
BOOKS - HUMANITIES - Письмо и различие

Письмо и различие
Author: Жак Деррида
Year: 2000
Pages: 428
Format: PDF
File size: 10,72 MB
Language: RU

Year: 2000
Pages: 428
Format: PDF
File size: 10,72 MB
Language: RU

The book was written in French and its translation into Spanish was made by the author himself. The plot of the book "Письмо и различие" (Letter and Difference) by Jacques Derrida, one of the most influential philosophers of the 20th century, revolves around the concept of technology evolution and its impact on human society. The book is divided into three parts: the first part critiques the structuralist approach to humanities, the second part offers a critical analysis of Husserl's phenomenology, and the third part explores the philosophical connotations of Freudian psychoanalysis. Throughout the book, Derrida emphasizes the need for a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge as the basis for human survival and unity in a warring state. In the first part, Derrida challenges the structuralist approach to humanities, arguing that it is based on a false assumption that language can be reduced to a system of signs and symbols. He contends that this approach overlooks the fact that language is inherently linked to the historical and cultural contexts in which it is used.
Книга была написана на французском языке, а ее перевод на испанский язык был сделан самим автором. Сюжет книги «Письмо и различие» (Письмо и различие) Жака Деррида, одного из самых влиятельных философов XX века, вращается вокруг концепции эволюции технологий и ее влияния на человеческое общество. Книга разделена на три части: первая часть критикует структуралистский подход к гуманитарным наукам, вторая часть предлагает критический анализ феноменологии Гуссерля, а третья часть исследует философские коннотации фрейдистского психоанализа. На протяжении всей книги Деррида подчёркивает необходимость личностной парадигмы восприятия технологического процесса развития современного знания как основы выживания и единства человека в воюющем государстве. В первой части Деррида бросает вызов структуралистскому подходу к гуманитарным наукам, утверждая, что он основан на ложном предположении, что язык можно свести к системе знаков и символов. Он утверждает, что этот подход упускает из виду тот факт, что язык по своей природе связан с историческим и культурным контекстом, в котором он используется.
livre a été écrit en français et sa traduction en espagnol a été faite par l'auteur lui-même. L'histoire du livre « Écriture et distinction » de Jacques Derried, l'un des philosophes les plus influents du XXe siècle, s'articule autour du concept de l'évolution de la technologie et de son impact sur la société humaine. livre est divisé en trois parties : la première partie critique l'approche structuraliste des sciences humaines, la deuxième partie propose une analyse critique de la phénoménologie d'Husserl, et la troisième partie explore les connotations philosophiques de la psychanalyse freudienne. Tout au long du livre, Derried souligne la nécessité d'un paradigme personnel pour percevoir le processus technologique du développement de la connaissance moderne comme la base de la survie et de l'unité de l'homme dans un État en guerre. Dans la première partie, Derried récuse l'approche structuraliste des sciences humaines, affirmant qu'elle repose sur la fausse hypothèse que le langage peut être réduit à un système de signes et de symboles. Il affirme que cette approche ne tient pas compte du fait que la langue est par nature liée au contexte historique et culturel dans lequel elle est utilisée.
libro fue escrito en francés y su traducción al español fue realizada por el propio autor. La trama del libro «Carta y distinción» (Carta y distinción) de Jacques Derrid, uno de los filósofos más influyentes del siglo XX, gira en torno al concepto de la evolución de la tecnología y su impacto en la sociedad humana. libro se divide en tres partes: la primera parte critica el enfoque estructuralista de las humanidades, la segunda parte ofrece un análisis crítico de la fenomenología de Husserl, y la tercera parte explora las connotaciones filosóficas del psicoanálisis freudiano. A lo largo del libro, Derrida hace hincapié en la necesidad de un paradigma personal para percibir el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno como base de la supervivencia y la unidad del hombre en un Estado en guerra. En la primera parte, Derrida desafía el enfoque estructuralista de las humanidades, argumentando que se basa en la falsa suposición de que el lenguaje puede reducirse a un sistema de signos y símbolos. Argumenta que este enfoque pasa por alto el hecho de que el lenguaje está ligado por naturaleza al contexto histórico y cultural en el que se utiliza.
