
BOOKS - MILITARY HISTORY - The Devils Chariots The Origins and Secret Battles of Tank...

The Devils Chariots The Origins and Secret Battles of Tanks in the First World War
Year: 2013
Format: EPUB
File size: 8,6 MB
Language: ENG

Format: EPUB
File size: 8,6 MB
Language: ENG

The Plot of the Book 'The Devils Chariots The Origins and Secret Battles of Tanks in the First World War' The book "The Devils Chariots" by John Glanfield offers a fresh perspective on the history of tanks during World War I, delving into the evolution of this revolutionary technology and the controversies that surrounded it. The author presents a detailed account of the pioneers who developed these machines and the personalities involved in their creation, providing a comprehensive understanding of the early days of tank warfare. The story begins in 1915, when the British military was divided over the adoption of tanks as a weapon of war. Proponents argued that these armored vehicles would provide cover for infantry advancing across no man's land, while skeptics believed they were cumbersome and vulnerable to enemy fire. Despite these reservations, the first tanks rolled out of British factories and made their way onto the battlefield, marking the beginning of a new era in modern warfare.
The Plot of the Book 'The Devils Chariots The Origins and Secret Battles of Tanks in the First World War'Книга Джона Глэнфилда «The Devils Chariots» предлагает свежий взгляд на историю танков во время Первой мировой войны, углубляясь в эволюцию этой революционной технологии и споры, которые её окружали. Автор представляет подробный отчет о первопроходцах, разработавших эти машины, и личностях, участвовавших в их создании, предоставляя всестороннее понимание первых дней танковой войны. История начинается в 1915 году, когда британские военные разделились во мнениях по поводу принятия танков в качестве оружия войны. Сторонники утверждали, что эта бронетехника обеспечит прикрытие для пехоты, наступающей по ничейной земле, в то время как скептики полагали, что она громоздка и уязвима для огня противника. Несмотря на эти оговорки, первые танки выкатились с британских заводов и пробились на поле боя, ознаменовав начало новой эры в современной войне.
The Plot of the Book 'The Devils Chariots The Origins and Secret Battles of Tanks in the First World War' livre de John Glanfield « The Devils Chariots » offre un regard frais sur l'histoire des chars pendant la Première Guerre mondiale, en approfondissant à l'évolution de cette technologie révolutionnaire et aux controverses qui l'entouraient. L'auteur présente un rapport détaillé sur les pionniers qui ont conçu ces machines et les personnalités qui ont participé à leur création, en fournissant une compréhension complète des premiers jours de la guerre des chars. L'histoire commence en 1915, lorsque l'armée britannique est divisée sur l'acceptation des chars comme armes de guerre. s partisans ont affirmé que ce véhicule blindé offrirait une couverture à l'infanterie marchant sur le no man's land, tandis que les sceptiques pensaient qu'il était encombrant et vulnérable aux tirs ennemis. Malgré ces réserves, les premiers chars ont quitté les usines britanniques et sont arrivés sur le champ de bataille, marquant le début d'une nouvelle ère dans la guerre moderne.
The Plot of the Book 'The Devils Chariots The Origins and Secret Battles of Tanks in the First World War'libro de John Glanfield «The Devils Chariots» ofrece una mirada fresca a la historia tanques durante la Primera Guerra Mundial, profundizando en la evolución de esta tecnología revolucionaria y en la polémica que la rodeaba. autor presenta un relato detallado de los pioneros que desarrollaron estas máquinas y de las personalidades que participaron en su creación, aportando una comprensión integral de los primeros días de la guerra del tanque. La historia comienza en 1915, cuando los militares británicos estaban divididos sobre la aceptación de los tanques como armas de guerra. partidarios afirmaron que este vehículo blindado proporcionaría cobertura a la infantería que avanzaba sobre tierra de nadie, mientras que los escépticos creían que era engorroso y vulnerable al fuego enemigo. A pesar de estas reservas, los primeros tanques rodaron desde las fábricas británicas y se abrieron paso en el campo de batalla, marcando el inicio de una nueva era en la guerra moderna.
The Plot of the Book 'The Devils Chariots The Origins and Secret Battles of Tanks in the First World War'O livro «The Devils Chariots», de John Glanfield, oferece uma visão recente da história dos tanques durante a Primeira Guerra Mundial aprofundando-se na evolução desta tecnologia revolucionária e nas discussões que a rodearam. O autor apresenta um relatório detalhado sobre os pioneiros que desenvolveram essas máquinas e as personalidades que participaram na sua criação, fornecendo uma compreensão completa dos primeiros dias da guerra dos tanques. A história começa em 1915, quando os militares britânicos se dividiram sobre a aceitação de tanques como armas de guerra. Os apoiantes alegaram que os veículos blindados ofereceriam cobertura para a infantaria em terra de ninguém, enquanto os céticos acreditavam que ela era pesada e vulnerável ao fogo do inimigo. Apesar dessas reservas, os primeiros tanques saíram das fábricas britânicas e entraram no campo de batalha, marcando o início de uma nova era na guerra moderna.
