BOOKS - HUMANITIES - Американские встречи
Американские встречи -  1954 PDF/DJVU Молодая гвардия BOOKS HUMANITIES
ECO~14 kg CO²

1 TON

Views
13602

Telegram
 
Американские встречи
Year: 1954
Pages: 298
Format: PDF/DJVU
File size: 39 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
The Plot of the Book "American Encounters" As I embarked on my journey across America, I knew that I was in for an adventure of a lifetime. Little did I know that this trip would not only broaden my horizons but also change my perspective on the world forever. In the 1950s, the United States was a vastly different place than it is today. As a young writer, I set out to explore the country, meet its people, and learn about their lives. My travels took me to major cities like Washington D. C. and New York, as well as small towns scattered throughout the heartland of America. My first stop was in the nation's capital, where I marveled at the grandeur of the White House and the hallowed halls of Congress. I met with politicians, journalists, and everyday citizens, each with their own unique stories to tell. In New York City, I was struck by the towering skyscrapers and the bustling streets, filled with people from all walks of life. From there, I ventured into the heartland, where I encountered the warmth and hospitality of the American people. In small towns like Hibbing, Minnesota, and Gallup, New Mexico, I found a sense of community and camaraderie that I had never experienced before. People were friendly and welcoming, eager to share their stories and traditions with me. I learned about their struggles and triumphs, their hopes and dreams, and the challenges they faced in a rapidly changing world. Through my encounters with the people I met, I began to understand the importance of developing a personal paradigm for perceiving the technological process of modern knowledge.
Сюжет книги «Американские встречи» Когда я отправился в путешествие по Америке, я знал, что меня ждет приключение всей жизни. Мало что я знал, что эта поездка не только расширит мой кругозор, но и навсегда изменит мой взгляд на мир. В 1950-х годах Соединенные Штаты были совершенно другим местом, чем сегодня. Будучи молодым писателем, я намеревался исследовать страну, познакомиться с ее народом и узнать об их жизни. Мои путешествия привели меня в такие крупные города, как Вашингтон и Нью-Йорк, а также в маленькие города, разбросанные по всему сердцу Америки. Моя первая остановка была в столице страны, где я поразился величию Белого дома и священных залов Конгрессов. я встретился с политиками, журналистами и простыми гражданами, каждый из которых рассказывает свои уникальные истории. В Нью-Йорке меня поразили высокие небоскребы и шумные улицы, заполненные людьми из всех слоев общества. Оттуда я отважился в сердце страны, где столкнулся с теплотой и гостеприимством американского народа. В небольших городах, таких как Хиббинг, штат Миннесота, и Гэллап, штат Нью-Мексико, я обнаружил чувство общности и товарищества, которого никогда раньше не испытывал. Люди были дружелюбны и приветливы, жаждали поделиться со мной своими историями и традициями. Я узнал об их борьбе и победах, их надеждах и мечтах, а также о проблемах, с которыми они столкнулись в быстро меняющемся мире. Через свои встречи с людьми, с которыми я встречался, я начал понимать важность выработки личностной парадигмы восприятия технологического процесса современных знаний.
Histoire du livre « American Meetings » Quand je suis parti en voyage en Amérique, je savais que l'aventure d'une vie m'attendait. Peu je savais que ce voyage non seulement élargirait mes horizons, mais changerait pour toujours ma vision du monde. Dans les années 50, les États-Unis étaient un endroit complètement différent de ce qu'ils sont aujourd'hui. En tant que jeune écrivain, j'avais l'intention d'explorer le pays, de rencontrer son peuple et d'en apprendre davantage sur leur vie. Mes voyages m'ont amené dans de grandes villes comme Washington et New York, ainsi que dans de petites villes dispersées dans tout le cœur de l'Amérique. Mon premier arrêt a été dans la capitale du pays, où j'ai été impressionné par la grandeur de la Maison Blanche et les salles sacrées des Congrès. j'ai rencontré des politiciens, des journalistes et des citoyens ordinaires, chacun racontant ses histoires uniques. À New York, j'ai été frappé par de hauts gratte-ciel et des rues bruyantes remplies de gens de tous les horizons. De là, j'ai bravé au cœur d'un pays où j'ai été confronté à la chaleur et à l'hospitalité du peuple américain. Dans de petites villes comme Hibbing, Minnesota, et Gallup, Nouveau Mexique, j'ai découvert un sentiment de communauté et de camaraderie que je n'avais jamais ressenti auparavant. s gens étaient amicaux et accueillants, désireux de partager leurs histoires et leurs traditions avec moi. J'ai appris leurs luttes et leurs victoires, leurs espoirs et leurs rêves, ainsi que les défis auxquels ils ont été confrontés dans un monde en mutation rapide. Par mes rencontres avec les gens que j'ai rencontrés, j'ai commencé à comprendre l'importance d'élaborer un paradigme personnel pour la perception du processus technologique des connaissances modernes.
