BOOKS - The Billionaire's Forgotten Wife
The Billionaire
ECO~28 kg CO²

3 TON

Views
78301

Telegram
 
The Billionaire's Forgotten Wife
Author: Lucille Byrne
Year: March 1, 2024
Format: PDF
File size: PDF 744 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
I was once the pampered wife of a Greek billionaire, living in luxury and splendor, but now I am left with nothing but the memories of what could have been. My husband, Nikos Drakos, was a man of steely blue eyes and raven hair, a true Greek god. He commanded respect and fear both in and out of the boardroom, and I thought I had found my knight in shining armor. But, it was all too good to be true. Billionaires and struggling artists do not mix, and I should have known better than to fall for his charms. I was blinded by love and the promise of a life of luxury, but in the end, I lost not only my heart but all of my art. The laughter and scorn of Greece's elite still echo in my mind, a reminder of the price of loving and losing Nikos Drakos. Chapter 2: The Offer Months have passed since I last saw Nikos, and I thought I had moved on, but the memory of him still haunts me. Out of the blue, I receive an offer from his assistant, inviting me to return to Greece and create a series of paintings for an exhibition, promising to return what was once mine.
Когда-то я была изнеженной женой греческого миллиардера, живущей в роскоши и великолепии, но теперь у меня не осталось ничего, кроме воспоминаний о том, что могло быть. Мой муж, Никос Дракос, был человеком со стальными голубыми глазами и вороной шерстью, истинным греческим богом. Он внушал уважение и страх как в зале заседаний, так и за его пределами, и я думал, что нашел своего рыцаря в блестящих доспехах. Но все это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Миллиардеры и борющиеся артисты не смешиваются, и я должен был знать лучше, чем попасться на его прелести. Я был ослеплен любовью и обещанием роскошной жизни, но, в конце концов, я потерял не только свое сердце, но и все свое искусство. Смех и презрение элит Греции до сих пор отзываются в моем сознании, напоминая о цене любящего и теряющего Никоса Дракоса. Глава 2: Месяцы предложения прошли с тех пор, как я в последний раз видел Никоса, и я думал, что двинулся дальше, но память о нем все еще не дает мне покоя. На ровном месте я получаю предложение от его ассистента, предлагающего мне вернуться в Грецию и создать серию картин для выставки, обещая вернуть то, что когда-то было моим.
Autrefois, j'étais la femme épuisée d'un milliardaire grec vivant dans le luxe et la splendeur, mais maintenant je n'ai plus que des souvenirs de ce qui pourrait être. Mon mari, Nikos Dracos, était un homme avec des yeux bleus d'acier et de la laine de corbeau, un vrai dieu grec. Il inspirait respect et peur dans la salle de réunion et au-delà, et je pensais avoir trouvé mon chevalier en armure brillante. Mais tout cela était trop beau pour être vrai. s milliardaires et les artistes qui se battent ne se mélangent pas, et j'aurais dû savoir mieux que d'attraper ses charmes. J'étais aveuglé par l'amour et la promesse d'une vie luxueuse, mais après tout, j'ai perdu non seulement mon cœur, mais tout mon art. rire et le mépris des élites grecques sont encore dans mon esprit, rappelant le prix d'un Nikos Dracos aimant et perdant. Chapitre 2 : s mois de la proposition ont passé depuis que j'ai vu Nikos pour la dernière fois, et je pensais que j'allais plus loin, mais la mémoire de lui ne me donne toujours pas le repos. Sur place, je reçois une offre de son assistant m'invitant à retourner en Grèce et à créer une série de peintures pour l'exposition, promettant de rendre ce qui était autrefois le mien.
Una vez fui la esposa mimada de un multimillonario griego viviendo en lujo y esplendor, pero ahora no me quedan más que recuerdos de lo que pudo haber sido. Mi esposo, Nikos Dracos, era un hombre con ojos azules de acero y lana de cuervo, el verdadero dios griego. Inspiró respeto y miedo tanto en la sala de reuniones como fuera de ella, y pensé que había encontrado a mi caballero con una brillante armadura. Pero todo esto era demasiado bueno para ser verdad. Multimillonarios y artistas luchadores no se mezclan y debería haber sabido mejor que caer en sus encantos. Me cegó el amor y la promesa de una vida lujosa, pero, al final, perdí no solo mi corazón, sino todo mi arte. La risa y el desprecio de las élites de Grecia todavía me hablan en mi mente, recordando el precio de un Nikos Dracos amoroso y perdedor. Capítulo 2: Han pasado meses de la oferta desde la última vez que vi a Nikos y pensé que había seguido adelante, pero el recuerdo de él todavía no me da descanso. De la nada, recibo una propuesta de su asistente invitándome a regresar a Grecia y crear una serie de pinturas para la exposición, prometiendo devolver lo que una vez fue mío.
