BOOKS - HUMANITIES - Запрещенные книги русских писателей и литературоведов 1917-1991...
Запрещенные книги русских писателей и литературоведов 1917-1991 - Блюм А. 2003 PDF Санкт-Петербургский гос. ун-т культуры и искусств BOOKS HUMANITIES
ECO~18 kg CO²

1 TON

Views
51135

Telegram
 
Запрещенные книги русских писателей и литературоведов 1917-1991
Author: Блюм А.
Year: 2003
Pages: 406
Format: PDF
File size: 28 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
Long detailed description of the plot for the book 'Запрещенные книги русских писателей и литературоведов 1917-1991' The book "Forbidden Books of Russian Writers and Literary Critics 1917-1991" is a comprehensive guide to the censorship of literature in the Soviet Union, providing a unique insight into the evolution of technology and the need for personal paradigms in understanding the technological process of developing modern knowledge. This book is the result of archival and bibliographic research conducted by Dr. Arlen Viktorovich Blum, a renowned expert in the history of domestic censorship. It includes information about 123 books that were banned after their publication by the Glavlit of the USSR and its local branches from 1917 to 1991. The book begins with an introduction that sets the stage for the reader to understand the significance of censorship in the Soviet Union during this time period. The author explains how the government controlled the flow of information through strict censorship, which led to the suppression of many works deemed subversive or threatening to the state.
Лонг подробно изложил описание сюжета для книги 'Запрещенные книги русских писателей и литературоведов 1917-1991'книга «Запрещённые книги российских писателей и литературоведов 1917 - 1991» - всеобъемлющее руководство по цензуре литературы в Советском Союзе, дающее уникальное представление об эволюции техники и необходимости личностных парадигм в понимании технологического процесса развития современного знания. Эта книга - результат архивных и библиографических исследований, проведенных доктором Арленом Викторовичем Блюмом, известным специалистом по истории отечественной цензуры. В него вошли сведения о 123 книгах, которые были запрещены после их издания Главлитом СССР и его местными отделениями с 1917 по 1991 год. Книга начинается с вступления, которое дает читателю возможность понять значение цензуры в Советском Союзе в этот период времени. Автор объясняет, как правительство контролировало поток информации с помощью строгой цензуры, что привело к подавлению многих произведений, считающихся подрывными или угрожающими государству.
Long a détaillé la description de l'histoire pour le livre « Livres interdits d'écrivains et de littéraires russes 1917-1991 » livre « Livres interdits d'écrivains et de littéraires russes 1917-1991 » - un guide complet sur la censure de la littérature en Union soviétique, qui donne une idée unique de l'évolution de la technique et de la nécessité de paradigmes personnels dans la compréhension du processus technologique du développement des connaissances modernes. Ce livre est le résultat de recherches archivistiques et bibliographiques menées par le Dr Arlen Viktorovich Blum, un célèbre spécialiste de l'histoire de la censure nationale. Il contient des informations sur 123 livres qui ont été interdits après leur publication par le Chef de l'URSS et ses bureaux locaux de 1917 à 1991. livre commence par une introduction qui donne au lecteur l'occasion de comprendre l'importance de la censure en Union soviétique pendant cette période. L'auteur explique comment le Gouvernement a contrôlé la circulation de l'information par une censure stricte, ce qui a conduit à la répression de nombreuses œuvres considérées comme subversives ou menaçantes pour l'État.
Long detalló la descripción de la trama para el libro «s prohibidos de escritores y críticos literarios rusos 1917-1991», libro «s prohibidos de escritores y críticos literarios rusos 1917-1991», una guía integral para la censura de la literatura en la Unión Soviética que da una visión única de la evolución de la técnica y la necesidad de paradigmas personales en la comprensión del proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno. Este libro es el resultado de los estudios archivísticos y bibliográficos realizados por el Dr. Arlen Victorovich Blum, reconocido especialista en la historia de la censura doméstica. Incluye información sobre 123 libros que fueron prohibidos tras su publicación por el Glavlit de la URSS y sus sucursales locales de 1917 a 1991. libro comienza con una introducción que da al lector la oportunidad de comprender el significado de la censura en la Unión Soviética durante este período de tiempo. autor explica cómo el gobierno controló el flujo de información mediante una estricta censura, lo que llevó a la supresión de muchas obras consideradas subversivas o amenazantes para el Estado.