La trama del libro Encuentros Americanos Cuando me embarcé en un viaje por América, sabía que me esperaba la aventura de toda la vida. Poco sabía que este viaje no solo ampliaría mis horizontes, sino que cambiaría para siempre mi visión del mundo. En la década de 1950, Estados Unidos era un lugar completamente diferente al actual. Como joven escritora, me propuse explorar el país, conocer a su gente y aprender sobre sus vidas. Mis viajes me llevaron a grandes ciudades como Washington y Nueva York, así como a pequeñas ciudades repartidas por todo el corazón de Estados Unidos. Mi primera parada fue en la capital del país, donde me asombré por la grandeza de la Casa Blanca y los salones sagrados de los Congresos. Me reuní con políticos, periodistas y ciudadanos comunes, cada uno de los cuales cuenta sus historias únicas. En Nueva York me impactaron los altos rascacielos y las ruidosas calles llenas de gente de todos los ámbitos. Desde allí me aventuré al corazón del país, donde me encontré con la calidez y hospitalidad del pueblo estadounidense. En ciudades pequeñas como Hibbing, Minnesota, y Gallup, Nuevo México, descubrí un sentido de comunidad y camaradería que nunca antes había experimentado. La gente era amable y acogedora, ansiosa por compartir conmigo sus historias y tradiciones. Aprendí sobre sus luchas y victorias, sus esperanzas y sueños, y los desafíos que enfrentaban en un mundo que cambiaba rápidamente. A través de mis encuentros con las personas que conocí, empecé a entender la importancia de generar un paradigma personal para percibir el proceso tecnológico del conocimiento moderno.
A história do livro «Encontros Americanos» Quando viajei pela América, eu sabia que tinha uma aventura para a vida. Não sabia muito que esta viagem não só ampliaria os meus horizontes, mas mudaria para sempre a minha visão do mundo. Nos anos 50, os Estados Unidos eram um lugar completamente diferente do que são hoje. Como jovem escritor, eu pretendia explorar o país, conhecer o seu povo e aprender sobre as suas vidas. As minhas viagens levaram-me a grandes cidades como Washington e Nova Iorque e a pequenas cidades espalhadas pelo coração da América. A minha primeira paragem foi na capital do país, onde fiquei impressionado com a grandeza da Casa Branca e das salas sagradas dos Congressos. encontrei-me com políticos, jornalistas e cidadãos comuns, cada um contando suas histórias únicas. Em Nova Iorque, fiquei impressionado com arranha-céus altos e ruas barulhentas cheias de pessoas de todos os segmentos da sociedade. De lá para cá, corajei-me ao coração do país, onde enfrentei o calor e a hospitalidade do povo americano. Em cidades pequenas, como Hibbing, Minnesota, e Gallup, Novo México, descobri um sentimento de comunidade e camaradagem que nunca tinha sentido antes. As pessoas eram amigáveis e bem-vindas, ansiosas para partilhar as suas histórias e tradições comigo. Aprendi sobre suas lutas e vitórias, suas esperanças e sonhos, e os desafios que enfrentaram num mundo em rápida mudança. Através dos meus encontros com as pessoas que conheci, comecei a entender a importância de criar um paradigma pessoal de percepção do processo tecnológico do conhecimento moderno.