Eu era uma mulher exausta de um bilionário grego que vivia no luxo e no esplendor, mas agora não tenho mais do que lembranças do que poderia ter sido. O meu marido, Nikos Dracos, era um homem com olhos azuis de aço e pelo corvo, um verdadeiro deus grego. Ele inspirou respeito e medo dentro e fora da sala de reuniões, e eu pensei ter encontrado o meu cavaleiro com armaduras brilhantes. Mas era demasiado bom para ser verdade. Os bilionários e os artistas que lutam não se misturam, e eu devia saber melhor do que apanhá-lo. Fiquei cego pelo amor e pela promessa de uma vida luxuosa, mas, afinal, não só perdi o meu coração, mas toda a minha arte. O riso e o desprezo das elites da Grécia ainda falam na minha mente, lembrando o preço do amador e perdedor Nikos Dragos. Capítulo 2: Já passaram meses desde que vi o Nikos pela última vez, e pensei que tinha avançado, mas a memória dele ainda não me dá paz. Se estiver bem, recebo uma sugestão do assistente dele, que me pede para voltar para a Grécia e criar uma série de pinturas para a exposição, prometendo devolver o que já foi meu.
Una volta ero la moglie sfinita di un miliardario greco che viveva nel lusso e nello splendore, ma ora non ho altro che ricordi di quello che poteva essere. Mio marito, Nikos Dragos, era un uomo con occhi blu d'acciaio e un pelo di corvo, un vero dio greco. Egli infondeva rispetto e paura, sia in aula che fuori, e pensavo di aver trovato il mio cavaliere con un'armatura brillante. Ma era troppo bello per essere vero. I miliardari e gli artisti che lottano non si mescolano, e avrei dovuto saperlo meglio che beccarlo. Ero accecato dall'amore e dalla promessa di una vita di lusso, ma alla fine ho perso non solo il mio cuore, ma tutta la mia arte. La risata e il disprezzo delle élite greche sono ancora nella mia mente, ricordando il prezzo di Nikos Dragos che ama e perde. Capitolo 2: I mesi della proposta sono passati dall'ultima volta che ho visto Nikos, e pensavo di essere andato avanti, ma il ricordo di lui ancora non mi dà pace. Al posto giusto, ricevo un'offerta dal suo assistente che mi suggerisce di tornare in Grecia e creare una serie di dipinti per la mostra, promettendo di restituire ciò che una volta era mio.
Ich war einst die verwöhnte Frau eines griechischen Milliardärs, der in Luxus und Pracht lebte, aber jetzt habe ich nichts als Erinnerungen an das, was hätte sein können. Mein Mann, Nikos Drakos, war ein Mann mit stahlblauen Augen und Rabenhaar, ein wahrer griechischer Gott. Er flößte Respekt und Angst ein, sowohl innerhalb als auch außerhalb des tzungssaals, und ich dachte, ich hätte meinen Ritter in glänzender Rüstung gefunden. Aber es war alles zu schön, um wahr zu sein. Milliardäre und kämpfende Künstler mischen sich nicht, und ich hätte es besser wissen müssen, als auf seine Reize hereinzufallen. Ich war geblendet von der Liebe und dem Versprechen eines luxuriösen bens, aber am Ende verlor ich nicht nur mein Herz, sondern meine ganze Kunst. Das Lachen und die Verachtung der griechischen Eliten hallt immer noch in meinem Kopf nach und erinnert mich an den Preis des liebenden und verlierenden Nikos Drakos. Kapitel 2: Monate des Satzes sind vergangen, seit ich Nikos das letzte Mal gesehen habe, und ich dachte, ich wäre weitergezogen, aber die Erinnerung an ihn verfolgt mich immer noch. Aus heiterem Himmel bekomme ich ein Angebot von seinem Assistenten, der mich auffordert, nach Griechenland zurückzukehren und eine Reihe von Gemälden für die Ausstellung zu schaffen, die versprechen, das zurückzugeben, was einst mein war.
