BOOKS - Rock Monster: My Life with Joe Walsh
Rock Monster: My Life with Joe Walsh - Kristin Casey March 13, 2018 PDF  BOOKS
ECO~22 kg CO²

3 TON

Views
43169

Telegram
 
Rock Monster: My Life with Joe Walsh
Author: Kristin Casey
Year: March 13, 2018
Format: PDF
File size: PDF 33 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Rock Monster: My Life with Joe Walsh As I sit here, reflecting on my life with Joe Walsh, I can't help but think about the rollercoaster ride that our relationship was. It was a journey filled with ups and downs, twists and turns, and a never-ending cycle of highs and lows. From the glamour and excess of the late 80s and early 90s to the darkest depths of addiction and despair, our lives were forever intertwined. At first, it was all about the thrill of the chase. We were young, wild, and free, living life on our own terms, with no regard for the consequences. The rock 'n' roll lifestyle had consumed us both, and we were slaves to its every whim. Our days were spent touring, performing, and partying, with little time for anything else. But as the years went by, the party started to wear thin, and the cracks began to show. Joe's addiction had always been there, lurking in the shadows, waiting to pounce. He had a way of making me feel like I was the only one who could save him, like he was the only one who could save me. And so, we danced this toxic tango, each of us feeding off the other's insecurities and fears. We were two lost souls, searching for something more substantial than just the fleeting highs of fame and fortune. But as the years passed, the drugs and alcohol took their toll.
Rock Monster: My Life with Joe Walsh Пока я сижу здесь, размышляя о своей жизни с Джо Уолшем, я не могу не думать о поездке на американских горках, которой были наши отношения. Это было путешествие, наполненное взлетами и падениями, поворотами и нескончаемым циклом максимумов и минимумов. От гламура и избытка конца 80-х и начала 90-х до самых мрачных глубин зависимости и отчаяния наша жизнь навсегда переплелась. Поначалу все дело было в острых ощущениях от погони. Мы были молодыми, дикими и свободными, живущими на своих условиях, без оглядки на последствия. Рок-н-ролльный образ жизни поглотил нас обоих, и мы были рабами каждой его прихоти. Наши дни были потрачены на гастроли, выступления и вечеринки, с небольшим количеством времени для чего-либо еще. Но шли годы, партия начала худеть, и трещины стали проступать. Зависимость Джо всегда была там, скрываясь в тени, ожидая набрасываться. У него был способ заставить меня чувствовать, что я единственный, кто мог спасти его, как он единственный, кто мог спасти меня. Итак, мы танцевали это токсичное танго, каждый из нас питался от неуверенности и страха другого. Мы были двумя потерянными душами, ищущими что-то более существенное, чем просто мимолетные вершины славы и богатства. Но шли годы, наркотики и алкоголь брали свое.
Rock Monster : My Life with Joe Walsh Pendant que je suis assis ici à penser à ma vie avec Joe Walsh, je ne peux m'empêcher de penser à un voyage en toboggan américain qui a été notre relation. C'était un voyage rempli de hauts et de bas, de virages et d'un cycle sans fin de hauts et de bas. Du glamour et de l'excès de la fin des années 80 et du début des années 90 aux profondeurs les plus sombres de la dépendance et du désespoir, nos vies se sont éternellement imbriquées. Au début, c'était un sentiment de poursuite. Nous étions jeunes, sauvages et libres, vivant dans nos conditions, sans regarder les conséquences. style de vie rock 'n'roll nous a absorbés tous les deux, et nous étions esclaves de chacun de ses caprices. Nos journées ont été consacrées à des tournées, des spectacles et des fêtes, avec peu de temps pour autre chose. Mais pendant des années, le parti a commencé à perdre du poids, et les fissures ont commencé à se briser. La dépendance de Joe a toujours été là, se cachant dans l'ombre, attendant de s'enfoncer. Il avait un moyen de me faire sentir que je suis le seul à pouvoir le sauver, comme il est le seul à pouvoir me sauver. Donc, nous avons dansé ce tango toxique, chacun d'entre nous se nourrissait de l'insécurité et de la peur de l'autre. Nous étions deux âmes perdues à la recherche de quelque chose de plus essentiel que de simples sommets fugaces de gloire et de richesse. Mais les années passaient, la drogue et l'alcool prenaient le leur.
