BOOKS - HISTORY - Главы истории Кузнецкстроя
Главы истории Кузнецкстроя - Бек А. 1933 PDF Москва ОГИЗ История заводов BOOKS HISTORY
ECO~12 kg CO²

1 TON

Views
24909

Telegram
 
Главы истории Кузнецкстроя
Author: Бек А.
Year: 1933
Pages: 104
Format: PDF
File size: 79 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
The book is devoted to the 90th anniversary of the plant. It is necessary to highlight the main milestones of the development of the plant, its achievements and successes, as well as the difficulties and challenges faced by the plant over the years. The book should be written in such a way that it can be understood by a wide range of readers, including those who are not familiar with the metallurgy industry. The book should be structured in such a way that it is easy to read and understand, with clear headings and subheadings, and an introduction that provides an overview of the content of the book. The text should be concise and laconic, without unnecessary details or repetitions. The style of the text should be formal and professional, avoiding colloquial expressions and slang. The book should include photographs, diagrams, charts, and other visual materials that help illustrate the text and make it more interesting and informative. The book should also include a list of sources used, a glossary of technical terms, and an index of names and topics. The book should be written in Russian, using the Cyrillic alphabet.
Книга посвящена 90-летию завода. Необходимо выделить основные вехи развития завода, его достижения и успехи, а также трудности и вызовы, с которыми завод сталкивался на протяжении многих лет. Книга должна быть написана таким образом, чтобы ее мог понять широкий круг читателей, включая тех, кто не знаком с металлургической отраслью. Книга должна быть построена таким образом, чтобы ее было легко читать и понимать, с четкими заголовками и подзаголовками, а также введением, которое дает обзор содержания книги. Текст должен быть лаконичным и лаконичным, без лишних деталей и повторов. Стиль текста должен быть формальным и профессиональным, избегать разговорных выражений и сленга. Книга должна включать фотографии, диаграммы, диаграммы и другие наглядные материалы, которые помогают проиллюстрировать текст и сделать его более интересным и информативным. Книга также должна включать список используемых источников, глоссарий технических терминов, а также указатель названий и тем. Книга должна быть написана на русском языке, с использованием кириллицы.
livre est dédié au 90e anniversaire de l'usine. Il faut souligner les principaux jalons du développement de l'usine, ses réalisations et ses succès, ainsi que les difficultés et les défis auxquels l'usine a été confrontée au fil des ans. livre doit être écrit de manière à être compris par un large éventail de lecteurs, y compris ceux qui ne connaissent pas l'industrie métallurgique. livre doit être construit de manière à être facile à lire et à comprendre, avec des titres et sous-titres clairs, ainsi qu'une introduction qui donne un aperçu du contenu du livre. texte doit être concis et concis, sans trop de détails ni de répétitions. style du texte doit être formel et professionnel, éviter les expressions parlées et l'argot. livre devrait inclure des photos, des diagrammes, des diagrammes et d'autres documents visuels qui aident à illustrer le texte et le rendre plus intéressant et informatif. livre devrait également comprendre une liste des sources utilisées, un glossaire des termes techniques, ainsi qu'un index des titres et des thèmes. livre doit être écrit en russe, en utilisant le cyrillique.
libro está dedicado al 90 aniversario de la fábrica. Hay que destacar los principales hitos del desarrollo de la planta, sus logros y éxitos, así como las dificultades y retos a los que se ha enfrentado la planta a lo largo de los . libro debe ser escrito de tal manera que pueda ser entendido por una amplia gama de lectores, incluyendo aquellos que no están familiarizados con la industria metalúrgica. libro debe ser construido de manera que sea fácil de leer y entender, con títulos y subtítulos claros, así como una introducción que ofrezca una visión general del contenido del libro. texto debe ser conciso y conciso, sin demasiados detalles y repeticiones. estilo del texto debe ser formal y profesional, evitar las expresiones habladas y el argot. libro debe incluir fotografías, diagramas, diagramas y otros materiales visuales que ayuden a ilustrar el texto y lo hagan más interesante e informativo. libro también debe incluir una lista de las fuentes utilizadas, un glosario de términos técnicos, así como un índice de títulos y temas. libro debe ser escrito en ruso, usando el alfabeto cirílico.
