BOOKS - First in Line: How COVID-19 Placed Me on the Frontlines of a Health Care Cris...
First in Line: How COVID-19 Placed Me on the Frontlines of a Health Care Crisis - Sandra Lindsay RN July 23, 2024 PDF  BOOKS
ECO~20 kg CO²

2 TON

Views
94454

Telegram
 
First in Line: How COVID-19 Placed Me on the Frontlines of a Health Care Crisis
Author: Sandra Lindsay RN
Year: July 23, 2024
Format: PDF
File size: PDF 3.3 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
First in Line: How COVID-19 Placed Me on the Frontlines of a Health Care Crisis As I sit down to write this article, I am filled with a sense of purpose and urgency. The story of my journey, from a humble immigrant in the Bronx to a national health equity advocate and winner of the Presidential Medal of Freedom, is one that needs to be told. My name is Sandra Lindsay, and I am the first person to receive the COVID-19 vaccine. My experiences, both triumphant and struggles, are a testament to the power of resilience, determination, and the importance of developing a personal paradigm for perceiving the technological process of modern knowledge. My journey began in Jamaica, where I was born and raised. In 1986, I immigrated to the United States with big dreams and aspirations, but little did I know that my path would be filled with challenges and obstacles. As a single mother and a struggling student, I faced many barriers, but my love for my family and the support of mentors and leaders helped me persevere. I worked tirelessly to pursue my dream of becoming a nurse, and eventually, I achieved my goal, leading to a successful thirty-year nursing career. In December 2020, I became the first person to receive the COVID-19 vaccine, an honor that I will always cherish. However, it was not without its challenges.
First in Line: Как COVID-19 поместил меня на передовую кризиса здравоохранения Когда я сажусь писать эту статью, я наполнен чувством цели и срочности. Историю моего путешествия, от скромного иммигранта в Бронксе до национального защитника справедливости в отношении здоровья и обладателя Президентской медали свободы, необходимо рассказать. Меня зовут Сандра Линдси, и я первый человек, получивший вакцину от COVID-19. Мой опыт, как триумфальный, так и борющийся, - свидетельство силы стойкости, решительности, важности выработки личностной парадигмы восприятия технологического процесса современного знания. Мое путешествие началось на Ямайке, где я родился и вырос. В 1986 году я иммигрировал в Соединенные Штаты с большими мечтами и стремлениями, но мало что знал, что мой путь будет наполнен вызовами и препятствиями. Будучи матерью-одиночкой и борющейся ученицей, я столкнулась со многими барьерами, но моя любовь к семье и поддержка наставников и руководителей помогли мне упорствовать. Я неустанно работала, чтобы осуществить свою мечту стать медсестрой, и в конце концов, я достигла своей цели, что привело к успешной тридцатилетней карьере медсестры. В декабре 2020 года я стал первым человеком, получившим вакцину от COVID-19 - честь, которой буду дорожить всегда. Однако не обошлось и без его вызовов.
First in Line : Comment COVID-19 m'a placé en première ligne de la crise sanitaire Quand je m'assieds pour écrire cet article, je suis rempli d'un sens du but et de l'urgence. L'histoire de mon voyage, d'un modeste immigrant dans le Bronx à un défenseur national de la justice de la santé et à un détenteur de la médaille présidentielle de la liberté, doit être racontée. Je m'appelle Sandra Lindsay et je suis la première personne à recevoir le vaccin contre le COVID-19. Mon expérience, triomphante et en difficulté, témoigne de la force de la résilience, de la détermination, de l'importance de développer un paradigme personnel de la perception du processus technologique de la connaissance moderne. Mon voyage a commencé en Jamaïque, où je suis né et j'ai grandi. En 1986, j'ai émigré aux États-Unis avec de grands rêves et de grandes aspirations, mais je savais peu que mon chemin serait rempli de défis et d'obstacles. En tant que mère célibataire et étudiante en difficulté, j'ai rencontré de nombreux obstacles, mais mon amour pour la famille et le soutien des mentors et des dirigeants m'ont aidé à persévérer. J'ai travaillé sans relâche pour réaliser mon rêve de devenir infirmière et, après tout, j'ai atteint mon objectif, ce qui m'a permis de mener à bien une carrière d'infirmière de 30 ans. En décembre 2020, j'ai été la première personne à recevoir un vaccin contre la COVID-19 - un honneur que je chérirai toujours. Mais il n'y a pas eu de défis.
