BOOKS - SCIENCE FICTION - Собрание сочинений (6 книг)
Собрание сочинений (6 книг) - Ноунэйм Алексей Михайлович 2017 FB2 Самиздат BOOKS SCIENCE FICTION
ECO~21 kg CO²

2 TON

Views
99016

Telegram
 
Собрание сочинений (6 книг)
Author: Ноунэйм Алексей Михайлович
Year: 2017
Format: FB2
File size: 10 MB
Genre: Боевая фантастика, Космическая фантастика



Pay with Telegram STARS
The text begins with a description of how the world has changed without our notice, and suddenly, everything is different. We have entered the era of smart machines and automated labor, where databases with their own language have become commonplace. These databases are structured storage systems that can hold vast amounts of information, including hardcoded types of records. However, as the situation changes rapidly, we, as humans, are the weakest link in the chain. To adapt to these changes, we need programmers and redesigned programs to process and analyze the data. Distributed databases have emerged, allowing multiple servers to communicate and exchange information about us and our actions. This is said to be the era of big data and artificial intelligence, where machines will soon surpass human intelligence.
Текст начинается с описания того, как изменился мир без нашего уведомления, и вдруг, все по-другому. Мы вступили в эпоху умных машин и автоматизированного труда, где базы данных со своим языком стали обыденностью. Эти базы данных представляют собой структурированные системы хранения, которые могут содержать огромные объемы информации, включая жестко закодированные типы записей. Однако, поскольку ситуация быстро меняется, мы, как люди, являемся самым слабым звеном в цепи. Чтобы адаптироваться к этим изменениям, нам нужны программисты и переработанные программы для обработки и анализа данных. Появились распределенные базы данных, позволяющие нескольким серверам общаться и обмениваться информацией о нас и наших действиях. Говорят, что это эпоха больших данных и искусственного интеллекта, где машины скоро превзойдут человеческий интеллект.
texte commence par une description de la façon dont le monde a changé sans notre avis, et tout d'un coup, tout est différent. Nous sommes entrés dans l'ère des machines intelligentes et du travail automatisé, où les bases de données avec notre langue sont devenues courantes. Ces bases de données sont des systèmes de stockage structurés qui peuvent contenir d'énormes quantités d'informations, y compris des types d'enregistrements codés en dur. Cependant, comme la situation évolue rapidement, nous sommes, en tant qu'êtres humains, le maillon le plus faible de la chaîne. Pour s'adapter à ces changements, nous avons besoin de programmeurs et de programmes recyclés pour le traitement et l'analyse des données. Des bases de données distribuées sont apparues pour permettre à plusieurs serveurs de communiquer et de partager des informations sur nous et nos actions. C'est l'ère du big data et de l'intelligence artificielle, où les machines vont bientôt dépasser l'intelligence humaine.
texto comienza describiendo cómo el mundo ha cambiado sin nuestro aviso, y de repente, todo es diferente. Entramos en una era de máquinas inteligentes y trabajo automatizado, donde las bases de datos con su propio lenguaje se han convertido en mundanas. Estas bases de datos son sistemas de almacenamiento estructurado que pueden contener grandes cantidades de información, incluidos tipos de registros con código rígido. n embargo, a medida que la situación cambia rápidamente, nosotros, como seres humanos, somos el eslabón más débil de la cadena. Para adaptarnos a estos cambios, necesitamos programadores y programas rediseñados para procesar y analizar los datos. Han surgido bases de datos distribuidas que permiten a varios servidores comunicarse y compartir información sobre nosotros y nuestras acciones. Se dice que es la era del big data y la inteligencia artificial, donde las máquinas pronto superarán la inteligencia humana.
O texto começa descrevendo como o mundo mudou sem a nossa notificação e, de repente, é diferente. Entramos numa era de máquinas inteligentes e trabalho automatizado, onde os bancos de dados com a sua língua se tornaram uma rotina. Estes bancos de dados são sistemas de armazenamento estruturados que podem conter grandes quantidades de informações, incluindo tipos de registros severamente codificados. No entanto, como a situação está mudando rapidamente, nós, como seres humanos, somos o elo mais fraco da cadeia. Para nos adaptarmos a estas mudanças, precisamos de programadores e programas reciclados para processamento e análise de dados. Existem bancos de dados distribuídos que permitem que vários servidores se comunicem e compartilhem informações sobre nós e nossas ações. Dizem que é uma era de grandes dados e inteligência artificial, onde as máquinas estão prestes a superar a inteligência humana.