Livro sobre os 90 anos da fábrica. É preciso destacar os principais aspectos do desenvolvimento da usina, os seus avanços e avanços e as dificuldades e desafios enfrentados ao longo dos anos. O livro deve ser escrito de forma que possa ser compreendido por uma ampla gama de leitores, incluindo aqueles que não conhecem a indústria siderúrgica. O livro deve ser construído de modo a ser facilmente lido e compreendido, com títulos e subtítulos claros, bem como a introdução que dá uma visão geral do conteúdo do livro. O texto deve ser conciso e conciso, sem mais detalhes ou repetições. O estilo de texto deve ser formal e profissional, evitando expressões faladas e xisto. O livro deve incluir fotos, diagramas, diagramas e outros materiais visuais que ajudam a ilustrar o texto e torná-lo mais interessante e informativo. O livro também deve incluir uma lista de fontes utilizadas, um glossário de termos técnicos e uma indicação de nomes e temas. O livro deve ser escrito em russo, usando cirílico.
dedicato al 90 ° anniversario della fabbrica. È necessario evidenziare i punti cardine per lo sviluppo dell'impianto, i suoi successi e le sfide che l'impianto ha affrontato negli anni. Il libro deve essere scritto in modo da essere compreso da una vasta gamma di lettori, compresi coloro che non conoscono il settore metallurgico. Il libro deve essere costruito in modo che sia facile da leggere e comprendere, con titoli e sottotitoli chiari e un'introduzione che fornisce una panoramica del contenuto del libro. Il testo deve essere conciso e conciso, senza troppi dettagli o ripetizioni. Lo stile del testo deve essere formale e professionale, evitare espressioni parlate e slang. Il libro deve includere foto, diagrammi, diagrammi e altri materiali visivi che aiutano a illustrare il testo e renderlo più interessante e informativo. Il libro deve includere anche un elenco di fonti utilizzate, un glossario di termini tecnici e un puntatore di nomi e argomenti. Il libro deve essere scritto in russo, usando cirillico.
Das Buch ist dem 90. Jubiläum der Anlage gewidmet. Es ist notwendig, die wichtigsten Meilensteine der Entwicklung der Anlage, ihre Erfolge und Erfolge sowie die Schwierigkeiten und Herausforderungen, mit denen die Anlage im Laufe der Jahre konfrontiert war, hervorzuheben. Das Buch sollte so geschrieben sein, dass es von einer Vielzahl von sern verstanden werden kann, einschließlich derer, die mit der Metallindustrie nicht vertraut sind. Das Buch sollte so aufgebaut sein, dass es leicht zu lesen und zu verstehen ist, mit klaren Überschriften und Untertiteln sowie einer Einführung, die einen Überblick über den Inhalt des Buches gibt. Der Text sollte prägnant und prägnant sein, ohne unnötige Details und Wiederholungen. Der Stil des Textes sollte formal und professionell sein, vermeiden e umgangssprachliche Ausdrücke und Slang. Das Buch sollte Fotos, Diagramme, Diagramme und andere visuelle Materialien enthalten, die dazu beitragen, den Text zu veranschaulichen und interessanter und informativer zu machen. Das Buch sollte auch eine Liste der verwendeten Quellen, ein Glossar der Fachbegriffe sowie ein Verzeichnis der Titel und Themen enthalten. Das Buch sollte in russischer Sprache mit kyrillischen Buchstaben geschrieben werden.
Książka jest poświęcona 90. rocznicy zakładu. Konieczne jest podkreślenie głównych kamieni milowych rozwoju zakładu, jego osiągnięć i sukcesów, a także trudności i wyzwań, przed którymi stoi zakład na przestrzeni lat. Książka powinna być napisana w taki sposób, aby mogła być rozumiana przez szeroką gamę czytelników, w tym tych, którzy nie znają się na przemyśle metalurgicznym. Książka powinna być skonstruowana tak, aby była łatwa do odczytania i zrozumienia, z wyraźnymi tytułami i napisami, oraz wstępem, który zapewnia przegląd treści książki. Tekst powinien być zwięzły i zwięzły, bez zbędnych szczegółów i powtórzeń. Styl tekstu powinien być formalny i profesjonalny, unikając potocznych wyrażeń i slangu. Książka powinna zawierać fotografie, wykresy, schematy i inne materiały wizualne, które pomogą zilustrować tekst i uczynić go bardziej interesującym i pouczającym. Książka powinna również zawierać listę użytych źródeł, słownik terminów technicznych oraz indeks tytułów i tematów. Książka powinna być napisana po rosyjsku, używając cyrylicy.