Kiedyś byłem rozpieszczoną żoną greckiego miliardera, żyjącego w luksusie i splendorze, ale teraz mam tylko wspomnienia z tego, co mogło być. Mój mąż, Nikos Drakos, był człowiekiem ze stalowymi niebieskimi oczami i czarnymi włosami, prawdziwym greckim bogiem. Wzbudził szacunek i strach w sali pokładowej i myślałem, że znalazłem rycerza w błyszczącej zbroi. Ale to było zbyt dobre, by było prawdziwe. Miliarderzy i zmagający się artyści nie miesza, i powinienem wiedzieć lepiej niż zakochać się w jego uroku. Byłem zaślepiony miłością i obietnicą życia luksusu, ale w końcu straciłem nie tylko serce, ale i cały mój art. Śmiech i pogarda elit Grecji wciąż w moim umyśle, przypominając sobie cenę kochającego i tracącego Nikosa Drakosa. Rozdział 2: Miesiące propozycji minęły odkąd ostatni raz widziałem Nikosa i myślałem, że ruszyłem dalej, ale pamięć o nim wciąż mnie nawiedza. Z niebieskiego, dostałem ofertę od jego asystenta sugerującą, że wrócę do Grecji i stworzę serię obrazów na wystawę, obiecując przywrócić to, co kiedyś było moje.
הייתי פעם אשתו המפונקת של מיליארדר יווני, חי בפאר ויוקרה, אבל עכשיו יש לי רק זכרונות ממה שהיה יכול להיות. בעלי, ניקוס דראקוס, היה אדם עם עיניים כחולות מפלדה ושיער שחור, אל יווני אמיתי. הוא עורר כבוד ופחד הן בתוך ומחוץ לחדר הישיבות וחשבתי שמצאתי את האביר שלי בשריון מבריק. אבל זה היה טוב מכדי להיות אמיתי. מיליארדרים ואמנים נאבקים לא מתערבבים, והייתי צריך לדעת שאסור ליפול בפח שלו. האהבה והבטחת חיי מותרות עיוורו אותי, אבל בסופו של דבר איבדתי לא רק את ליבי, אלא את כל האמנות שלי. הצחוק והבוז של האליטות של יוון עדיין מהדהדים במוחי, פרק 2: חודשים של הצעת נישואין חלפו מאז שראיתי את ניקוס וחשבתי שעברתי הלאה, אבל הזיכרון שלו עדיין רודף אותי. כרעם ביום בהיר, אני מקבל הצעה מעוזרו מציע לי לחזור ליוון וליצור סדרה של ציורים לתערוכה, מבטיח להחזיר את מה שהיה פעם שלי.''
Bir zamanlar lüks ve ihtişam içinde yaşayan bir Yunan milyarderinin şımarık karısıydım, ama şimdi ne olabileceğine dair anılarım var. Kocam Nikos Drakos, çelik mavisi gözlü, siyah saçlı, gerçek bir Yunan tanrısıydı. Toplantı odasında ve dışında saygı ve korku uyandırdı ve şövalyemi parlak zırhla bulduğumu düşündüm. Ama hepsi gerçek olamayacak kadar güzeldi. Milyarderler ve mücadele eden sanatçılar birbirine karışmaz ve onun cazibesine kapılmamam gerektiğini bilmeliydim. Sevgi ve lüks bir yaşam vaadi ile kör oldum, ama sonunda sadece kalbimi değil, tüm sanatımı kaybettim. Yunanistan'ın elitlerinin kahkahaları ve küçümsemesi hala aklımda yankılanıyor, sevgi dolu ve kaybedilen Nikos Drakos'un fiyatını hatırlatıyor. Bölüm 2: Nikos'u son gördüğümden beri aylar geçti ve devam ettiğimi düşündüm, ama onun anısı hala beni rahatsız ediyor. Durup dururken, asistanından Yunanistan'a dönmemi ve sergi için bir dizi resim hazırlamamı öneren bir teklif aldım, bir zamanlar benim olanı geri getirme sözü verdi.