First in Line: Cómo el COVID-19 me colocó en la primera línea de la crisis sanitaria Cuando me siento a escribir este artículo, estoy lleno de sentido de propósito y urgencia. Hay que contar la historia de mi viaje, desde un humilde inmigrante en el Bronx hasta un defensor nacional de la justicia sanitaria y ganador de la Medalla Presidencial de la Libertad. Mi nombre es Sandra Lindsay y soy la primera persona en recibir una vacuna contra el COVID-19. Mi experiencia, tanto triunfal como luchadora, es testimonio del poder de la resiliencia, de la determinación, de la importancia de generar el paradigma personal de la percepción del proceso tecnológico del conocimiento moderno. Mi viaje comenzó en Jamaica, donde nací y crecí. En 1986 emigré a Estados Unidos con grandes sueños y aspiraciones, pero poco sabía que mi camino se llenaría de desafíos y obstáculos. Como madre soltera y estudiante luchadora, me he encontrado con muchas barreras, pero mi amor por la familia y el apoyo de mentores y líderes me han ayudado a perseverar. Trabajé incansablemente para cumplir mi sueño de ser enfermera y al final logré mi objetivo, lo que me llevó a una exitosa carrera de enfermería de treinta . En diciembre de 2020, me convertí en la primera persona en recibir una vacuna contra el COVID-19, un honor que atesoraré siempre. n embargo, no estuvo exento de sus desafíos.
First in Line: Como o COVID-19 me colocou em uma crise de saúde avançada Quando estou a escrever este artigo, estou cheio de um sentido de propósito e urgência. A história da minha viagem, de um humilde imigrante no Bronx a um defensor nacional da justiça para a saúde e ganhador da Medalha Presidencial da Liberdade, deve ser contada. Chamo-me Sandra Lindsay e sou a primeira pessoa a receber a vacina da COVID-19. A minha experiência, triunfante e lutadora, é uma prova da força da resistência, da determinação, da importância de criar um paradigma pessoal para a percepção do processo tecnológico do conhecimento moderno. A minha viagem começou na Jamaica, onde nasci e cresci. Em 1986, eu imigrei para os Estados Unidos com grandes sonhos e aspirações, mas não sabia muito que o meu caminho seria cheio de desafios e obstáculos. Como mãe solteira e aluna lutadora, enfrentei muitas barreiras, mas o meu amor pela família e o apoio dos meus mentores e dirigentes me ajudaram a persistir. Tenho trabalhado incansavelmente para realizar o meu sonho de ser enfermeira, e, finalmente, consegui o meu objetivo, o que resultou em uma carreira bem sucedida de 30 anos como enfermeira. Em dezembro de 2020, fui a primeira pessoa a receber uma vacina da COVID-19, uma honra que sempre terei. No entanto, não faltaram chamadas.
First in Line: Come COVID-19 mi ha messo in una crisi sanitaria avanzata Quando sto scrivendo questo articolo, sono pieno di senso di scopo e di urgenza. La storia del mio viaggio, dal modesto immigrato nel Bronx al Difensore Nazionale della Giustizia per la Salute e vincitore della Medaglia Presidenziale della Libertà, deve essere raccontata. Mi chiamo Sandra Lindsay e sono la prima persona a ricevere il vaccino contro il COVID-19. La mia esperienza, trionfale e combattente, è la testimonianza della forza della resistenza, della determinazione, dell'importanza di sviluppare il paradigma personale della percezione del processo tecnologico della conoscenza moderna. Il mio viaggio è iniziato in Giamaica, dove sono nato e cresciuto. Nel 1986 sono immigrato negli Stati Uniti con grandi sogni e aspirazioni, ma poco sapevo che la mia strada sarebbe stata piena di sfide e ostacoli. Come madre single e studentessa combattente, ho affrontato molte barriere, ma il mio amore per la famiglia e il sostegno dei miei mentori e dirigenti mi hanno aiutato a perseverare. Ho lavorato senza sosta per realizzare il mio sogno di diventare infermiera, e alla fine ho raggiunto il mio obiettivo, che ha portato a una carriera di trent'anni di successo di infermiera. Nel dicembre 2020 sono stato il primo a ricevere il vaccino contro il COVID-19, un onore di cui avrò sempre cura. Ma non sono mancate le sue chiamate.