הספר מוקדש ליום השנה ה -90 של הצמח. יש להדגיש את אבני הדרך העיקריות בהתפתחות הצמח, הישגיו והצלחותיו, וכן את הקשיים והאתגרים שהצמח מתמודד איתם לאורך השנים. הספר צריך להיכתב באופן כזה שניתן להבינו על ידי מגוון רחב של קוראים, כולל אלה שאינם מכירים את התעשייה המתכתית. הספר צריך להיות בנוי כך שיהיה קל לקרוא ולהבין אותו, עם כותרים ברורים וכתוביות, והקדמה המספקת סקירה של תוכן הספר. הטקסט צריך להיות תמציתי ותמציתי, ללא פרטים מיותרים וחזרות. הסגנון של הטקסט צריך להיות רשמי ומקצועי, הימנעות מביטויים נאציים וסלנג. הספר צריך לכלול תמונות, תרשימים, תרשימים וחומרים ויזואליים אחרים המסייעים להמחיש את הטקסט ולהפוך אותו למעניין ואינפורמטיבי יותר. הספר צריך לכלול גם רשימה של מקורות בשימוש, גלוסריה של מונחים טכניים, ואינדקס של כותרים ונושאים. הספר צריך להיכתב ברוסית, באמצעות קירילית.''
Kitap, tesisin 90. yıldönümüne adanmıştır. Bitkinin gelişiminin ana kilometre taşlarını, başarılarını ve başarılarını, ayrıca bitkinin yıllar boyunca karşılaştığı zorlukları ve zorlukları vurgulamak gerekir. Kitap, metalurji endüstrisine aşina olmayanlar da dahil olmak üzere çok çeşitli okuyucular tarafından anlaşılabilecek şekilde yazılmalıdır. Kitap, okunması ve anlaşılması kolay, açık başlıklar ve altyazılar ve kitabın içeriğine genel bir bakış sağlayan bir giriş olacak şekilde yapılandırılmalıdır. Metin, gereksiz detaylar ve tekrarlar olmadan kısa ve öz olmalıdır. Metnin tarzı resmi ve profesyonel olmalı, konuşma dilindeki ifadelerden ve argodan kaçınmalıdır. Kitap, metni göstermeye ve daha ilginç ve bilgilendirici hale getirmeye yardımcı olan fotoğrafları, çizelgeleri, diyagramları ve diğer görsel materyalleri içermelidir. Kitap ayrıca kullanılan kaynakların bir listesini, teknik terimlerin bir sözlüğünü ve başlıkların ve konuların bir dizinini içermelidir. Kitap Kiril alfabesi kullanılarak Rusça yazılmalıdır.
الكتاب مخصص للذكرى التسعين لتأسيس المصنع. من الضروري تسليط الضوء على المعالم الرئيسية لتطوير المصنع وإنجازاته ونجاحاته، فضلاً عن الصعوبات والتحديات التي واجهها المصنع على مر السنين. يجب كتابة الكتاب بطريقة يمكن فهمها من قبل مجموعة واسعة من القراء، بما في ذلك أولئك الذين ليسوا على دراية بصناعة المعادن. يجب أن يكون الكتاب سهل القراءة والفهم، مع عناوين وترجمات واضحة، ومقدمة تقدم لمحة عامة عن محتوى الكتاب. وينبغي أن يكون النص موجزا وموجزا، دون تفاصيل وتكرار لا داعي لهما. يجب أن يكون أسلوب النص رسميًا ومهنيًا، مع تجنب التعبيرات العامية والعامية. يجب أن يتضمن الكتاب صورًا فوتوغرافية ورسومًا بيانية ورسومًا بيانية ومواد بصرية أخرى تساعد في توضيح النص وجعله أكثر إثارة للاهتمام وإفادة. وينبغي أن يتضمن الكتاب أيضا قائمة بالمصادر المستخدمة، ومسردا بالمصطلحات التقنية، وفهرسا للعناوين والمواضيع. يجب كتابة الكتاب باللغة الروسية باستخدام السيريلية.