O livro foi escrito em francês e sua tradução em espanhol foi feita pelo próprio autor. A história de «A Carta e a Distinção» (Carta e Distinção), de Jacques Derried, um dos filósofos mais influentes do século XX, gira em torno do conceito da evolução da tecnologia e do seu impacto na sociedade humana. O livro é dividido em três partes: a primeira parte critica a abordagem estruturalista das ciências humanas; a segunda parte oferece uma análise crítica da fenomenologia de Gusserl; e a terceira parte explora as conotações filosóficas da psicanálise freudiana. Durante todo o livro, Derrida enfatizou a necessidade de um paradigma pessoal de percepção do processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno como base para a sobrevivência e a unidade do homem num estado em guerra. Na primeira parte, Derrida desafia a abordagem estruturalista das ciências humanas, alegando que ele se baseia na suposição falsa de que a linguagem pode ser reduzida a um sistema de caracteres e caracteres. Ele afirma que esta abordagem deixa escapar o fato de que a linguagem, por natureza, está ligada ao contexto histórico e cultural em que ela é usada.
Il libro è stato scritto in francese e la sua traduzione in spagnolo è stata realizzata dall'autore stesso. La trama del libro «La lettera e la distinzione» di Jacques Derrid, uno dei filosofi più influenti del XX secolo, ruota intorno al concetto di evoluzione tecnologica e al suo impatto sulla società umana. Il libro è suddiviso in tre parti: la prima parte critica l'approccio strutturalista alle scienze umane, la seconda parte offre un'analisi critica della fenomenologia di Gusserl e la terza parte esamina le connotazioni filosofiche della psicoanalisi freudiana. Durante tutto il libro di Derrid ha sottolineato la necessità di un paradigma personale per la percezione del processo tecnologico di sviluppo della conoscenza moderna come base per la sopravvivenza e l'unità dell'uomo in uno stato in guerra. Nella prima parte Derrida sfida l'approccio strutturalista alle scienze umane, sostenendo che si basa sulla falsa ipotesi che la lingua possa essere ridotta a un sistema di caratteri e simboli. Egli sostiene che questo approccio ignora il fatto che la lingua è per sua natura legata al contesto storico e culturale in cui viene utilizzato.
Das Buch wurde auf Französisch geschrieben und seine Übersetzung ins Spanische wurde vom Autor selbst angefertigt. Die Handlung des Buches „Writing and Difference“ (Schreiben und Unterscheiden) von Jacques Derrida, einem der einflussreichsten Philosophen des 20. Jahrhunderts, dreht sich um das Konzept der Evolution der Technologie und ihren Einfluss auf die menschliche Gesellschaft. Das Buch gliedert sich in drei Teile: Der erste Teil kritisiert den strukturalistischen Zugang zu den Geisteswissenschaften, der zweite Teil bietet eine kritische Analyse der Husserl-Phänomenologie und der dritte Teil untersucht die philosophischen Konnotationen der Freudschen Psychoanalyse. Während des gesamten Buches betont Derrida die Notwendigkeit eines persönlichen Paradigmas für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens als Grundlage für das Überleben und die Einheit des Menschen in einem kriegführenden Staat. Im ersten Teil stellt Derrida den strukturalistischen Ansatz der Geisteswissenschaften in Frage und argumentiert, dass er auf der falschen Annahme beruht, dass Sprache auf ein System von Zeichen und Symbolen reduziert werden kann. Er argumentiert, dass dieser Ansatz die Tatsache übersieht, dass Sprache von Natur aus mit dem historischen und kulturellen Kontext verbunden ist, in dem sie verwendet wird.