La storia del libro «Incontri americani» Quando ho intrapreso un viaggio in America, sapevo che avrei avuto l'avventura di una vita. Non sapevo che questo viaggio non solo avrebbe ampliato i miei orizzonti, ma avrebbe cambiato per sempre la mia visione del mondo. Negli annì 50 gli Stati Uniti erano un posto completamente diverso da oggi. Come giovane scrittore, intendevo esplorare il paese, conoscere il suo popolo e scoprire la loro vita. I miei viaggi mi hanno portato in grandi città come Washington e New York e in piccole città sparse nel cuore dell'America. La mia prima fermata è stata nella capitale, dove mi sono stupito per la grandezza della Casa Bianca e delle sacre sale congressuali. Ho incontrato politici, giornalisti e cittadini comuni, ognuno dei quali racconta le sue storie uniche. A New York sono stato colpito da grattacieli alti e strade rumorose, piene di gente di ogni parte della società. Da lì mi sono avventurato nel cuore del paese, dove ho incontrato il calore e l'ospitalità del popolo americano. In piccole città come Hibbing, Minnesota, e Gallup, New Mexico, ho scoperto un senso di comunità e di amicizia che non avevo mai provato prima. La gente era amichevole e cordiale, desiderosa di condividere con me le sue storie e le sue tradizioni. Ho imparato le loro lotte, le loro vittorie, le loro speranze, i loro sogni e le sfide che hanno affrontato in un mondo in rapida evoluzione. Attraverso i miei incontri con le persone che ho incontrato, ho iniziato a capire l'importanza di sviluppare un paradigma personale per la percezione del processo tecnologico della conoscenza moderna.
Die Handlung des Buches „American Meetings“ Als ich mich auf eine Reise durch Amerika begab, wusste ich, dass das Abenteuer meines bens auf mich warten würde. Ich wusste nicht, dass diese Reise nicht nur meinen Horizont erweitern, sondern auch meine cht auf die Welt für immer verändern würde. In den 1950er Jahren waren die Vereinigten Staaten ein ganz anderer Ort als heute. Als junger Schriftsteller habe ich mir vorgenommen, das Land zu erkunden, seine Menschen kennenzulernen und etwas über ihr ben zu erfahren. Meine Reisen führten mich in große Städte wie Washington und New York und in kleine Städte, die über das Herz Amerikas verstreut sind. Meine erste Station war in der Hauptstadt des Landes, wo ich die Größe des Weißen Hauses und der heiligen Hallen des Kongresses bewunderte. Ich habe Politiker, Journalisten und normale Bürger getroffen, von denen jeder seine eigenen einzigartigen Geschichten erzählt. In New York City wurde ich von hohen Wolkenkratzern und lauten Straßen getroffen, die mit Menschen aus allen bensbereichen gefüllt waren. Von dort aus wagte ich mich ins Herz des Landes, wo ich der Wärme und Gastfreundschaft des amerikanischen Volkes begegnete. In kleineren Städten wie Hibbing, Minnesota, und Gallup, New Mexico, entdeckte ich ein Gefühl von Gemeinschaft und Kameradschaft, das ich noch nie zuvor erlebt hatte. Die Menschen waren freundlich und einladend, eifrig, ihre Geschichten und Traditionen mit mir zu teilen. Ich erfuhr von ihren Kämpfen und egen, ihren Hoffnungen und Träumen und den Herausforderungen, denen sie in einer sich schnell verändernden Welt gegenüberstanden. Durch meine Begegnungen mit Menschen, die ich traf, begann ich zu verstehen, wie wichtig es ist, ein persönliches Paradigma für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses des modernen Wissens zu entwickeln.