이 책은 공장 90 주년을 기념합니다. 플랜트 개발의 주요 이정표, 성과 및 성공, 플랜트가 수년에 걸쳐 직면 한 어려움과 도전을 강조해야합니다. 이 책은 야금 산업에 익숙하지 않은 사람들을 포함하여 광범위한 독자들이 이해할 수있는 방식으로 작성되어야합니다. 이 책은 명확한 제목과 자막, 책의 내용에 대한 개요를 제공하는 소개를 통해 읽고 이해하기 쉽도록 구성되어야합니다. 텍스트는 불필요한 세부 사항과 반복없이 간결하고 간결해야합니다. 구어체 표현과 속어를 피하면서 텍스트의 스타일은 형식적이고 전문적이어야합니다. 이 책에는 텍스트를 설명하고 더 흥미롭고 유익하게 만드는 데 도움이되는 사진, 차트, 다이어그램 및 기타 시각적 자료가 포함되어야합니다. 이 책에는 또한 사용 된 출처 목록, 기술 용어집 및 제목 및 주제 색인이 포함되어야합니다. 이 책은 키릴 자모를 사용하여 러시아어로 작성해야합니다.
本は植物の90周に捧げられています。プラントの開発の主なマイルストーン、その成果と成功、そして長にわたって直面してきた困難と課題を強調する必要があります。この本は、冶金業界に精通していない人を含め、幅広い読者に理解されるように書かれるべきです。本は読みやすく理解しやすく、明確なタイトルと字幕、そして本の内容の概要を提供する紹介で構成されるべきである。テキストは、不必要な詳細と繰り返しなしに、簡潔で簡潔でなければなりません。テキストのスタイルは、口語表現やスラングを避けて、フォーマルでプロフェッショナルでなければなりません。この本には、写真、チャート、図表、およびテキストを説明し、より興味深く有益なものにするのに役立つその他の視覚資料が含まれている必要があります。この本には、使用されている情報源のリスト、専門用語集、およびタイトルとトピックのインデックスも含める必要があります。本はキリル文字を使用して、ロシア語で書かれるべきです。
本書致力於工廠成立90周。必須強調工廠發展的主要裏程碑,其成就和成功以及工廠多來面臨的困難和挑戰。這本書的寫作方式應使廣泛的讀者,包括那些不熟悉冶金行業的讀者都能理解。該書的構造應使其易於閱讀和理解,並帶有清晰的標題和副標題,以及概述該書內容的介紹。文本必須簡潔明了,沒有額外的細節和重復。文本的風格必須是正式和專業的,避免口頭表達和語。該書應包括照片,圖表,圖表和其他視覺材料,以幫助說明文本並使其更具趣味性和信息性。該書還應包括所使用的源列表,技術術語詞匯表以及標題和主題的索引。該書必須使用西裏爾字母用俄語寫成。

You may also be interested in:

К истории общины в России Материалы по истории общинного землевладения, 2-ое изд.