Książka została napisana w języku francuskim, a jej tłumaczenie na język hiszpański dokonał sam autor. Fabuła książki „Pisanie i różnica” Jacques'a Derridy, jednego z najbardziej wpływowych filozofów XX wieku, obraca się wokół koncepcji ewolucji technologii i jej wpływu na społeczeństwo ludzkie. Książka podzielona jest na trzy części: pierwsza część krytykuje strukturalistyczne podejście do nauk humanistycznych, druga część oferuje krytyczną analizę fenomenologii Husserla, a trzecia część bada filozoficzne konotacje freudyjskiej psychoanalizy. W całej książce, Derrida podkreśla potrzebę osobistego paradygmatu postrzegania technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy jako podstawy do przetrwania i jedności osoby w stanie wojennym. W pierwszej części Derrida kwestionuje strukturalistyczne podejście do nauk humanistycznych, argumentując, że opiera się na fałszywym założeniu, że język może zostać zredukowany do systemu znaków i symboli. Twierdzi, że podejście to pomija fakt, że język jest z natury związany z kontekstem historycznym i kulturowym, w którym jest używany.
הספר נכתב בצרפתית, ותרגומו לספרדית נעשה על ידי הסופר עצמו. עלילת הספר ”כתיבה והפרש” (Writing and Difference) מאת ז 'אק דרידה, אחד הפילוסופים המשפיעים ביותר של המאה ה-20, סובבת סביב תפיסת התפתחות הטכנולוגיה והשפעתה על החברה האנושית. הספר מחולק לשלושה חלקים: החלק הראשון מבקר את הגישה המבנית למדעי הרוח, החלק השני מציע ניתוח ביקורתי של הפנומנולוגיה של הוסרל, והחלק השלישי חוקר את הקונוטציות הפילוסופיות של הפסיכואנליזה הפרוידיאנית. לאורך הספר, דרידה מדגיש את הצורך בפרדיגמה אישית של תפיסה של התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני כבסיס להישרדותו ולאחדותו של אדם במדינה לוחמת. בחלק הראשון, דרידה מאתגר את הגישה המבנית למדעי הרוח, וטוען שהיא מבוססת על ההנחה השגויה שניתן לצמצם את השפה למערכת של סימנים וסמלים. הוא טוען שגישה זו מתעלמת מהעובדה שהשפה קשורה במהותה להקשר ההיסטורי והתרבותי שבו היא משמשת.''
Kitap Fransızca yazılmıştır ve İspanyolca'ya çevirisi yazarın kendisi tarafından yapılmıştır. 20. yüzyılın en etkili filozoflarından Jacques Derrida'nın "Yazma ve Farklılık" (Writing and Difference) adlı kitabının konusu, teknolojinin evrimi ve insan toplumu üzerindeki etkisi kavramı etrafında dönüyor. Kitap üç bölüme ayrılmıştır: ilk bölüm beşeri bilimlere yapısalcı yaklaşımı eleştirir, ikinci bölüm Husserl'in fenomenolojisinin eleştirel bir analizini sunar ve üçüncü bölüm Freudyen psikanalizin felsefi çağrışımlarını araştırır. Derrida, kitap boyunca, savaşan bir durumda bir kişinin hayatta kalması ve birliği için temel olarak modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin kişisel bir algı paradigmasına olan ihtiyacını vurgulamaktadır. İlk bölümde, Derrida, dilin bir işaret ve semboller sistemine indirgenebileceği yanlış varsayımına dayandığını savunarak, beşeri bilimlere yapısalcı yaklaşıma meydan okuyor. Bu yaklaşımın, dilin doğal olarak kullanıldığı tarihsel ve kültürel bağlamla ilişkili olduğu gerçeğini göz ardı ettiğini savunuyor.
