BOOKS - FICTION - Шел старый еврей по Новому Арбату...
Шел старый еврей по Новому Арбату... -  2014 PDF М. Б.С.Г.-Пресс BOOKS FICTION
ECO~23 kg CO²

3 TON

Views
9890

Telegram
 
Шел старый еврей по Новому Арбату...
Year: 2014
Format: PDF
File size: 203,03 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
The plot of the book 'Шел старый еврей по Новому Арбату' by Felix Kandel is a captivating and thought-provoking tale that delves into the themes of technology evolution, personal paradigms, and the survival of humanity. Set in Moscow in 1932, the story follows the life of an elderly Jewish man named Shmuel who has lived through the tumultuous years of the Soviet Union and witnessed the rise and fall of its great empire. Born in Moscow, Shmuel has spent his entire life in the city, experiencing both the joys and hardships of living in a warring state. As a young man, he was forced to flee to Jerusalem in 1977, where he continues to live today. Throughout the book, Kandel masterfully weaves together two autobiographical narratives - 'My House' and 'An Old Jew Walked Along the New Arbat' - to create a rich tapestry of history, culture, and personal experience.
сюжет книги 'Шел старый еврей по Новому Арбату'Феликсом Канделом является очаровательным и заставляющим думать рассказом, который копается в темах технологической эволюции, личных парадигм и выживания человечества. Действие происходит в Москве в 1932 году, история рассказывает о жизни пожилого еврея по имени Шмуэль, который пережил бурные годы Советского Союза и стал свидетелем взлета и падения его великой империи. Родившийся в Москве Шмуэль всю жизнь провел в городе, переживая и радости, и тяготы жизни в воюющем государстве. В молодости он был вынужден бежать в 1977 году в Иерусалим, где продолжает жить и сегодня. На протяжении всей книги Кандель мастерски сплетает воедино два автобиографических повествования - «Мой дом» и «Старый еврей шёл по Новому Арбату» - для создания богатого гобелена истории, культуры и личного опыта.
Histoire du livre « Marchant vieux juif sur le Nouvel Arbat » Felix Candel est une histoire charmante et stimulante qui se fond dans les thèmes de l'évolution technologique, des paradigmes personnels et de la survie de l'humanité. L'action se déroule à Moscou en 1932, l'histoire raconte la vie d'un juif âgé nommé Shmuel, qui a survécu aux années tumultueuses de l'Union soviétique et a assisté au décollage et à la chute de son grand empire. Né à Moscou, Shmuel a passé toute sa vie dans la ville, l'expérience de la joie et les difficultés de la vie dans un État en guerre. Quand il était jeune, il a été contraint de fuir en 1977 à Jérusalem, où il continue de vivre aujourd'hui. Tout au long du livre, Kandel a composé deux histoires autobiographiques - « Ma maison » et « vieux Juif marchait sur le Nouvel Arbat » - pour créer une riche tapisserie d'histoire, de culture et d'expérience personnelle.
la trama del libro 'viejo judío andaba según el Nuevo Arbat', de Félix Candel, es un relato encantador y que hace pensar, que indaga en los temas de la evolución tecnológica, los paradigmas personales y la supervivencia de la humanidad. Ambientada en Moscú en 1932, la historia cuenta la vida de un anciano judío llamado Shmuel, que sobrevivió a los turbulentos de la Unión Soviética y fue testigo del despegue y caída de su gran imperio. Nacido en Moscú, Shmuel pasó toda su vida en la ciudad, experimentando tanto las alegrías como las penurias de vivir en un estado en guerra. En su juventud se vio obligado a huir en 1977 a Jerusalén, donde sigue viviendo en la actualidad. A lo largo del libro, Candel teje magistralmente dos narraciones autobiográficas - «Mi casa» y «viejo judío caminó sobre el Nuevo Arbat» - para crear un rico tapiz de historia, cultura y experiencia personal.