Il testo inizia descrivendo come il mondo è cambiato senza la nostra notifica, e improvvisamente è diverso. amo entrati nell'era delle macchine intelligenti e del lavoro automatico, dove i database con il loro linguaggio sono diventati una cosa ordinaria. Questi database sono sistemi di storage strutturati che possono contenere grandi quantità di informazioni, inclusi tipi di record rigorosamente codificati. Tuttavia, poiché la situazione sta cambiando rapidamente, come esseri umani siamo l'anello più debole della catena. Per adattarci a questi cambiamenti, abbiamo bisogno di programmatori e programmi riciclati per elaborare e analizzare i dati. Sono disponibili database distribuiti che consentono a più server di comunicare e condividere informazioni su di noi e le nostre attività. dice che questa sia l'era dei big data e dell'intelligenza artificiale, dove le macchine supereranno presto l'intelligenza umana.
Der Text beginnt mit einer Beschreibung, wie sich die Welt ohne unsere Benachrichtigung verändert hat, und plötzlich ist alles anders. Wir sind in eine Ära intelligenter Maschinen und automatisierter Arbeit eingetreten, in der Datenbanken mit ihrer eigenen Sprache alltäglich geworden sind. Diese Datenbanken sind strukturierte Speichersysteme, die riesige Mengen an Informationen enthalten können, einschließlich hartcodierter Datensatztypen. Da sich die tuation jedoch schnell ändert, sind wir als Menschen das schwächste Glied in der Kette. Um sich an diese Veränderungen anzupassen, brauchen wir Programmierer und überarbeitete Programme, um die Daten zu verarbeiten und zu analysieren. Verteilte Datenbanken sind entstanden, die es mehreren Servern ermöglichen, zu kommunizieren und Informationen über uns und unsere Aktivitäten auszutauschen. Es soll das Zeitalter von Big Data und künstlicher Intelligenz sein, in dem Maschinen bald die menschliche Intelligenz übertreffen werden.
Tekst zaczyna się od opisu, jak świat się zmienił bez naszego powiadomienia, a nagle wszystko jest inne. Wkroczyliśmy w erę inteligentnych maszyn i zautomatyzowanej pracy, gdzie bazy danych z własnym językiem stały się powszechne. Te bazy danych to ustrukturyzowane systemy pamięci masowej, które mogą zawierać ogromne ilości informacji, w tym typy rekordów twardych. Jednakże, gdy sytuacja szybko się zmienia, my jako ludzie jesteśmy najsłabszym ogniwem łańcucha. Aby dostosować się do tych zmian, potrzebujemy programistów i przeprojektowanych programów do przetwarzania i analizy danych. Pojawiły się rozproszone bazy danych, które pozwalają wielu serwerom na komunikację i wymianę informacji o nas i naszych działaniach. Mówi się, że to epoka wielkich danych i sztucznej inteligencji, gdzie maszyny wkrótce przewyższą ludzką inteligencję.
הטקסט מתחיל בתיאור איך העולם השתנה ללא ההודעה שלנו, ופתאום, הכל שונה. נכנסנו לעידן של מכונות חכמות ועבודה אוטומטית, שבו מסדי נתונים עם השפה שלהם הפכו לדבר שבשגרה. מאגרי נתונים אלה הם מערכות אחסון מובנות שיכולות להכיל כמויות עצומות של מידע, כולל סוגי תקליטים קשיחים. עם זאת, ככל שהדברים משתנים במהירות, אנחנו כבני אדם הם החוליה החלשה ביותר בשרשרת. כדי להתאים את עצמנו לשינויים אלה, אנו זקוקים למתכנתים ותוכניות שעוצבו מחדש כדי לעבד ולנתח נתונים. מסדי נתונים מבוזרים הופיעו שמאפשרים שרתים מרובים לתקשר ולהחליף מידע עלינו ועל הפעולות שלנו. מדובר בעידן של מידע גדול ובינה מלאכותית, שבו מכונות יעלו בקרוב על בינה אנושית.''
Metin, biz haber vermeden dünyanın nasıl değiştiğine dair bir açıklama ile başlar ve aniden her şey değişir. Kendi dillerine sahip veritabanlarının yaygınlaştığı akıllı makineler ve otomatik emek çağına girdik. Bu veritabanları, sabit kodlu kayıt türleri de dahil olmak üzere çok miktarda bilgi içerebilen yapılandırılmış depolama sistemleridir. Ancak, işler hızla değiştikçe, insanlar olarak zincirin en zayıf halkasıyız. Bu değişikliklere uyum sağlamak için, verileri işlemek ve analiz etmek için programcılara ve yeniden tasarlanmış programlara ihtiyacımız var. Birden fazla sunucunun bizimle ve eylemlerimizle ilgili iletişim kurmasına ve bilgi alışverişinde bulunmasına izin veren dağıtılmış veritabanları ortaya çıkmıştır. Bunun, makinelerin yakında insan zekasını geçeceği büyük veri ve yapay zeka çağı olduğu söyleniyor.
يبدأ النص بوصف لكيفية تغير العالم دون إخطارنا، وفجأة، أصبح كل شيء مختلفًا. لقد دخلنا عصر الآلات الذكية والعمالة الآلية، حيث أصبحت قواعد البيانات بلغتها الخاصة شائعة. قواعد البيانات هذه عبارة عن أنظمة تخزين منظمة يمكن أن تحتوي على كميات هائلة من المعلومات، بما في ذلك أنواع السجلات المشفرة. ومع ذلك، مع تغير الأشياء بسرعة، نحن كبشر الحلقة الأضعف في السلسلة. للتكيف مع هذه التغييرات، نحتاج إلى مبرمجين وبرامج معاد تصميمها لمعالجة البيانات وتحليلها. ظهرت قواعد بيانات موزعة تسمح للعديد من الخوادم بالاتصال وتبادل المعلومات عنا وعن إجراءاتنا. يقال إن هذا هو عصر البيانات الضخمة والذكاء الاصطناعي، حيث ستتجاوز الآلات قريبًا الذكاء البشري.
텍스트는 알림없이 세상이 어떻게 변했는지에 대한 설명으로 시작되며 갑자기 모든 것이 다릅니다. 우리는 스마트 머신과 자동화 된 노동의 시대에 들어 섰습니다. 이 데이터베이스는 하드 코딩 된 레코드 유형을 포함하여 방대한 양의 정보를 포함 할 수있는 구조화 된 스토리지 시스템 그러나 상황이 빠르게 변함에 따라 인간으로서 우리는 사슬에서 가장 약한 연결 고리입니다. 이러한 변경 사항에 적응하려면 프로그래머가 필요하며 데이터를 처리하고 분석하기 위해 프로그램을 재 설계해야합니다. 여러 서버가 우리와 우리의 행동에 대한 정보를 통신하고 교환 할 수있는 분산 데이터베이스가 나타났습니다. 이것은 기계가 곧 인간 지능을 능가하는 빅 데이터와 인공 지능의 시대라고합니다.
テキストは、私たちの通知なしで世界がどのように変わったかの説明から始まり、突然、すべてが異なっています。私たちはスマートマシンや自動化された労働の時代に入りました。これらのデータベースは、ハードコードされたレコードタイプを含む膨大な情報を含む構造化されたストレージシステムです。しかし、物事が急速に変化するにつれて、私たち人間は連鎖の中で最も弱いつながりです。これらの変更に適応するには、データを処理および分析するためのプログラマと再設計されたプログラムが必要です。分散データベースが登場し、複数のサーバーが私たちと私たちの行動に関する情報をやり取りできるようになりました。これはビッグデータと人工知能の時代と言われています。
文本首先描述了一個沒有通知的世界是如何變化的,突然之間,一切都不同了。我們進入了智能機器和自動化勞動力的時代,擁有自己語言的數據庫變得司空見慣。這些數據庫是結構化的存儲系統,可以包含大量信息,包括硬編碼的記錄類型。然而,隨著形勢的迅速變化,我們作為人類是鏈條中最薄弱的環節。為了適應這些變化,我們需要程序員和重新設計的程序來處理和分析數據。已出現分布式數據庫,使多個服務器能夠通信和共享有關我們和我們的活動的信息。據說這是大數據和人工智能的時代,機器很快就會超越人類智能。

