדלתי בעיירה קטנה בקנטאקי, ביליתי את רוב שנות נעוריי בקפיצה מביתו של קרוב משפחה אחד למשנהו, הוריי היו מכורים ולעתים קרובות נתקלתי בחיים במכונית או על הספה עם חברים. זה היה קיום קשה ובלתי צפוי, אבל במבט לאחור זה לימד אותי את הערך של גמישות וחול. החוויה המוקדמת הזו הפכה אותי לאדם החזק והנחוש שאני היום. פרק שני: חלום התבגרות, היה לי חלום אחד קבוע - להיות על סבון בשעות היום. אני יודע שזה נשמע טיפשי, אבל בשביל בחורה מעיירה קטנה בקנטאקי, זו הייתה המטרה הסופית. ביליתי שעות בצפייה בבית החולים הכללי וכל ילדיי, מהופנטת על ידי הזוהר והדרמה של כל זה. ידעתי שאם אצליח להופיע באחת הסדרות האלה, חיי יהיו מבוימים. כמובן, זה לא היה קל. לא היו לי קשרים, לא כסף, לא ניסיון. אבל לא נתתי לזה לעצור אותי.''
Under Construction Because My Best Life's Life Took a Bit of Work Chapter One: An Unconventional Childhood Elit bir emlakçı ve reality TV yıldızı olarak başarılı kariyerimin tuzaklarıyla çevrili dizüstü bilgisayarımda otururken, her şeyin nerede başladığını düşünmeden edemiyorum. Çocukluğum geleneksel olmaktan çok uzaktı. Küçük bir Kentucky kasabasında doğup büyüdüm, gençliğimin çoğunu bir akrabanın evinden diğerine atlayarak geçirdim, asla ev arayacak bir yer bulamadım. Ailem bağımlıydı ve sık sık bir arabada ya da arkadaşlarla kanepede yaşarken karşılaştım. Zor, öngörülemeyen bir varlıktı, ama geriye dönüp baktığımda bana direncin ve kumun değerini öğretti. Bu erken deneyim beni bugün olduğum güçlü, kararlı kişiye dönüştürdü. İkinci Bölüm: Bir rüya Büyürken tek bir hayalim vardı: Gündüz vakti bir sabunun üzerinde olmak. Aptalca geldiğini biliyorum ama Kentucky'nin küçük bir kasabasından gelen bir kız için asıl amaç buydu. Saatlerimi General Hospital ve All My Children'ı izleyerek geçirdim, hepsinin cazibesi ve dramasıyla büyülendi. Bu gösterilerden birine çıkabilirsem hayatımın sahneleneceğini biliyordum. Tabii ki kolay değildi. Hiçbir bağlantım, param, tecrübem yoktu. Ama bunun beni durdurmasına izin vermedim.
قيد الإنشاء لأن حياتي الأفضل استغرقت القليل من العمل في الفصل الأول: طفولة غير تقليدية بينما أجلس هنا أكتب على جهاز الكمبيوتر المحمول الخاص بي محاطًا بزخارف مسيرتي المهنية الناجحة كسمسار عقارات ونجم تلفزيون الواقع، لا يسعني إلا التفكير في المكان الذي بدأ فيه كل شيء. كانت طفولتي غير تقليدية. ولدت وترعرعت في بلدة صغيرة في كنتاكي، وقضيت الكثير من شبابي أقفز من منزل أحد الأقارب إلى منزل آخر، ولم أجد مكانًا لأتصل به إلى المنزل. كان والداي مدمنين وغالبًا ما صادفت العيش في سيارة أو على الأريكة مع الأصدقاء. لقد كان وجودًا صعبًا ولا يمكن التنبؤ به، لكنه علمني في وقت لاحق قيمة المرونة والرمال. حولتني تلك التجربة المبكرة إلى الشخص القوي والمصمم الذي أنا عليه اليوم. الفصل الثاني: حلم يكبر، كان لدي حلم واحد ثابت - أن أكون على صابون نهاري. أعلم أن الأمر يبدو سخيفًا، لكن بالنسبة لفتاة من بلدة صغيرة في كنتاكي، كان هذا هو الهدف النهائي. لقد أمضيت ساعات في مشاهدة المستشفى العام و All My Children، مفتونين بسحر ودراما كل ذلك. كنت أعلم أنه إذا تمكنت من المشاركة في أحد هذه العروض، فسيتم تنظيم حياتي. بالطبع، لم يكن الأمر سهلاً. لم يكن لدي أي اتصالات ولا مال ولا خبرة. لكنني لم أدع ذلك يوقفني.