كنت ذات يوم زوجة مدللة لملياردير يوناني، أعيش في رفاهية وروعة، لكن الآن ليس لدي سوى ذكريات عما كان يمكن أن يكون. كان زوجي، نيكوس دراكوس، رجلاً بعيون زرقاء فولاذية وشعر أسود، إله يوناني حقيقي. لقد ألهم الاحترام والخوف داخل وخارج غرفة الاجتماعات واعتقدت أنني وجدت فارسي في درع لامع. لكنه كان جيدًا جدًا لدرجة يصعب تصديقه. المليارديرات والفنانون المتعثرون لا يختلطون، وكان يجب أن أعرف أفضل من الوقوع في سحره. لقد أعمى الحب والوعد بحياة الرفاهية، لكنني في النهاية فقدت ليس قلبي فحسب، بل كل فني. لا يزال ضحك وازدراء نخب اليونان يتردد في ذهني، متذكراً ثمن المحب والخسارة نيكوس دراكوس. الفصل 2: مرت أشهر من الاقتراح منذ أن رأيت نيكوس آخر مرة واعتقدت أنني انتقلت، لكن ذكراه لا تزال تطاردني. فجأة، تلقيت عرضًا من مساعده يقترح علي العودة إلى اليونان وإنشاء سلسلة من اللوحات للمعرض، واعدًا بإعادة ما كان لي في السابق.
나는 한때 그리스 억만 장자의 애지중지 한 아내 였고, 사치스럽고 화려하게 살았지만 이제는 무엇이 있었는지에 대한 기억 만 있습니다. 남편 Nikos Drakos는 강철 파란 눈과 검은 머리카락, 진정한 그리스 신을 가진 사람이었습니다. 그는 회의실 안팎에서 존경과 두려움에 영감을 주었고 기사가 반짝이는 갑옷을 입었다 고 생각했습니다. 그러나 사실이 되기에는 너무 좋았습니다. 억만 장자와 고군분투하는 예술가들은 섞이지 않으며, 그의 매력에 빠지는 것보다 더 잘 알고 있었을 것입니다. 나는 사랑과 사치의 삶에 대한 약속으로 눈을 멀게했지만 결국 내 마음뿐만 아니라 모든 예술을 잃었습니다. 그리스 엘리트들의 웃음과 경멸은 여전히 내 마음에 반향을 일으켜 사랑과 잃어버린 Nikos Drakos. 2 장: 내가 Nikos를 마지막으로 본 이후 몇 달 동안 제안이 끝났고 나는 계속 움직일 것이라고 생각했지만 그의 기억은 여전히 나를 괴롭 힙니다. 파란색으로, 나는 그의 조수로부터 그리스로 돌아와서 전시회를 위해 일련의 그림을 만들어서 한때 내 것을 되 찾을 것을 약속한다는 제안을 받았습니다.
私はかつてギリシャの億万長者の甘い妻で、贅沢で素晴らしい生活をしていましたが、今では何があったかもしれないことの思い出だけがあります。夫のニコス・ドラコス(Nikos Drakos)は、鋼鉄の青い目と黒い髪を持つ男でした。彼は役員室の中と外の両方で尊敬と恐怖を刺激し、私は光沢のある鎧で私の騎士を見つけたと思いました。しかし、それは真実であるにはあまりにも良いものでした。億万長者と苦労している芸術家は混ざらないし、私は彼の魅力のために落ちるよりもよく知っているべきだった。私は愛と贅沢な生活の約束に盲目になったが、結局、私は私の心だけでなく私のすべての芸術を失った。第2章:最後にニコスを見てから数ヶ月が経ち、私は前に進んだと思ったが、彼の記憶はまだ私を悩ませている。青のうち、私は私がギリシャに戻り、展覧会のための一連の絵画を作成することを提案する彼のアシスタントからの申し出を得る、かつて私のものを持ち帰ることを約束。
我曾經是一個希臘億萬富翁的衰弱妻子,過著奢侈和輝煌的生活,但現在我只剩下對可能發生的事情的回憶。我的丈夫尼科斯·德拉科斯(Nikos Dracos)是個擁有鋼藍眼睛和烏鴉羊毛的人,是真正的希臘神。他在董事會內外激發了尊重和恐懼,我認為我發現他的騎士身穿閃閃發光的盔甲。但這一切都太好了,無法真實。億萬富翁和掙紮的藝術家不會混雜在一起,我應該比抓住他的魅力更了解。我對奢侈生活的愛和承諾視而不見,但最終,我不僅失去了心,而且失去了所有的藝術。希臘精英的笑聲和蔑視仍在我的腦海中回蕩,回想起一個充滿愛心和迷失的尼科斯·德拉科斯的代價。第二章:自從我最後一次見到尼科斯以來,這個提議已經過去了好幾個月,我認為我已經繼續前進,但是對他的記憶仍然使我無法安息。在一個偶然的地方,我得到了他的助手的邀請,邀請我回到希臘,為展覽創作一系列畫作,承諾歸還曾經是我曾經的畫作。

You may also be interested in:

The Deep End: MM Contemporary Billionaire Age Gap Romance (Cherry Estates Billionaire Daddies Book 1)
Hotwife: Pride - A 1920|s Prohibition Era Hot Wife Wife Sharing Multiple Partner Romance Novel (Hotwife: The 7 Sins Of Adultery Book 1)
Loving Wife Awakens to Cuckolding Desires (Hot Wife|s Cuckolding Quest 1)
Hotwife Exchange For Debt Payments - A Hotwife Wife Sharing Wife Watching Romance Novel