Fabuła książki „American Meetings” Kiedy wybrałem się na wycieczkę do Ameryki, wiedziałem, że czekam na przygodę mojego życia. Niewiele wiedziałem, że ta podróż nie tylko poszerzy moje horyzonty, ale na zawsze zmieni mój pogląd na świat. W latach 50-tych Stany Zjednoczone były zupełnie innym miejscem niż obecnie. Jako młody pisarz zamierzałem poznać kraj, poznać jego mieszkańców i poznać ich życie. Moje podróże zabrały mnie do dużych miast, takich jak Waszyngton i Nowy Jork, a także małych miast rozrzuconych po całym amerykańskim kraju. Mój pierwszy przystanek był w stolicy narodu, gdzie podziwiałem wielkość Białego Domu i uświęconych sal Kongres.Spotkałem się z politykami, dziennikarzami i zwykłymi obywatelami, z których każdy opowiada swoje unikalne historie. W Nowym Jorku uderzyły mnie drapacze chmur i tętniące życiem ulice wypełnione ludźmi ze wszystkich zakątków życia. Stamtąd wdałem się w serce kraju, gdzie spotkałem ciepło i gościnność Amerykanów. W małych miastach, takich jak Hibbing, Minnesota, i Gallup, Nowy Meksyk, znalazłem poczucie społeczności i kamaraderie, których nigdy wcześniej nie doświadczyłem. Ludzie byli przyjaźni i witani, chętni do dzielenia się ze mną swoimi historiami i tradycjami. Dowiedziałem się o ich walkach i zwycięstwach, ich nadziejach i marzeniach oraz wyzwaniach, przed którymi stanęli w szybko zmieniającym się świecie. Dzięki spotkaniom z ludźmi, których spotkałem, zacząłem rozumieć znaczenie rozwoju osobistego paradygmatu postrzegania technologicznego procesu nowoczesnej wiedzy.
עלילת הספר ”אסיפות אמריקה” כשהלכתי לטיול לאמריקה, ידעתי שאני מחכה להרפתקה של חיי. לא ידעתי שהטיול הזה לא רק ירחיב את האופקים שלי, אלא גם ישנה את השקפת העולם שלי לנצח. בשנות החמישים, ארצות הברית הייתה מקום שונה מאוד ממה שהיא היום. כסופר צעיר, כוונתי הייתה לחקור את הארץ, לפגוש את אנשיה וללמוד על חייהם. מסעותיי הובילו אותי לערים מרכזיות כמו וושינגטון וניו ־ יורק, ולעיירות קטנות הפזורות בלב אמריקה. התחנה הראשונה שלי הייתה בבירת המדינה, שם התפעלתי מגדולתו של הבית הלבן ומהאולמות המקודשים של הקונגרס. נפגשתי עם פוליטיקאים, עיתונאים ואזרחים רגילים, שכל אחד מהם מספר את הסיפורים הייחודיים שלו. בניו יורק נפגעתי מגורדי שחקים עולים ורחובות עמוסים באנשים מכל תחומי החיים. משם, נכנסתי ללב הארץ, שם נתקלתי בחום והכנסת האורחים של העם האמריקאי. בעיירות קטנות כמו היבינג, מינסוטה, וגאלופ, ניו מקסיקו, מצאתי תחושה של קהילה וידידות שמעולם לא חוויתי. אנשים היו ידידותיים ומקבלים פנים, להוטים לחלוק את הסיפורים והמסורות שלהם איתי. למדתי על מאבקיהם וניצחונותיהם, תקוותיהם וחלומותיהם, ועל האתגרים שניצבו בפניהם בעולם המשתנה במהירות. בפגישותיי עם אנשים שפגשתי, התחלתי להבין את החשיבות של פיתוח פרדיגמה אישית לתפיסה של התהליך הטכנולוגי של הידע המודרני.''