Rock Monster: My Life with Joe Walsh Mientras me siento aquí pensando en mi vida con Joe Walsh, no puedo evitar pensar en el viaje en la montaña rusa que fue nuestra relación. Fue un viaje lleno de altibajos, giros y un ciclo interminable de altas y bajas. Desde el glamour y el exceso de finales de los 80 y principios de los 90 hasta las profundidades más oscuras de la dependencia y la desesperación, nuestras vidas se han entrelazado para siempre. Al principio, todo se trataba de la emoción de la persecución. Éramos jóvenes, salvajes y libres, viviendo en nuestros propios términos, sin mirar atrás en las consecuencias. estilo de vida rock and roll nos ha absorbido a ambos y hemos sido esclavos de cada uno de sus caprichos. Nuestros días se han dedicado a giras, actuaciones y fiestas, con poco tiempo para cualquier otra cosa. Pero pasaron los , el partido empezó a perder peso y las grietas comenzaron a pisar. La adicción de Joe siempre ha estado ahí, escondiéndose en las sombras, esperando a arremeter. Tenía una manera de hacerme sentir como si fuera el único que podía salvarlo, como si fuera el único que podía salvarme. Así que bailamos este tango tóxico, cada uno de nosotros se alimentaba de la inseguridad y el miedo del otro. Fuimos dos almas perdidas buscando algo más sustancial que meras cimas fugaces de gloria y riqueza. Pero pasaron los , las drogas y el alcohol se llevaron la suya.
Rock Monster: My Life with Joe Walsh Enquanto estou aqui sentado a pensar na minha vida com Joe Walsh, não posso deixar de pensar na viagem na montanha russa que tivemos. Foi uma viagem cheia de altos e baixos, curvas e um ciclo incansável de máximas e mínimas. Desde o glamour e o excesso do fim dos anos 80 até ao início dos anos 90, até às profundezas mais sombrias do vício e do desespero, a nossa vida se transformou para sempre. No início, era por causa da perseguição. Éramos jovens, selvagens e livres, vivíamos em nossas próprias condições, sem olhar para as consequências. O estilo de vida rock 'n'roll consumiu-nos a ambos, e fomos escravos de cada capricho dele. Os nossos dias foram gastos em digressões, shows e festas, com pouco tempo para qualquer outra coisa. Mas os anos passaram, o partido começou a perder peso, e as rachaduras começaram a passar. O vício do Joe estava sempre lá, escondido, à espera de um ataque. Ele tinha uma maneira de me fazer sentir que eu era o único que podia salvá-lo, como o único que me podia salvar. Então, dançámos este tango tóxico, cada um de nós alimentou-se da insegurança e do medo do outro. Éramos duas almas perdidas, à procura de algo mais substancial do que apenas as vertentes fugitivas da fama e da riqueza. Mas passavam anos, drogas e álcool.
Rock Monster: My Life with Joe Walsh Mentre sono seduto qui a riflettere sulla mia vita con Joe Walsh, non posso non pensare al viaggio sulle montagne russe che era la nostra relazione. È stato un viaggio pieno di alti e bassi, curve e un ciclo incessante di massimi e minimi. Dal glamour e l'eccesso di fine annì 80 e inizio anni '90, fino alle profondità più oscure della dipendenza e della disperazione, la nostra vita si è inceppata per sempre. All'inizio era solo la sensazione acuta di inseguimento. Eravamo giovani, selvaggi e liberi, vivevamo nelle nostre condizioni, senza guardare alle conseguenze. Lo stile di vita rock'n'roll ci ha consumati entrambi, e siamo stati schiavi di ogni suo capriccio. I nostri giorni sono stati spesi in tour, spettacoli e feste, con poco tempo per qualcos'altro. Ma gli anni passarono, il partito cominciò a perdere peso e le crepe cominciarono a passare. La dipendenza di Joe era sempre lì, nascosta nell'ombra, in attesa di sfondare. Aveva un modo per farmi sentire come se fossi l'unico che potesse salvarlo, come l'unico che poteva salvarmi. Quindi ballavamo questo tango tossico, ognuno di noi si nutriva dell'insicurezza e della paura dell'altro. Eravamo due anime perdute, alla ricerca di qualcosa di più importante di un semplice e fugace vertice di gloria e ricchezza. Ma ci sono voluti anni, droghe e alcol.