Hotwife Divorce - A Wife Watching Multiple Partner Wife Sharing Hotwife Romance Novel
Hotwife Confession - A Hotwife Wife Watching Wife Sharing Multiple Partner Romance Novel
Hubby Pays the Bill with His Fertile Wife (Hot Wife Pays for the Black Plumber 1)
Ambushed by My Billionaire Neighbor: An Enemies to Lovers Strong Female Character Romance (Three Ways to Tame Your Billionaire Bully)
The Billionaire, The Beach and The Baby Bump: A Mistaken Identity, One-Night Stand, Unplanned Pregnancy, Billionaire Boss Romance
The Billionaire Love Match (The Billionaire Surprise Book 1)
Billionaire Boys Club: A Billionaire Romance Series
The Player: Seduced by the Billionaire (Billionaire Lovestories Book 2)
The Billionaire|s Backup (Billionaire Next Door Book 4)
The Billionaire|s Bet (Can|t Buy a Billionaire)
The Billionaire|s Auction (The Ruthless Billionaire Trilogy, #1)
Billionaire Undone ~ Travis (The Billionaire|s Obsession, #5)
The Billionaire|s Vengeance (The Ruthless Billionaire Trilogy #3)
Billionaire Love Story: A Billionaire Romance Series
Billionaire Untamed ~ Tate (The Billionaire|s Obsession, #7)
Billionaire Unexpected~Jax (The Billionaire|s Obsession #16)
The Billionaire|s Christmas Hideaway (Secret Billionaire, #5)
The Big, Bad Billionaire (Billionaire Fairy Tales #4)
Her Big Fat Foxy Billionaire Best Friend (Billionaire #2)
Her (Not So) Rich Billionaire Playboy (Destination Billionaire Classics)
Billionaire Unloved: A Billionaire Romance Boxed Set
Billionaire Bosses: Billionaire Boss Box Set
One Night Stand with a Billionaire (Billionaire Series Book 1)
The Billionaire|s Final Stand (Billionaire Bachelors, #7)
The Billionaire|s Possession (The Ruthless Billionaire Trilogy, #2)
The Billionaire|s Forbidden Little Sister (Billionaire Collection, #4)
The Billionaire|s Unexpected Baby (Winning the Billionaire, #2)
Billionaire Unbound ~ Chloe (The Billionaire|s Obsession, #8)
The Billionaire|s Accidental Baby (Billionaire Cousins #3)
A Forgotten Goddess (The Forgotten #1)
The Forgotten Island (The Forgotten Ones)
A Promise Never Forgotten (Never Forgotten #2)
The Forgotten Beast (The Forgotten Ones)
Cuckold Cravings: Fifteen Stories of Shared Wives and Submissive Husbands: (cuckold husband, cheating wife, slut wife, humiliation, erotic fantasy, beta male)
Sinful Affairs: Seduction The Billionaire|s Bride Of Vengeance The Billionaire|s Bride Of Convenience The Billionaire|s Bride Of Innocence
Tempted to the Billionaire|s Bed: This forbidden bad boy billionaire is just what she needs to heal her broken heart… (Italian Rivals Book 1)