"American Meetings" kitabının konusu: Amerika'ya seyahate gittiğimde, hayatımın macerasını beklediğimi biliyordum. Bu yolculuğun sadece ufkumu genişletmeyeceğini, aynı zamanda dünyaya bakışımı sonsuza dek değiştireceğini bilmiyordum. 1950'lerde Amerika Birleşik Devletleri bugün olduğundan çok farklı bir yerdi. Genç bir yazar olarak niyetim ülkeyi keşfetmek, insanlarıyla tanışmak ve hayatları hakkında bilgi edinmekti. Seyahatlerim beni Washington ve New York gibi büyük şehirlere ve Amerika'nın kalbine dağılmış küçük kasabalara götürdü. İlk durağım, Beyaz Saray'ın büyüklüğüne ve Kongre'nin kutsal salonlarına hayran kaldığım ülkenin başkentiydi. Her biri kendi benzersiz hikayelerini anlatan politikacılar, gazeteciler ve sıradan vatandaşlarla tanıştım. New York'ta, yükselen gökdelenler ve hayatın her kesiminden insanlarla dolu kalabalık sokaklar tarafından çarpıldım. Oradan, Amerikan halkının sıcaklığını ve misafirperverliğini gördüğüm ülkenin kalbine girdim. Hibbing, Minnesota ve Gallup, New Mexico gibi küçük kasabalarda, daha önce hiç yaşamadığım bir topluluk ve arkadaşlık duygusu buldum. İnsanlar cana yakın ve misafirperverdi, hikayelerini ve geleneklerini benimle paylaşmaya istekliydiler. Mücadelelerini ve zaferlerini, umutlarını ve hayallerini ve hızla değişen bir dünyada karşılaştıkları zorlukları öğrendim. Tanıştığım insanlarla yaptığım görüşmeler sayesinde, modern bilginin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirmenin önemini anlamaya başladım.
حبكة كتاب «الاجتماعات الأمريكية» عندما ذهبت في رحلة إلى أمريكا، علمت أنني كنت أنتظر مغامرة حياتي. لم أكن أعلم أن هذه الرحلة لن توسع آفاقي فحسب، بل ستغير وجهة نظري للعالم إلى الأبد. في الخمسينيات من القرن الماضي، كانت الولايات المتحدة مكانًا مختلفًا تمامًا عما هي عليه اليوم. ككاتب شاب، كنت أعتزم استكشاف البلاد ومقابلة شعبها والتعرف على حياتهم. أخذتني رحلاتي إلى مدن كبرى مثل واشنطن ونيويورك، بالإضافة إلى بلدات صغيرة منتشرة في جميع أنحاء قلب الولايات المتحدة. كانت محطتي الأولى في عاصمة الأمة، حيث تعجبت من عظمة البيت الأبيض وقاعات الكونجرس المقدسة. التقيت بالسياسيين والصحفيين والمواطنين العاديين، الذين يروي كل منهم قصصهم الفريدة. في نيويورك، صدمتني ناطحات سحاب شاهقة وشوارع صاخبة مليئة بالناس من جميع مناحي الحياة. من هناك، غامرت بالدخول إلى قلب البلاد، حيث واجهت دفء وضيافة الشعب الأمريكي. في المدن الصغيرة مثل هيبينج، مينيسوتا، وجالوب، نيو مكسيكو، وجدت إحساسًا بالمجتمع والصداقة الحميمة لم أختبرها من قبل. كان الناس ودودين ومرحبين، متحمسين لمشاركة قصصهم وتقاليدهم معي. تعلمت عن نضالاتهم وانتصاراتهم وآمالهم وأحلامهم والتحديات التي واجهوها في عالم سريع التغير. من خلال اجتماعاتي مع الأشخاص الذين قابلتهم، بدأت أفهم أهمية تطوير نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية للمعرفة الحديثة.