Rock Monster: Mein ben mit Joe Walsh Während ich hier sitze und über mein ben mit Joe Walsh nachdenke, muss ich an die Achterbahnfahrt denken, die unsere Beziehung war. Es war eine Reise voller Höhen und Tiefen, Wendungen und einem endlosen Zyklus von Höhen und Tiefen. Vom Glamour und Exzess der späten 80er und frühen 90er bis zu den dunkelsten Tiefen der Sucht und Verzweiflung ist unser ben für immer verflochten. Zunächst ging es nur um den Nervenkitzel der Verfolgungsjagd. Wir waren jung, wild und frei, lebten zu unseren eigenen Bedingungen, ohne Rücksicht auf die Folgen. Der Rock 'n'Roll-bensstil verschlang uns beide und wir waren Sklaven jeder seiner Launen. Unsere Tage wurden mit Touren, Auftritten und Partys verbracht, mit wenig Zeit für etwas anderes. Aber die Jahre vergingen, die Partei begann, Gewicht zu verlieren, und die Risse begannen zu erscheinen. Jos Sucht war immer da, versteckte sich im Schatten und wartete darauf, sich zu stürzen. Er hatte eine Möglichkeit, mir das Gefühl zu geben, dass ich der Einzige war, der ihn retten konnte, wie er der Einzige war, der mich retten konnte. Also tanzten wir diesen giftigen Tango, jeder von uns ernährte sich von der Unsicherheit und Angst des anderen. Wir waren zwei verlorene Seelen auf der Suche nach etwas Wesentlicherem als nur flüchtigen Gipfeln von Ruhm und Reichtum. Doch die Jahre vergingen, Drogen und Alkohol forderten ihren Tribut.
Rock Monster: My Life with Joe Walsh Kiedy siedzę tutaj, zastanawiając się nad moim życiem z Joe Walshem, nie mogę nie pomyśleć o przejażdżce rollercoasterem, jakim był nasz związek. Była to podróż pełna wzlotów i upadków, skrętów i niekończącego się cyklu wzlotów i upadków. Od glamour i nadmiaru późnych lat 80-tych i 90-tych do najciemniejszych głębi uzależnienia i rozpaczy, nasze życie jest na zawsze ze sobą powiązane. Na początku chodziło o dreszczyk emocji. Byliśmy młodzi, dzicy i wolni, żyliśmy na własnych warunkach, bez względu na konsekwencje. Rock "n'roll styl życia pochłonął nas oboje, a my byliśmy niewolnikami jego każdego kaprysu. Nasze dni spędzone były na zwiedzaniu, występach i imprezach, z niewielkim czasem na cokolwiek innego. Ale lata minęły, partia zaczęła tracić na wadze, a pęknięcia zaczęły się pojawiać. Uzależnienie Jo zawsze tam było, czaił się w cieniu, spodziewając się wytrącić. Sprawił, że czułam się, jakbym była jedyną osobą, która mogła go uratować, jakby był jedynym, który mógł mnie uratować. Tańczyliśmy toksyczne tango. Każdy z nas żywił się niepewnością i strachem. Byliśmy dwiema zagubionymi duszami szukającymi czegoś bardziej znaczącego niż tylko ulotne szczyty sławy i fortuny. Ale w miarę upływu lat narkotyki i alkohol odbijały się od siebie.
Rock Monster: My Life with Joe Walsh כפי שאני יושב כאן מהרהר על חיי עם ג 'ו וולש, אני לא יכול שלא לחשוב על הנסיעה ברכבת ההרים שמערכת היחסים שלנו הייתה. זה היה מסע מלא בעליות ומורדות, פיתולים ומעגל אינסופי של עליות ומורדות. מהזוהר והעודף של סוף שנות ה-80 ותחילת שנות ה-90 ועד המעמקים האפלים ביותר של התמכרות וייאוש, חיינו שלובים לנצח. בהתחלה, זה היה הכל על הריגוש של המרדף. היינו צעירים, פראיים וחופשיים, חיים בתנאים שלנו, בלי להתחשב בתוצאות. סגנון החיים של רוק נ 'רול אכל את שנינו, והיינו עבדים לכל גחמה שלו. בילינו את זמננו בסיורי הופעות, הופעות ומסיבות, עם מעט זמן לכל דבר אחר. אבל שנים חלפו, המפלגה החלה לרדת במשקל, וסדקים החלו להופיע. ההתמכרות של ג 'ו תמיד הייתה שם, אורבת בצללים, מצפה להסתער. הייתה לו דרך לגרום לי להרגיש כאילו אני היחיד שיכול להציל אותו, כאילו הוא היחיד שיכול להציל אותי. אז רקדנו את הטנגו הרעיל הזה, כל אחד מאיתנו ניזון מחוסר הביטחון והפחד של השני. היינו שתי נשמות אבודות שחיפשו משהו משמעותי יותר מפסגות חולפות של תהילה ועושר. אבל עם חלוף השנים, סמים ואלכוהול גבו את מחירם.''