First in Line: Wie COVID-19 mich an die Spitze der Gesundheitskrise brachte Wenn ich mich hinsetze, um diesen Artikel zu schreiben, bin ich erfüllt von nn und Dringlichkeit. Die Geschichte meiner Reise, vom bescheidenen Einwanderer in der Bronx zum nationalen Verfechter der gesundheitlichen Gerechtigkeit und Inhaber der Presidential Medal of Freedom, muss erzählt werden. Mein Name ist Sandra Lindsay und ich bin die erste Person, die den COVID-19-Impfstoff erhält. Meine Erfahrung, sowohl triumphierend als auch kämpfend, ist ein Beweis für die Stärke der Widerstandsfähigkeit, Entschlossenheit und Bedeutung der Entwicklung eines persönlichen Paradigmas der Wahrnehmung des technologischen Prozesses des modernen Wissens. Meine Reise begann in Jamaika, wo ich geboren und aufgewachsen bin. 1986 wanderte ich mit großen Träumen und Sehnsüchten in die Vereinigten Staaten ein, wusste aber wenig, dass mein Weg voller Herausforderungen und Hindernisse sein würde. Als alleinerziehende Mutter und kämpfende Schülerin war ich mit vielen Barrieren konfrontiert, aber meine Liebe zur Familie und die Unterstützung von Mentoren und Führungskräften haben mir geholfen, durchzuhalten. Ich habe unermüdlich daran gearbeitet, meinen Traum, Krankenschwester zu werden, zu verwirklichen, und am Ende habe ich mein Ziel erreicht, was zu einer erfolgreichen dreißigjährigen Karriere als Krankenschwester geführt hat. Im Dezember 2020 erhielt ich als erste Person den COVID-19-Impfstoff - eine Ehre, die ich immer schätzen werde. Allerdings nicht ohne seine Herausforderungen.
First in Line: Jak COVID-19 umieścić mnie na pierwszej linii kryzysu zdrowotnego Kiedy siadam, aby napisać ten artykuł, jestem wypełniony poczuciem celu i pilności. Opowieść o mojej podróży, od skromnego imigranta w Bronksie do krajowego orędownika sprawiedliwości zdrowotnej i odbiorcy Prezydenckiego Medalu Wolności, musi być opowiedziana. Nazywam się Sandra Lindsay i jestem pierwszą osobą, która otrzymała szczepionkę COVID-19. Moje doświadczenie, zarówno triumfujące, jak i zmagające się, jest dowodem siły wytrwałości, determinacji, znaczenia rozwoju osobistego paradygmatu dla postrzegania technologicznego procesu nowoczesnej wiedzy. Moja podróż rozpoczęła się na Jamajce, gdzie urodziłem się i wychowałem. W 1986 roku wyemigrowałem do Stanów Zjednoczonych z wielkimi marzeniami i aspiracjami, ale niewiele wiedziałem, że moja droga będzie wypełniona wyzwaniami i przeszkodami. Jako samotna matka i studentka borykałam się z wieloma barierami, ale moja miłość do rodziny oraz wsparcie mentorów i przełożonych pomogły mi wytrwać. Pracowałem niestrudzenie, aby osiągnąć marzenie o zostaniu pielęgniarką, a w końcu osiągnąłem swój cel, który doprowadził do sukcesu trzydziestoletniej kariery pielęgniarki. W grudniu 2020 roku zostałem pierwszą osobą, która otrzymała szczepionkę COVID-19 - zaszczyt, który zawsze będę cenił. Nie obyło się jednak bez jego wyzwań.
''
First in Line: How COVID-19 put me on the front line of the health crisis Bu makaleyi yazmak için oturduğumda, bir amaç ve aciliyet duygusuyla doluyum. Bronx'taki mütevazi göçmenden, sağlık eşitliği için ulusal savunucuya ve Başkanlık Özgürlük Madalyası'na sahip olan yolculuğumun hikayesi anlatılmalı. Adım Sandra Lindsay ve COVID-19 aşısı olan ilk kişiyim. Hem muzaffer hem de mücadele eden deneyimim, azmin, kararlılığın, modern bilginin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirmenin öneminin kanıtıdır. Yolculuğum doğup büyüdüğüm Jamaika'da başladı. 1986'da büyük hayaller ve özlemlerle Amerika Birleşik Devletleri'ne göç ettim, ancak yolumun zorluklarla ve engellerle dolu olacağını bilmiyordum. Bekar bir anne ve mücadele eden bir öğrenci olarak birçok engelle karşılaştım, ancak aile sevgim ve danışmanların ve denetçilerin desteği sebat etmeme yardımcı oldu. Hemşire olma hayalimi gerçekleştirmek için yorulmadan çalıştım ve sonunda hedefime ulaştım, bu da hemşire olarak otuz yıllık başarılı bir kariyere yol açtı. Aralık 2020'de, COVID-19 aşısını alan ilk kişi oldum - her zaman değer vereceğim bir onur. Ancak, onun zorlukları olmadan değildi.