The Plot of the Book'The Devils Chariots The Origins and Secret Battles of Tanks in the First World War'Il libro «The Devils Chariots» di John Glanfield offre una nuova visione della storia dei carri armati durante la prima guerra mondiale approfondendo l'evoluzione di questa tecnologia rivoluzionaria e le discussioni che la circondavano. L'autore fornisce un resoconto dettagliato dei pionieri che hanno sviluppato queste macchine e delle personalità che hanno partecipato alla loro creazione, fornendo una piena comprensione dei primi giorni della guerra dei carri armati. La storia inizia nel 1915, quando i militari britannici si dividono sull'accettazione dei carri armati come arma di guerra. I sostenitori sostenevano che questi mezzi blindati fornirebbero una copertura per le fanterie in terra di nessuno, mentre gli scettici ritenevano che fosse ingombrante e vulnerabile al fuoco nemico. Nonostante queste riserve, i primi carri armati sono usciti dalle fabbriche britanniche e sono entrati nel campo di battaglia, segnando l'inizio di una nuova era nella guerra moderna.
The Plot of the Book 'The Devils Chariots The Origins and Secret Battles of Tanks in the First World War'John Glanfields Buch „The Devils Chariots“ bietet einen frischen Einblick in die Geschichte der Panzer während des Ersten Weltkriegs und taucht tief in die Entwicklung dieser revolutionären Technologie ein und die Streitigkeiten, die sie umgaben. Der Autor gibt einen detaillierten Bericht über die Pioniere, die diese Maschinen entwickelt haben, und die Personen, die an ihrer Schaffung beteiligt waren, und gibt einen umfassenden Einblick in die frühen Tage des Panzerkrieges. Die Geschichte beginnt im Jahr 1915, als das britische Militär geteilter Meinung über die Annahme von Panzern als Kriegswaffe war. Befürworter argumentierten, dass diese gepanzerten Fahrzeuge Deckung für die Infanterie bieten würden, die im Niemandsland vorrückte, während Skeptiker glaubten, dass sie sperrig und anfällig für feindliches Feuer sei. Trotz dieser Vorbehalte rollten die ersten Panzer aus britischen Fabriken und kämpften sich auf das Schlachtfeld, was den Beginn einer neuen Ära im modernen Krieg markierte.
Fabuła książki 'Diabły rydwany Początki i tajne bitwy czołgów w I wojnie światowej'John Glanfield's The Devils Chariots oferuje świeży wgląd w historię czołgów podczas I wojny światowej, zagłębiając się w ewolucję tego rewolucyjna technologia i kontrowersje, które ją otaczały. Autor przedstawia szczegółową relację pionierów, którzy opracowali te maszyny i osobowości zaangażowane w ich tworzenie, zapewniając kompleksowe zrozumienie wczesnych dni walki czołgów. Historia rozpoczyna się w 1915 roku, kiedy brytyjskie wojsko zostało podzielone przez przyjęcie czołgów jako broni wojennej. Zwolennicy twierdzili, że ta zbroja zapewni przykrywkę dla piechoty na ziemi niczyjej, podczas gdy sceptycy wierzyli, że jest obfita i podatna na ogień wroga. Pomimo tych zastrzeżeń, pierwsze czołgi wycofały się z brytyjskich fabryk i walczyły na polu bitwy, co oznaczało początek nowej ery w nowoczesnych działaniach wojennych.
עלילת הספר ”מרכבות השדים” (The Devils Cariots) המקורות והקרבות הסודיים של הטנקים במלחמת העולם הראשונה של ג 'ון גלנפילד מציע תובנה חדשה על ההיסטוריה של הטנקים במהלך מלחמת העולם הראשונה, התעמקות באבולוציה של טכנולוגיה מהפכנית זו והמחלוקת שהקיפה אותה. המחבר מספק תיאור מפורט של החלוצים שפיתחו את המכונות הללו והאישים המעורבים ביצירתם, ומספק הבנה מקיפה על ימיה הראשונים של מלחמת טנקים. הסיפור מתחיל בשנת 1915, כאשר הצבא הבריטי היה מחולק על אימוץ טנקים כנשק מלחמה. תומכיו טענו כי שריון זה יספק מחסה לחיל רגלים המתקדם על אדמתו של איש, בעוד הספקנים האמינו שהוא מגושם ופגיע לאש אויב. למרות הסתייגויות אלה, הטנקים הראשונים התגלגלו מתוך המפעלים הבריטיים ונלחמו בדרכם אל שדה הקרב, וסימנו את תחילתה של תקופה חדשה בלוחמה מודרנית.''