"미국 회의" 책의 줄거리는 미국으로 여행을 갔을 때 내 인생의 모험을 기다리고 있다는 것을 알았습니다. 이 여행이 내 지평을 넓힐뿐만 아니라 세상에 대한 나의 견해를 영원히 바꿀 것이라는 것을 거의 알지 못했습니다. 1950 년대에 미국은 오늘날과는 매우 다른 곳이었습니다. 젊은 작가로서 저의 의도는 나라를 탐험하고 사람들을 만나고 그들의 삶에 대해 배우는 것이 었습니다. 저의 여행은 저를 워싱턴과 뉴욕과 같은 주요 도시와 미국 심장부에 흩어져있는 작은 마을로 데려갔습니다. 나의 첫 번째 정거장은 백악관과 의회의 위대함에 감탄했던 나라의 수도에있었습니다. 나는 정치인, 언론인 및 일반 시민들을 만났는데, 이들은 각자 자신의 독특한 이야기를합니다. 뉴욕에서는 우뚝 솟은 고층 빌딩과 번화 한 거리가 모든 생계의 사람들로 가득 차있었습니다. 그곳에서 나는 미국 사람들의 따뜻함과 환대를 만난 나라의 중심부로 모험을 떠났습니다. Hibbing, Minnesota 및 New Mexico의 Gallup과 같은 작은 마을에서 나는 결코 경험하지 못한 공동체 의식과 동지애를 발견했습니다. 사람들은 친절하고 환영했으며 이야기와 전통을 나와 나누고 싶어했습니다. 나는 그들의 투쟁과 승리, 희망과 꿈, 그리고 빠르게 변화하는 세상에서 직면 한 도전에 대해 배웠습니다. 내가 만난 사람들과의 만남을 통해 현대 지식의 기술 과정에 대한 인식을위한 개인 패러다임 개발의 중요성을 이해하기 시작했습니다.
本"American Meetings'のプロット私がアメリカに旅行に行ったとき、私は自分の人生の冒険を待っていたことを知っていました。この旅が私の視野を広げるだけでなく、私の世界観を永遠に変えることを私はほとんど知りませんでした。1950代、アメリカは今日とは全く異なる場所でした。若い作家として、私の意図は、国を探検し、その人々に会い、彼らの生活について学ぶことでした。私の旅は、ワシントンやニューヨークのような主要都市や、アメリカのハートランドに散らばっている小さな町に連れて行ってくれました。私が最初に立ち寄ったのは首都で、ホワイトハウスの素晴らしさと議会のホールに驚嘆しました。ニューヨークでは、高くそびえ立つ高層ビルや、あらゆる人生の人々でいっぱいの賑やかな通りに襲われました。そこから、私はアメリカの人々の温かさとおもてなしに出会いました。ニューメキシコ州のハイビング、ミネソタ、ギャラップのような小さな町で、私は今まで経験したことのないコミュニティと仲間意識を見つけました。人々は友好的で歓迎的で、彼らの物語や伝統を私と共有することを熱望していました。彼らの闘いと勝利、彼らの希望と夢、そして彼らが急速に変化する世界で直面している課題について学びました。出会った人々との出会いを通して、現代の知識の技術的プロセスを認識するための個人的なパラダイムを開発することの重要性を理解するようになりました。
《美國遭遇》一書的情節當我踏上穿越美國的旅程時,我知道我將經歷一生的冒險。我幾乎不知道這次旅行不僅會擴大我的視野,而且會永遠改變我對世界的看法。在1950代,美國與今天完全不同。作為一個輕的作家,我打算探索這個國家,了解它的人民,了解他們的生活。我的旅行把我帶到了華盛頓和紐約等大城市,以及遍布美國心臟地帶的小城市。我的第一站是在這個國家的首都,在那裏我驚嘆於白宮和國會神聖大廳的偉大。我會見了政治家、記者和普通公民,他們每個人都講述了他們獨特的故事。在紐約,我被高高的摩天大樓和喧鬧的街道擊中,到處都是來自各行各業的人。從那裏,我勇敢地進入了這個國家的心臟,在那裏我遇到了美國人民的熱情和熱情好客。在明尼蘇達州的希賓(Hibbing)和新墨西哥州的蓋洛普(Gallup)等小城市,我發現了一種以前從未經歷過的社區和友情感。人們很友好和歡迎,渴望和我分享他們的故事和傳統。我了解了他們的鬥爭和勝利,他們的希望和夢想,以及他們在快速變化的世界中面臨的挑戰。通過與遇見的人會面,我開始了解建立個人範式以感知現代知識的技術過程的重要性。