أولاً في الخط: كيف وضعني COVID-19 في الخطوط الأمامية للأزمة الصحية عندما أجلس لكتابة هذا المقال، أشعر بالهدف والإلحاح. يجب سرد قصة رحلتي، من مهاجر متواضع في برونكس إلى مدافع وطني عن المساواة الصحية وحائز على وسام الحرية الرئاسي. اسمي ساندرا ليندسي، وأنا أول شخص يتلقى لقاح COVID-19. تجربتي، المنتصرة والمكافحة، هي دليل على قوة المثابرة والتصميم وأهمية تطوير نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية للمعرفة الحديثة. بدأت رحلتي في جامايكا، حيث ولدت وترعرعت. في عام 1986، هاجرت إلى الولايات المتحدة بأحلام وتطلعات كبيرة، لكن لم أكن أعرف أن طريقي سيمتلئ بالتحديات والعقبات. بصفتي أماً عزباء وطالبة تكافح، واجهت العديد من الحواجز، لكن حبي للعائلة ودعم المرشدين والمشرفين ساعدني على المثابرة. عملت بلا كلل لتحقيق حلمي في أن أصبح ممرضة، وفي النهاية، حققت هدفي، مما أدى إلى مهنة ناجحة لمدة ثلاثين عامًا كممرضة. في ديسمبر 2020، أصبحت أول شخص يتلقى لقاح COVID-19 - وهو شرف سأعتز به دائمًا. ومع ذلك، لم يخلو من التحديات.
첫 번째 라인: COVID-19가 어떻게 건강 위기의 최전선에 올랐는지, 이 기사를 쓰기 위해 앉아있을 때, 나는 목적과 긴박감으로 가득 차 있습니다. 브롱크스의 겸손한 이민자부터 건강 평등을위한 국가 옹호자 및 대통령 자유 훈장 수상자에 이르기까지 나의 여정에 대한 이야기를 들려야합니다. 제 이름은 Sandra Lindsay이며 COVID-19 백신을받은 최초의 사람입니다. 승리와 고군분투의 나의 경험은 인내, 결단력, 현대 지식의 기술 과정에 대한 인식을위한 개인적인 패러다임 개발의 중요성의 증거입니다. 나의 여행은 내가 태어나고 자란 자메이카에서 시작되었습니다. 1986 년에 나는 큰 꿈과 열망으로 미국으로 이민을 갔지만, 나의 길이 도전과 장애물로 가득 차 있다는 것을 거의 알지 못했습니다. 독신 어머니이자 어려움을 겪고있는 학생으로서 나는 많은 장벽에 직면했지만 가족에 대한 나의 사랑과 멘토와 감독자의 지원은 내가 인내하는 데 도움이 나는 간호사가되기위한 꿈을 이루기 위해 끊임없이 노력했으며 결국 목표를 달성하여 간호사로서 30 년 동안 성공적인 경력을 쌓았습니다. 2020 년 12 월, 나는 COVID-19 백신을받은 최초의 사람이되었습니다. 그러나 그의 도전이 없었습니다.
まず第一に:COVID-19がどのように私を健康危機の最前線に置きましたか私はこの記事を書くために座っているとき、私は目的と緊急性の感覚でいっぱいです。ブロンクスでの謙虚な移民から健康エクイティと大統領自由勲章の受章者のための国民の擁護者までの私の旅の物語は、伝えられる必要があります。私の名前はサンドラ・リンゼイCOVID-19ワクチンを受け取った最初の人です。私の経験は、勝利と苦労の両方で、忍耐の強さ、決意、現代の知識の技術的プロセスの認識のための個人的なパラダイムを開発することの重要性の証拠です。私の旅は、生まれ育ったジャマイカで始まりました。1986、私は大きな夢と願望を抱いてアメリカに移住しましたが、私の道が課題と障害でいっぱいになることはほとんど知りませんでした。シングルマザーで苦労している学生の私は、多くの壁に直面しましたが、家族への愛とメンターや監督のサポートが私をたゆまぬ助けになりました。「看護師になる」という夢を叶えるためにたゆまぬ努力を重ね、最終的に目標を達成し、看護師として30のキャリアを成功させることになりました。202012月、私はCOVID-19ワクチンを初めて受けました。しかし、それは彼の挑戦なしではありませんでした。
First in Line:COVID-19如何把我置於醫療保健危機的前線當我坐下來寫這篇文章時,我充滿了目的感和緊迫感。從布朗克斯的一位謙虛移民到全國健康正義倡導者和總統自由勛章獲得者,我的旅程故事必須講述。我叫Sandra Lindsay,我是第一個接種COVID-19疫苗的人。我的經歷,無論是勝利還是掙紮,都證明了韌性、果斷、發展個人範式感知現代知識過程的重要性。我的旅程始於我出生和成長的牙買加。1986,我帶著偉大的夢想和願望移民到美國,但很少有人知道我的旅程會充滿挑戰和障礙。作為一個單身母親和掙紮的學生,我面臨著許多障礙,但是我對家庭的熱愛以及導師和領導者的支持幫助我堅持不懈。我孜孜不倦地努力實現我成為一名護士的夢想,最終,我實現了自己的目標,從而成功實現了30的護士生涯。202012月,我成為第一個接受COVID-19疫苗的人我將永遠珍惜這一榮譽。然而,並非沒有他的挑戰。

You may also be interested in:

Covid-19 Chronicles, The: Singapore|s Journey From Pandemia To Peri-pandemic Limbo
The First 100 Days of Covid-19: Law and Political Economy of the Global Policy Response
Global Health, Humanity and the COVID-19 Pandemic: Philosophical and Sociological Challenges and Imperatives
Unreported Truths about COVID-19 and Lockdowns: Part 1: Introduction and Death Counts and Estimates
Covid-19 Lockdown Analysis: problems for the world occasioned by this coronavirus and proposed solution
COVID-19 in Zimbabwe: Trends, Dynamics and Implications in the Agricultural, Environmental and Water Sectors