Rock Monster: My Life with Joe Walsh Joe Walsh ile olan hayatımı düşünerek burada otururken, ilişkimizin olduğu rollercoaster yolculuğunu düşünmeden edemiyorum. İnişler ve çıkışlar, kıvrımlar ve sonsuz bir yüksek ve alçak döngüyle dolu bir yolculuktu. 80'lerin sonlarının ve 90'ların başlarının cazibesinden ve aşırılığından, bağımlılığın ve umutsuzluğun en karanlık derinliklerine kadar, hayatlarımız sonsuza dek iç içe geçmiştir. İlk başta, her şey kovalamacanın heyecanıyla ilgiliydi. Gençtik, vahşiydik ve özgürdük, kendi şartlarımızla yaşıyorduk, sonuçlarını umursamazdık. Rock'n 'roll yaşam tarzı ikimizi de tüketti ve her kaprisinin kölesi olduk. Günlerimiz turne, performans ve parti ile geçti, başka bir şey için çok az zaman vardı. Ancak yıllar geçti, parti kilo vermeye başladı ve çatlaklar ortaya çıkmaya başladı. Jo'nun bağımlılığı her zaman oradaydı, gölgelerde gizlenip saldırmayı bekliyordu. Onu kurtarabilecek tek kişiymişim gibi hissettirecek bir yolu vardı. Beni kurtarabilecek tek kişiymiş gibi. Bu yüzden bu zehirli tangoyu dans ettik, her birimiz diğerinin güvensizliklerini ve korkularını besledik. Şöhret ve servetin geçici zirvelerinden daha önemli bir şey arayan iki kayıp ruhtuk. Ancak yıllar geçtikçe, uyuşturucu ve alkol onların ücretini aldı.
Rock Monster: My Life with Joe Walsh بينما أجلس هنا أفكر في حياتي مع Joe Walsh، لا يسعني إلا التفكير في الركوب الأفعواني الذي كانت عليه علاقتنا. لقد كانت رحلة مليئة بالصعود والهبوط والتقلبات ودورة لا نهاية لها من الارتفاعات والانخفاضات. من بريق وفائض أواخر الثمانينيات وأوائل التسعينيات إلى أحلك أعماق الإدمان واليأس، تتشابك حياتنا إلى الأبد. في البداية، كان الأمر كله يتعلق بإثارة المطاردة. كنا صغارًا، جامحين وحرين، نعيش بشروطنا الخاصة، دون أي اعتبار للعواقب. استهلكنا أسلوب حياة موسيقى الروك أند رول، وكنا عبيدًا لكل نزوته. أمضينا أيامنا في التجول والأداء والحفلات، مع القليل من الوقت لأي شيء آخر. لكن مرت سنوات، بدأ الحزب في إنقاص الوزن، وبدأت الشقوق في الظهور. كان إدمان جو دائمًا هناك، كامنًا في الظل، متوقعًا أن ينقض. كان لديه طريقة تجعلني أشعر أنني الوحيد الذي يمكنه إنقاذه، كما لو كان الوحيد الذي يمكنه إنقاذي. لذلك رقصنا هذا التانغو السام، كل واحد منا يتغذى على انعدام الأمن والخوف لدى الآخر. كنا روحين ضائعين نبحث عن شيء أكثر أهمية من مجرد قمم عابرة من الشهرة والثروة. ولكن مع مرور السنين، كان للمخدرات والكحول أثرها.