Исследования по философии истории, политики, безопасности. В 3 томах. Т.1. Философия истории и историческая наука
Проблемы истории тюрко-монгольских этносов (этногенезис раннемонгольских племен на основе устной истории)
Проблемы истории тюрко-монгольских этносов (этногенезис раннемонгольских племен на основе устной истории)
Долгий ХІХ век в истории Беларуси и Восточной Европы. Исследования по Новой и Новейшей истории. Выпуск 1
Я – девушка без истории. Интеллектуальный стендап как менялись литературные истории от Аристотеля до Умберто Эко
Очерки истории петербургских дворцов великие архитекторы, истории строительства, интерьерные решения и высокородные обитатели
Одиссей. Человек в истории 2007. История как игра метафор метафоры истории, общества и политики
Комиссия по истории знаний. 1921-1932 гг. Из истории организации историко-научных исследований в Академии наук
Одиссей. Человек в истории 2007. История как игра метафор метафоры истории, общества и политики
Я – девушка без истории. Интеллектуальный стендап как менялись литературные истории от Аристотеля до Умберто Эко
Долгий ХІХ век в истории Беларуси и Восточной Европы. Исследования по Новой и Новейшей истории. Выпуск 2
Комиссия по истории знаний. 1921-1932 гг. Из истории организации историко-научных исследований в Академии наук
Избранные сочинения в двух томах. Том 1. Лекции по истории Греции. Очерки истории Римской империи (начало)
Освещение общей истории России и народов постсоветских стран в школьных учебниках истории новых независимых государств
Исследования по истории балкано-дунайских областей в период Римской империи и статьи по общим проблемам древней истории
Исследования по истории балкано-дунайских областей в период Римской империи и статьи по общим проблемам древней истории
Банальность добра. Герои, праведники и другие люди в истории Холокоста. Заметки по еврейской истории двадцатого века
Мир истории. Начальные века русской истории
Смысл в истории. Теологические предпосылки философии истории
Вкусные женские истории. Множество интереснейших фирменных рецептов от наших бывших соотечественниц и невероятно трогательные истории их жизни
Книга о древностях и истории Поморских славян в XII веке. Сказания об Оттоне Бамбергском в отношении славянской истории и древности.
Методическое пособие по истории СССР (VII класс). Серия «Библиотека учителя истории и обществоведения». Издание третье, исправленное и дополненное
Хрестоматия по истории Северного Башкортостана. Часть I. Материалы по истории края с древнейших времён до 1917 года Сборник документов и материалов
Методическое пособие по истории СССР (VII класс). Серия «Библиотека учителя истории и обществоведения». Издание третье, исправленное и дополненное
Рукописные книги XVI-XIX веков в собрании Музея истории полиграфии, книгоиздания и истории Московского государственного университета печати
Полное собрание сочинений в 12 томах. Том 7. К различному пониманию истории. К истории религии и философии в Германии. Романтическая школа. Духи Стихий
Труды Института истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока. Т.15. Проблемы истории Китая и международных отношений в трудах китайских исследователей
Войны в истории. Исторические документы и актуальные проблемы археографии, архивоведения и источниковедения, российской и всеобщей истории нового и новейшего времени Сборник материалов Десятой междуна
Сборник библиографических материалов для географии, истории, истории права, статистики и этнографии Литвы с приложением списка литовских и древне-прусских книг с 1553 по 1903 г
Революции в истории. Исторические документы и актуальные проблемы археографии, источниковедения, российской и всеобщей истории нового и новейшего времени Сборник избранных статей участников Седьмой ме
Все войны мировой истории по Харперской энциклопедии военной истории Р.Э. Дюпюи и Т.Н. Дюпюи. Том 1. 3500 г. до Р.Х. 1000
Все войны мировой истории по Харперской энциклопедии военной истории Р.Э. Дюпюи и Т.Н. Дюпюи. Кн. 2. 1000-1500 гг
Очерки истории Южного Дагестана Материалы к истории народов Дагестана с древнейших времен до начала XX в
Ежегодник по аграрной истории Восточной Европы. 2014 год Фискальная политика и налогово-повинностные практики в аграрной истории России X–XXI вв.
Ежегодник по аграрной истории Восточной Европы. 2014 год Фискальная политика и налогово-повинностные практики в аграрной истории России X–XXI вв.
Спартанцы Герои, изменившие ход истории ; Фермопилы Битва, изменившая ход истории
Все войны мировой истории по Харперской энциклопедии военной истории Р.-Э. Дюпюи и Т.-Н. Дюпюи. Кн. 3
Новые материалы для древнейшей истории славян вообще и славяно-руссов до рюриковского времени в особенности, с легким очерком истории руссов до Рождества Христова. Выпуск 1-3
Гражданские конфликты и гражданские войны в истории. Исторические документы и актуальные проблемы археографии, источниковедения, российской и всеобщей истории нового и новейшего времени Сборник матери