O velho judeu da Nova Arbatu, Félix Candel, é um enredo encantador e que faz pensar em histórias que vasculham a evolução tecnológica, os paradigmas pessoais e a sobrevivência da humanidade. Ambientada em Moscou em 1932, a história conta a vida de um judeu idoso chamado Shmuel, que sobreviveu aos anos turbulentos da União Soviética e testemunhou a descolagem e a queda de seu grande império. Shmuel, nascido em Moscou, passou toda a sua vida na cidade, vivendo a alegria e os desafios da vida num estado em guerra. Quando era jovem, foi forçado a fugir em 1977 para Jerusalém, onde ainda vive hoje. Durante todo o livro, Kandel se debruçou sobre duas histórias autobiográficas, «Minha Casa» e «O Velho Judeu percorreu o Novo Arbat», para criar uma rica tapeçaria de história, cultura e experiência pessoal.
Il vecchio ebreo di New Arbat, Felix Candel, è un racconto affascinante e riflettente che si affaccia sui temi dell'evoluzione tecnologica, dei paradigmi personali e della sopravvivenza dell'umanità. Ambientato a Mosca nel 1932, la storia racconta la vita di un anziano ebreo chiamato Shmuel, che ha vissuto gli anni turbolenti dell'Unione Sovietica e ha assistito al decollo e alla caduta del suo grande impero. Nato a Mosca, Shmuel trascorse tutta la sua vita in città, vivendo la gioia e le difficoltà della vita in uno stato in guerra. Da giovane fu costretto a fuggire nel 1977 a Gerusalemme, dove continua a vivere oggi. Durante tutto il suo libro, Kandel ha intonato due storie autobiografiche, «La mia casa» e «Il vecchio ebreo percorreva il Nuovo Arbato», per creare un ricco tappeto di storia, cultura ed esperienza personale.
Die Handlung des Buches „Ein alter Jude ging durch New Arbat“ von Felix Kandel ist eine charmante und zum Nachdenken anregende Geschichte, die sich mit den Themen technologische Evolution, persönliche Paradigmen und das Überleben der Menschheit beschäftigt. Die Handlung spielt in Moskau im Jahr 1932, die Geschichte erzählt vom ben eines älteren Juden namens Shmuel, der die turbulenten Jahre der Sowjetunion überlebte und den Aufstieg und Fall seines großen Reiches miterlebte. Der in Moskau geborene Shmuel verbrachte sein ganzes ben in der Stadt und erlebte sowohl die Freuden als auch die Härten des bens in einem kriegführenden Staat. Als junger Mann musste er 1977 nach Jerusalem fliehen, wo er bis heute lebt. Im Laufe des Buches verwebt Kandel meisterhaft zwei autobiografische Erzählungen - „Mein Haus“ und „Ein alter Jude ging durch New Arbat“ - zu einem reichen Wandteppich aus Geschichte, Kultur und persönlicher Erfahrung.
Fabuła książki Felixa Kandela „An Old Jew Walked the New Arbat” jest uroczą i prowokującą do myślenia historią, która zagłębia się w tematy ewolucji technologicznej, paradygmatów osobistych i przetrwania człowieka. Założona w Moskwie w 1932 roku historia podąża za życiem starszego Żyda imieniem Szmuel, który przeżył burzliwe lata Związku Radzieckiego i był świadkiem powstania i upadku wielkiego imperium. Urodzony w Moskwie, Szmuel spędził całe życie w mieście, doświadczając zarówno radości, jak i trudności życia w stanie wojennym. Jako młody człowiek został zmuszony do ucieczki w roku 1977 do Jerozolimy, gdzie nadal żyje. W całej książce, Kandel fachowo tkać razem dwie autobiograficzne narracje - "Mój dom'i" Stary Żyd chodził Nowy Arbat "- aby stworzyć bogaty gobelin historii, kultury i osobistego doświadczenia.