You may also be interested in:

Собрание сочинений (5 книг)
Собрание сочинений (5 книг)
Собрание сочинений (6 книг)
Собрание сочинений (5 книг)
Собрание сочинений (20 книг)
Собрание сочинений (15 книг)
Собрание сочинений (6 книг)
Собрание сочинений (16 книг)
Собрание сочинений (9 книг)
Собрание сочинений (17 книг)
Собрание сочинений (59 книг)
Собрание сочинений (14 книг)
Собрание сочинений (5 книг)
Собрание сочинений (8 книг)
Собрание сочинений (10 книг)
Собрание сочинений (8 книг)
Собрание сочинений (9 книг)
Собрание сочинений (12 книг)
Собрание сочинений (12 книг)
Собрание сочинений (10 книг)
Собрание сочинений (8 книг)
Собрание сочинений (7 книг)
Собрание сочинений (12 книг)
Собрание сочинений (7 книг)
Собрание сочинений (45 книг)
Собрание сочинений (9 книг)
Собрание сочинений (18 книг)
Собрание сочинений (12 книг)
Собрание сочинений (6 книг)
Собрание сочинений (7 книг)
Собрание сочинений (8 книг)
Собрание сочинений (28 книг)
Собрание сочинений (26 книг)
Собрание сочинений (18 книг)
Собрание сочинений (15 книг)
Собрание сочинений (7 книг)
Собрание сочинений (11 книг)
Собрание сочинений (7 книг)
Собрание сочинений 5 книг
Собрание сочинений (8 книг)