Rock Monster: Joe Walsh와의 내 인생 Joe Walsh와의 삶을 반영하면서 나는 우리의 관계가 있다는 롤러 코스터를 타는 것을 도울 수는 없습니다. 기복, 비틀기, 끝없는 최고점과 최저점으로 가득 찬 여행이었습니다. 80 년대 후반과 90 년대 초반의 매력과 초과에서 가장 어두운 중독과 절망에 이르기까지 우리의 삶은 영원히 얽혀 있습니다. 처음에는 추격의 스릴에 관한 것이 었습니다. 우리는 젊고 거칠고 자유 롭고 결과에 관계없이 우리 자신의 용어로 생활했습니다. 락 앤 롤 라이프 스타일은 우리 둘 다를 소비했으며, 우리는 그의 모든 변덕에 노예였습니다. 우리 시대는 다른 시간을 할애하지 않고 여행, 공연 및 파티에 소비되었습니다. 그러나 몇 년이지나면서 파티는 체중 감량을 시작했고 균열이 나타나기 시작했습니다. 조의 중독은 항상 그림자 속에 숨어있었습니다. 그는 내가 그를 구할 수있는 유일한 사람인 것처럼 느끼게하는 방법을 가지고 있었다. 그래서 우리는이 독성 탱고를 춤추 었습니다. 우리 각자는 상대방의 불안감과 두려움을 없애줍니다. 우리는 명성과 재산의 절정보다 더 중요한 것을 찾고있는 두 명의 잃어버린 영혼이었습니다. 그러나 몇 년이지나면서 마약과 술은 피해를 입었습니다.
Rock Monster: My Life with Joe Walshジョー・ウォルシュとの人生を振り返ってここに座っていると、私たちの関係があったジェットコースターに乗ることを考えざるを得ない。それは浮き沈み、ねじれ、高低の無限のサイクルでいっぱいの旅でした。80代後半から90代前半の魅力と過剰さから、最も暗い中毒と絶望の深さまで、私たちの生活は永遠に絡み合っています。最初は、追跡のスリルについてのすべてでした。わたしたちは若く、野生で、自由で、結果を気にせず、自分たちの立場で生きていました。ロック「n」ロールライフスタイルは私たち両方を消費し、私たちは彼のすべての気まぐれに奴隷でした。私たちの日々は、ツアー、パフォーマンス、パーティーに費やされました。しかし、数が経ち、パーティーは体重を減らし始め、亀裂が現れ始めました。ジョーの中毒は常にそこにあり、影に潜んでいた。彼は私を救うことができる唯一の人だと感じさせる方法を持っていた彼は私を救うことができる唯一の人だったように。だから私たちはこの有毒なタンゴを踊りました。私たちは2つの失われた魂は、名声と幸運のちょうど一瞬のピークよりも、より実質的な何かを探していました。しかし、月が経つにつれて、薬物とアルコールが犠牲になりました。
Rock Monster:我和Joe Walsh的生活。當我坐在這裏反思我和Joe Walsh的生活時,我忍不住想著我們關系中的過山車之旅。這是一個充滿起伏、轉彎和永無止境的高低循環的旅程。從80代末和90代初的魅力和過剩到成癮和絕望的最黑暗深處,我們的生活永遠交織在一起。起初,這完全是關於追逐的刺激。我們輕,狂野和自由,生活在我們的條件下,沒有考慮後果。搖滾生活方式吸收了我們兩人,我們是他每個異想天開的奴隸。我們的日子花在了巡回演出,表演和聚會上,幾乎沒有其他時間。但歲月流逝,黨開始減肥,裂縫開始不端。喬的成癮總是在那裏,躲在陰影中,等待突襲。他有辦法讓我覺得我是唯一能拯救他的人,因為他是唯一能拯救我的人。所以,我們跳舞了這種有毒的探戈,我們每個人都以不安全感和恐懼為食。我們是兩個失落的靈魂,他們尋找的東西不僅僅是名望和財富的短暫頂峰。但是歲月流逝,毒品和酒精都付出了代價。

You may also be interested in:

Banking on Life: An Annie Linton, Gilles Bellechasse Mystery Novel (Annie Linton, Gilles Bellechase Mystery)
Peach Tree Life (Peach Tree, #1)
The Life All Around Me By Ellen Foster (Ellen Foster, #2)
Writings to Young Women from Laura Ingalls Wilder: On Life as a Pioneer Woman (Writings to Young Women from Laura Ingalls Wilder #2)