עלילת הספר 'An Old Jew Walked the New Arbat'מאת פליקס קנדל היא סיפור מקסים ומעורר מחשבה המתעמק בנושאים של אבולוציה טכנולוגית, פרדיגמות אישיות והישרדות אנושית. הסיפור מתרחש במוסקבה בשנת 1932, בעקבות חייו של יהודי קשיש בשם שמואל, ששרד את השנים הסוערות של ברית המועצות והיה עד לעלייתה ונפילתה של האימפריה הגדולה שלה. שמואל נולד במוסקבה ובילה את כל חייו בעיר, כשהוא חווה את השמחה והקשיים של החיים במדינה לוחמת. בצעירותו נאלץ לברוח בשנת 1977 לירושלים, שם הוא ממשיך לחיות כיום. לאורך הספר, קנדל מארגן במומחיות שני נרטיבים אוטוביוגרפיים - ”ביתי” ו ”היהודי הזקן הלך בארבאט החדשה” - ליצירת מארג עשיר של היסטוריה, תרבות וחוויה אישית.''
Felix Kandel'in 'An Old Jew Walked the New Arbat'adlı kitabının konusu, teknolojik evrim, kişisel paradigmalar ve insanın hayatta kalması temalarını inceleyen büyüleyici ve düşündürücü bir hikaye. 1932'de Moskova'da geçen hikaye, Sovyetler Birliği'nin çalkantılı yıllarından kurtulan ve büyük imparatorluğunun yükselişine ve çöküşüne tanık olan Shmuel adlı yaşlı bir Yahudi'nin hayatını izliyor. Moskova'da doğan Shmuel, tüm hayatını şehirde geçirdi ve savaşan bir devlette yaşamın hem sevinçlerini hem de zorluklarını yaşadı. Genç bir adam olarak, 1977'de bugün yaşamaya devam ettiği Kudüs'e kaçmak zorunda kaldı. Kitap boyunca Kandel, zengin bir tarih, kültür ve kişisel deneyim duvar halısı oluşturmak için iki otobiyografik anlatıyı - "Evim've" Eski Yahudi Yeni Arbat'ta Yürüdü "- ustalıkla bir araya getiriyor.
حبكة كتاب «يهودي عجوز يمشي على الأرباط الجديد» لفيليكس كاندل هي قصة ساحرة ومثيرة للتفكير تتعمق في موضوعات التطور التكنولوجي والنماذج الشخصية وبقاء الإنسان. تدور أحداث القصة في موسكو عام 1932، وتتبع حياة يهودي مسن يدعى شموئيل، نجا من السنوات المضطربة للاتحاد السوفيتي وشهد صعود وسقوط إمبراطوريته العظيمة. ولد شموئيل في موسكو، وقضى حياته كلها في المدينة، وعانى من أفراح ومصاعب الحياة في حالة حرب. عندما كان شابًا، أُجبر على الفرار في عام 1977 إلى القدس، حيث لا يزال يعيش اليوم. في جميع أنحاء الكتاب، ينسج كاندل بخبرة روايتين عن سيرته الذاتية - "منزلي" و "The Old Jew Walked the New Arbat'- لإنشاء نسيج غني للتاريخ والثقافة والتجربة الشخصية.
Felix Kandel의 'Old Jew가 새로운 Arbat를 걷다'라는 책의 음모는 기술 진화, 개인 패러다임 및 인간 생존의 주제를 탐구하는 매력적이고 생각을 불러 일으키는 이야기입니다. 1932 년 모스크바에서 시작된이 이야기는 소련의 격렬한시기에 살아남아 위대한 제국의 부상을 목격 한 슈 무엘 (Shmuel) 이라는 노인 유대인의 삶을 뒤 따릅니다. 모스크바에서 태어난 슈 무엘은 도시에서 평생을 보냈으며, 전쟁 상태에서 기쁨과 삶의 어려움을 경험했습니다. 청년 시절, 그는 1977 년 예루살렘으로 도망쳐 오늘날에도 계속 살고 있습니다. 이 책 전체에서 Kandel은 "My Home" 과 "The Old Jew가 New Arbat를 걷다" 라는 두 가지 자서전 이야기를 전문적으로 짜서 역사, 문화 및 개인 경험의 풍부한 태피스트리를 만듭니다.