The Plot of the Book 'The Devils Chariots The Origins and Secret Battles of Tanks in the First World War'(Şeytanların Savaş Arabaları) John Glanfield'ın The Devils Chariots (Şeytanların Savaş Arabaları) adlı kitabı, I. Dünya Savaşı sırasında tankların tarihine yeni bir bakış açısı getirerek, bu devrimci teknolojinin evrimine ve onu çevreleyen tartışmalara değiniyor. Yazar, bu makineleri geliştiren öncülerin ve bunların yaratılışında yer alan kişiliklerin ayrıntılı bir açıklamasını sunarak, tank savaşının ilk günlerinin kapsamlı bir şekilde anlaşılmasını sağlar. Hikaye, İngiliz ordusunun tankların bir savaş silahı olarak kabul edilmesi konusunda bölündüğü 1915'te başlıyor. Savunucular, bu zırhın kimsenin topraklarında ilerlemeyen piyadeler için koruma sağlayacağını iddia ederken, şüpheciler hantal ve düşman ateşine karşı savunmasız olduğuna inanıyorlardı. Bu çekincelere rağmen, ilk tanklar İngiliz fabrikalarından çıktı ve modern savaşta yeni bir çağın başlangıcını işaret ederek savaş alanına doğru ilerledi.
مؤامرة كتاب «عربات الشياطين أصول الدبابات ومعاركها السرية في الحرب العالمية الأولى» يقدم كتاب جون جلانفيلد The Devils Chariots نظرة ثاقبة جديدة لتاريخ الدبابات خلال الحرب العالمية الأولى، والتعمق في تطور هذه التكنولوجيا الثورية و الجدل الذي أحاط بها. ويقدم المؤلف سرداً مفصلاً للرواد الذين طوروا هذه الآلات والشخصيات المشاركة في إنشائها، مما يوفر فهماً شاملاً للأيام الأولى لحرب الدبابات. بدأت القصة في عام 1915، عندما انقسم الجيش البريطاني حول اعتماد الدبابات كسلاح حرب. ادعى المؤيدون أن هذا الدرع سيوفر غطاءً للمشاة الذين يتقدمون على الأرض الحرام، بينما يعتقد المشككون أنه ضخم وعرضة لنيران العدو. على الرغم من هذه التحفظات، خرجت الدبابات الأولى من المصانع البريطانية وشقت طريقها إلى ساحة المعركة، مما يمثل بداية حقبة جديدة في الحرب الحديثة.
책의 줄거리 '제 1 차 세계 대전에서 탱크의 기원과 비밀 전투'John Glanfield의 The Devils Chariots는 제 1 차 세계 대전 동안 탱크의 역사에 대한 새로운 통찰력을 제공하여이 혁신적인 기술과 그녀를 둘러싼 논쟁. 저자는 이러한 기계를 개발 한 개척자와 제작에 관련된 인물에 대한 자세한 설명을 제공하여 탱크 전쟁 초기에 대한 포괄적 인 이해를 제공합니다. 이 이야기는 1915 년 영국군이 전쟁 무기로 탱크를 채택하는 것으로 나뉘어 시작되었습니다. 지지자들은이 갑옷이 사람의 땅에서 전진하는 보병을 덮을 것이라고 주장했지만 회의론자들은 그것이 부피가 크고 적의 화재에 취약하다고 믿었다. 이러한 예약에도 불구하고 첫 번째 전차는 영국 공장에서 출시되어 전장으로 진출하여 현대 전쟁의 새로운 시대가 시작되었습니다.
The Plot of the Book 「The Devils Chariots第一次世界大戦における戦車の起源と秘密の戦い」ジョン・グランフィールドのThe Devils Chariotsは、第一次世界大戦中の戦車の歴史についての新鮮な洞察を提供し、この革命的な技術と進化を探求します彼女を取り巻く論争。著者は、これらの機械を開発した先駆者とその作成に関与した人格の詳細な説明を提供し、戦車戦争の初期についての包括的な理解を提供します。物語は1915、イギリス軍が戦車を戦争兵器として採用することで分裂したことから始まる。支持者たちは、この装甲は誰の土地でも前進する歩兵のためのカバーを提供すると主張し、懐疑論者たちはそれが敵の砲撃に対してかさばる脆弱であると信じていた。これらの保留地にもかかわらず、最初の戦車はイギリスの工場から脱出し、戦場で戦った。
書籍的插圖《第一次世界大戰中的坦克起源和秘密戰役的魔鬼魅力》約翰·格蘭菲爾德的書《魔鬼魅力》提供了第一次世界大戰期間坦克歷史的新視角,深入研究這種革命性技術的演變以及圍繞它的爭議。作者詳細介紹了開發這些機器的先驅者以及參與其創建的個人,對坦克戰爭的初期提供了全面的見解。故事始於1915,當時英國軍方在接受坦克作為戰爭武器方面存在分歧。支持者認為,這輛裝甲車將為步兵在無人區前進提供掩護,而懷疑論者則認為它笨拙且容易受到敵人的火力。盡管有這些保留,第一批坦克還是從英國工廠推出並進入戰場,標誌著現代戰爭新時代的開始。