First Line of Defense 2: First Line of Defense, Book 2
Covid-19 Pandemic and Economic Development: Emerging Public Policy Lessons for Indian Punjab
The Challenge of Controlling COVID-19: Public Health and Social Care Policy in England During the First Wave
Новая коронавирусная инфекция (COVID-19) этиология, эпидемиология, клиника, диагностика, лечение и профилактика
Biopolitics and Shock Economy of COVID-19: Medical Perspectives and Socioeconomic Dynamics (Contributions to Economics)
Вызовы пандемии COVID-19 психическое здоровье, дистанционное образование, интернет-безопасность. Том 1
Временные методические рекомендации по профилактике, диагностике и лечению новой коронавирусной инфекции (COVID-19). 12 версия
Vaccine Injuries, Lies, and Deaths: The Alarming Facts About the Covid Vaccines and Helpful Resources for Healing
Le Bal des Masques (espionnage): Le roman d|espionnage du COVID-19 (Saint Val t. 4) (French Edition)
Covid 19, ce que revelent les chiffres officiels: Mortalite, tests, vaccins, hopitaux, la verite emerge
A Sketch of the World After the COVID-19 Crisis. Essays on Political Authority, The Future of Globalization, and the Rise of China
Advances in Clinical Immunology, Medical Microbiology, COVID-19, and Big Data (Current Issues in Medicine, 2)
Bridges to hope: Short stories of unity and love for the COVID era from young adults around the world
Черный лебедь в белой маске. Аналитический доклад НИУ ВШЭ к годовщине пандемии COVID-19
Дыхательные гимнастики при COVID-19. Рекомендации для пациентов восстановление до, во время и после коронавируса
When the Crisis Becomes an Opportunity: The Role of Women in the Post-Covid Organization (SIDREA Series in Accounting and Business Administration)
Transforming Nations after the COVID-19 Pandemic: A Humanitarian and Planetary Systems Perspective (Management, Change, Strategy and Positive Leadership)
Development of World Trade in the Context of the COVID-19 Pandemic: A Case Study on the Czech Republic and the Russian Federation (Contributions to Economics)
Hook, Line Professor: Part Two (Hook, Line, Professor, #2)
Hook, Line, Professor: Part One (Hook, Line, Professor, #1)
Infectious Injustice: The True Story of Survival and Loss against Corruption, the COVID-19 Disaster inside of San Quentin, and the Dumpster Fire that is Known as Mass Incarceration
The LDN Book 3: Low Dose Naltrexone: The Latest Research on: Viral Infections, Long COVID, Mold Toxicity, Longevity, Cancer, Depression and More.
COVID-19 and Shame: Political Emotions and Public Health in the UK (Critical Interventions in the Medical and Health Humanities)
Tell Me When It|s Over: An Insider|s Guide to Deciphering Covid Myths and Navigating Our Post-Pandemic World
Data Analytics for Pandemics A COVID-19 Case Study (Intelligent Signal Processing and Data Analysis)
Materials Science to Combat COVID-19 (Emerging Materials and Technologies)
Socio-Life Science and the COVID-19 Outbreak: Public Health and Public Policy (Economics, Law, and Institutions in Asia Pacific)
Below the Line
The Line
On the Line
On the Line
Necessary Line
The LINE BETWEEN US
Last Line (Last Line, #1)