Felix Kandelの本「古いユダヤ人は新しいArbatを歩きました」のプロットは、技術進化、個人的なパラダイムと人間の生存のテーマを掘り下げる魅力的で思考刺激的な物語です。1932にモスクワを舞台にしたこの物語は、ソ連の激動の時代を生き延び、大帝国の興亡を目の当たりにした高齢のユダヤ人シュムエルの生涯を描いている。モスクワで生まれたシュムエルは、戦争状態での人生の喜びと苦難の両方を経験しながら、一生を市内で過ごしました。1977、若者としてエルサレムに逃亡を余儀なくされ、現在に至る。本を通して、カンデルは2つの自伝的な物語(「My Home」と「The Old Jew Walked the New Arbat」)を巧みに織り交ぜ、歴史、文化、個人的な経験の豊かなタペストリーを作成します。
費利克斯·坎德爾(Felix Kandel)撰寫的《新阿爾巴特的老猶太人遊行》的情節令人著迷,令人難以置信,它深入研究了技術發展,個人範式和人類生存的主題。故事發生在1932的莫斯科,講述了一個名叫Shmuel的老猶太人的生活,他在蘇聯動蕩的歲月中幸存下來,目睹了他的偉大帝國的興衰。Shmuel生於莫斯科,一生都在城市度過,經歷了交戰國生活的快樂和艱辛。青時期,他於1977被迫逃往耶路撒冷,並在那裏繼續生活至今。在整個書中,坎德爾巧妙地編織了兩個自傳式敘事-「我的房子」和「老猶太人沿著新阿爾巴特走來走去」-創造了豐富的歷史,文化和個人經歷掛毯。

You may also be interested in:

Старый, но крепкий 2
Старый, но крепкий
Старый спор
Старый мореход
Старый Валаам
Готовимся к Новому году и Рождеству! Подарки своими руками
Звезды-Скатерти самобранки. Подарочное издание к Новому году
Вкусно и просто. Праздничные блюда к Новому году и Рождеству
Ценообразование IPO и SPO На пути от старого рынка к новому
Подборка старых открыток СССР к Новому году и Рождеству
Ценообразование IPO и SPO На пути от старого рынка к новому
Трекер полезных привычек. К новому себе за 15 ярких недель
Государства и народы евразийских степей от древности к Новому времени
Русская культура переходного периода от Средневековья к Новому времени
Практики саморазвития. Умение быстро учиться новому и сложному
Системные расстановки в индивидуальном консультировании. Дать место новому
Размер файла 13.5 МбГлавный герой книги — Иосиф Владимирович Трумпельдор (1880—1920), русский еврей, полный Георгиевский кавалер, герой русско-японской войны, один из легендарных лидеров сионизма и ос
Старый новый мир
Старый добрый Коктебель
Старый Цейхгауз 2014-03/04 (59/60)
Старый порядок и революция
Старый Цейхгауз 2018-03 (79)
Старый и новый фашизм
Старый Цейхгауз 2018-04 (80)
Старый и новый город
Новый старый 1978-й
Старый новый мир
Прекрасный Старый Мир
Мой старый дом
Старый Цейхгауз 2018-01/02 (77/78)
"Новый" старый мир
Старый новый мир
Вся Жизнь Игра как найти себя и адаптироваться к новому
Альтернативный путь к Новому времени. Сефардская диаспора в Западной Европе
Харбин путеводитель по Новому городу = Nangang district (вчера и сегодня)
Эстетика ритма Аврелия Августина от античной науки к новому искусству
Старый добрый маятник. Диафильм
Институт экспертизы. Старый год
Старая Москва. Старый Петербург
Обездоленные. Старый шут закон