كتب الكتاب بالفرنسية، وقام المؤلف نفسه بترجمته إلى الإسبانية. تدور حبكة كتاب «الكتابة والاختلاف» (الكتابة والاختلاف) لجاك دريدا، أحد أكثر الفلاسفة تأثيرًا في القرن العشرين، حول مفهوم تطور التكنولوجيا وتأثيرها على المجتمع البشري. ينقسم الكتاب إلى ثلاثة أجزاء: الجزء الأول ينتقد النهج البنيوي للعلوم الإنسانية، والجزء الثاني يقدم تحليلًا نقديًا لظواهر هوسرل، والجزء الثالث يستكشف الدلالات الفلسفية للتحليل النفسي الفرودي. في جميع أنحاء الكتاب، يؤكد دريدا على الحاجة إلى نموذج شخصي للإدراك للعملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة كأساس لبقاء ووحدة شخص في حالة حرب. في الجزء الأول، يتحدى دريدا النهج البنيوي للعلوم الإنسانية، بحجة أنه يستند إلى افتراض خاطئ بأن اللغة يمكن اختزالها إلى نظام من العلامات والرموز. ويدفع بأن هذا النهج يتجاهل أن اللغة ترتبط ارتباطاً وثيقاً بالسياق التاريخي والثقافي الذي تستخدم فيه.
이 책은 프랑스어로 작성되었으며 스페인어로 번역되었습니다. 20 세기의 가장 영향력있는 철학자 중 한 명인 Jacques Derrida의 "쓰기와 차이" (쓰기와 차이) 책의 음모는 기술의 진화 개념과 인간 사회에 미치는 영향에 관한 것입니다. 이 책은 세 부분으로 나뉩니다. 첫 번째 부분은 인문학에 대한 구조주의 접근 방식을 비판하고, 두 번째 부분은 Husserl의 현상학에 대한 비판적 분석을 제공하며, 세 번째 부분은 Freudian 정신 분석의 철학적 의미를 탐구합니다. 이 책 전체에서 Derrida는 전쟁 상태에있는 사람의 생존과 통일의 기초로서 현대 지식 개발의 기술 과정에 대한 인식의 개인적인 패러다임의 필요성을 강조합니다. 첫 번째 부분에서 Derrida는 언어가 부호와 기호 시스템으로 축소 될 수 있다는 잘못된 가정에 근거한다고 주장하면서 인문학에 대한 구조주의 접근 방식에 도전합니다. 그는이 접근법이 언어가 본질적으로 사용되는 역사적, 문화적 맥락과 관련이 있다는 사실을 간과한다고 주장한다.
この本はフランス語で書かれ、スペイン語への翻訳は著者自身によって行われました。20世紀の最も影響力のある哲学者の一人であるジャック・デリダの著書「Writing and Difference」 (Writing and Difference)のプロットは、技術の進化と人間社会への影響の概念を中心に展開しています。本は3つの部分に分かれています。最初の部分は人文科学への構造主義的アプローチを批判し、2番目の部分はフッサールの現象学の批判的分析を提供し、3番目の部分はフロイト精神分析の哲学的な意味合いを探求します。本を通して、Derridaは、現代の知識の発展の技術プロセスの認識の個人的なパラダイムの必要性を強調しています戦争状態における人の生存と統一の基礎として。最初の部分では、Derridaは人文科学に対する構造主義的アプローチに挑戦し、言語を記号と記号のシステムに縮小することができるという誤った仮定に基づいていると主張している。彼は、このアプローチは言語が本質的にそれが使用される歴史的および文化的文脈に関連しているという事実を見落としていると主張している。
本書以法文撰寫,作者本人將其翻譯成西班牙文。20世紀最有影響力的哲學家之一雅克·德裏德(Jacques Derrid)的著作《寫作與差異》(寫作與區別)的情節圍繞技術演變及其對人類社會的影響的概念展開。該書分為三個部分:第一部分批評了人文科學的結構主義方法,第二部分對胡塞爾現象學進行了批判性分析,第三部分探討了弗洛伊德精神分析的哲學含義。在整個書中,德裏德(Derrid)強調了個人範式的必要性,即將現代知識的發展過程視為交戰國人類生存和團結的基礎。在第一部分中,德裏達(Derrida)挑戰了人文科學的結構主義方法,認為它是基於錯誤的假設,即語言可以簡化為符號和符號系統。他認為,這種方法忽略了以下事實:語言本質上與使用語言的歷史和文化背景有關。