내 최고의 인생이 일을 시작했기 때문에 건설 중: 비 전통적인 어린 시절: 엘리트 부동산 중개인 및 리얼리티 TV 스타로서의 성공적인 경력의 함정으로 둘러싸인 랩톱을 입력하면 도움이 될 수 없습니다. 모든 것이 시작된 곳에 대해 내 어린 시절은 전통적인 것이 아닙니다. 작은 켄터키 마을에서 태어나고 자란 나는 젊은이들의 대부분을 한 친척의 집에서 다른 친척으로 뛰어 넘어 집으로 전화 할 곳을 찾지 못했습니다. 부모님은 중독되어 종종 차나 소파에서 친구들과 함께 살았습니다. 그것은 어렵고 예측할 수없는 존재 였지만, 돌이켜 보면 회복력과 모래의 가치를 가르쳐주었습니다. 그 초기 경험은 저를 오늘날의 강력하고 결단력있는 사람으로 만들었습니다. 2 장: 꿈이 자라면서 주간 비누를 입고 꿈을 꾸었습니다. 나는 그것이 어리석게 들린다는 것을 알고 있지만 켄터키의 작은 마을에서 온 소녀에게는 그것이 궁극적 인 목표였습니 나는 종합 병원과 모든 아이들을 보면서 몇 시간을 보냈습니다. 나는이 쇼 중 하나를 타면 내 인생이 준비 될 것이라는 것을 알았습니다. 물론 쉽지 않았습니다. 나는 연결, 돈, 경험이 없었습니다. 그러나 나는 그것을 막지 못했습니다.
Best Life's Life Take a Bit of Work Chapter 1:型破りな子供時代エリート不動産業者やリアリティTVスターとして成功したキャリアの痕跡に囲まれたノートパソコンに座っていると、どこから始まったのか考えざるを得ません。私の幼少期は普通のものでした。ケンタッキー州の小さな町で生まれ育った私は、ある親戚の家から別の家へジャンプする若者の多くを過ごしました。両親は中毒になっていて、車やソファで友達と暮らしているところによく出くわしました。それは難しい、予測不可能な存在でしたが、振り返ってみると、それは私に回復力と砂の価値を教えてくれました。その初期の経験が私を今日の強い、決意した人に変えました。第2章夢成長して、私は常に1つの夢を持っていました-昼間の石鹸にいること。私はそれが愚かに聞こえることを知っていますが、ケンタッキー州の小さな町の女の子にとっては、それが究極の目標でした。私は何時間もゼネラル・ホスピタルとオールマイ・チルドレンを見ていました。もしこれらのショーに参加できれば、私の人生が上演されることを知っていました。もちろん、簡単なことではありませんでした。私には繋がりもお金も経験もありませんでした。しかし、私はそれが私を止めさせませんでした。
在建設階段,因為我的美好生活花了一些工作,第一章:非常規的童我坐在這裏,在筆記本電腦上印刷,周圍環繞著我成功的精英房地產經紀人和真人秀明星職業生涯的屬性,我不禁想起一切都是從哪裏開始的。我的童是任何東西,只是沒有條件。我在肯塔基州的一個小鎮出生和長大,我輕時的大部分時間都從一個親戚的房子跳到另一個親戚的房子裏,從來沒有找到回家的地方。我的父母上癮,我經常遇到住在車裏或和朋友一起在沙發上。這是一個艱難、不可預測的存在,但回想起來,它教會了我韌性和沙子的價值。這種早期的經歷使我成為一個堅強,堅定的人,我今天是。第二章:成的夢想,我有一個持續的夢想-在白天的肥皂。我知道這聽起來很愚蠢,但對於肯塔基州一個小鎮的女孩來說,這是終極目標。我看了好幾個小時的「綜合醫院」和「我所有的孩子」,充滿了整個事情的魅力和戲劇性。我知道如果我能參加其中一個節目,我的生活就會上演。當然,這並不容易。我沒有聯系,沒有錢,沒有經驗。但我沒有讓它阻止自己。

You may also be interested in:

Love Under Construction
The Social Construction of What?
Light Construction
Under Construction (By Design, #2)
Warship Construction
Construction: Manual
Modern Steel Construction
Hood Design and Construction
Construction and Demolition Debris
Hardwood (Four Bears Construction, #3)
Modern Construction Management
Aluminium design and construction
Building Design + Construction
Drilled (Four Bears Construction #7)
Stripped (Four Bears Construction, #6)
Construction Waterproofing Handbook
3D Materials and Construction Possibilities
Piped Down (Clearwater Construction)
Modern Steel Construction
Modern Steel Construction
Cabinetmaking Design and Construction
Modern Steel Construction
Building Design + Construction
Sustainable Construction Second Edition
Timber Frame Construction
Modern Problems in Construction
Trucks & Construction
Basics Timber Construction
Modern Steel Construction
Screwed (Four Bears Construction, #4)
Trucks & Construction
Modern Steel Construction
Trucks & Construction
Building Design + Construction
Love Under Construction (Haven, #4)
Design in Modular Construction
Building Design + Construction
Modern Steel Construction
The Communicative Construction of Reality
Building Design + Construction