Long detalhou a história para o livro «Livros proibidos de escritores e literários russos 1917-1991», livro «Livros proibidos de escritores e literários russos 1917-1991», um guia abrangente sobre a censura da literatura na União Soviética que fornece uma visão única sobre a evolução da técnica e a necessidade de paradigmas pessoais na compreensão do processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno. Este livro é resultado de uma pesquisa de arquivo e de bíblia feita pelo Dr. Arlen Viktorowicz Blum, um conhecido especialista em história da censura nacional. Ele incluiu informações sobre 123 livros que foram banidos após serem publicados pelo Chefe da URSS e seus departamentos locais entre 1917 e 1991. O livro começa com uma adesão que dá ao leitor a oportunidade de entender o significado da censura na União Soviética neste período de tempo. O autor explica como o governo controlou o fluxo de informações através da censura rigorosa, o que levou à repressão de muitas obras consideradas subversivas ou ameaçadoras pelo Estado.
Long descrive in dettaglio la storia del libro «Libri proibiti di scrittori e letterati russi 1917-1991», un libro intitolato «Libri proibiti di scrittori e letterati russi 1917-1991», una guida completa alla censura della letteratura nell'Unione Sovietica che fornisce una visione unica dell'evoluzione della tecnica e della necessità di paradigmi personali nella comprensione del processo tecnologico per lo sviluppo della conoscenza moderna. Questo libro è il risultato di ricerche archivistiche e bibliografiche condotte dal dottor Arlen Viktorić Blum, noto esperto di storia della censura nazionale. Include informazioni su 123 libri che sono stati banditi dopo la loro pubblicazione dal Capo dell'Unione Sovietica e dalle sue sedi locali dal 1917 al 1991. Il libro inizia con un'adesione che permette al lettore di comprendere il significato della censura nell'Unione Sovietica in questo periodo di tempo. L'autore spiega come il governo abbia controllato il flusso di informazioni attraverso una stretta censura, che ha portato alla soppressione di molte opere considerate sovversive o minacciose per lo Stato.
Long hat die Beschreibung der Handlung für das Buch „Verbotene Bücher russischer Schriftsteller und Literaturwissenschaftler 1917-1991“ ausführlich dargelegt - das Buch „Verbotene Bücher russischer Schriftsteller und Literaturwissenschaftler 1917-1991“ ist ein umfassender itfaden zur Zensur der Literatur in der Sowjetunion, der einen einzigartigen Einblick in die Entwicklung der Technik und die Notwendigkeit von Persönlichkeitsparadigmen im Verständnis des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens gibt. Dieses Buch ist das Ergebnis archivarischer und bibliographischer Studien, die von Dr. Arlen Viktorovich Blum, einem bekannten Spezialisten für die Geschichte der nationalen Zensur, durchgeführt wurden. Es enthielt Informationen über 123 Bücher, die nach ihrer Veröffentlichung durch den Glawlit der UdSSR und seine lokalen Abteilungen von 1917 bis 1991 verboten wurden. Das Buch beginnt mit einer Einführung, die dem ser die Möglichkeit gibt, die Bedeutung der Zensur in der Sowjetunion in dieser Zeit zu verstehen. Der Autor erklärt, wie die Regierung den Informationsfluss durch strenge Zensur kontrollierte, was zur Unterdrückung vieler Werke führte, die als subversiv oder staatsgefährdend angesehen wurden.
Długi szczegółowy opis działki dla książki „Zakazane książki rosyjskich pisarzy i biblistów literackich 1917-1991” książka „Zakazane książki rosyjskich pisarzy i biblistów literackich 1917-1991” jest kompleksowym przewodnikiem po cenzurze literatury w Związku Radzieckim, dając unikalną koncepcję ewolucji technologii i potrzeby osobistych paradygmatów w zrozumieniu technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy. Książka ta jest wynikiem badań archiwalnych i bibliograficznych prowadzonych przez dr Arlena Wiktorowicza Bluma, znanego specjalisty w zakresie historii cenzury domowej. Zawierała ona informacje o 123 książkach, które zostały zakazane po ich opublikowaniu przez ZSRR Glavlit i jego lokalne oddziały w latach 1917-1991. Książka rozpoczyna się od wprowadzenia, które daje czytelnikowi możliwość zrozumienia znaczenia cenzury w Związku Radzieckim w tym okresie. Autor wyjaśnia, jak rząd kontrolował przepływ informacji poprzez ścisłą cenzurę, która doprowadziła do stłumienia wielu prac uważanych za wywrotowe lub zagrażające państwu.
Long מפורט תיאור העלילה לספר ”ספרים אסורים של סופרים רוסים וחוקרים ספרותיים 1917-1991” הספר ”ספרים אסורים של סופרים רוסים וחוקרים ספרותיים 1917-1991” הוא מדריך מקיף לצנזורה של ספרות בברית המועצות, המעניק מושג ייחודי על התפתחות הטכנולוגיה ועל הצורך בפרדיגמות אישיות בהבנת התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני. ספר זה הוא תוצאה של מחקר ארכיוני וביבליוגרפי שנערך על ידי ד "ר ארלן ויקטורוביץ 'בלום, מומחה ידוע בהיסטוריה של הצנזורה המקומית. הוא כלל מידע על 123 ספרים שנאסרו לפרסום לאחר פרסומם בברית המועצות בין 1917 ל-1991. הספר מתחיל בהקדמה המעניקה לקורא את ההזדמנות להבין את משמעות הצנזורה בברית המועצות בתקופה זו. המחבר מסביר כיצד שלטה הממשלה בזרימת המידע באמצעות צנזורה קפדנית, שהובילה לדיכוי יצירות רבות שנחשבו חתרניות או מאיימות על המדינה.''
Kitap için arsanın açıklaması uzun ayrıntılı "Rus Yazar ve Edebiyatçıların Yasaklı Kitapları 1917-1991" kitabı "Rus Yazarların ve Edebiyat Akademisyenlerinin Yasaklı Kitapları 1917-1991", Sovyetler Birliği'nde edebiyatın sansürlenmesine yönelik kapsamlı bir rehber olup, teknolojinin evrimi ve modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecini anlamada kişisel paradigmalara duyulan ihtiyaç hakkında benzersiz bir fikir vermektedir. Bu kitap, yerel sansür tarihinde tanınmış bir uzman olan Dr. Arlen Viktorovich Blum tarafından yürütülen arşiv ve bibliyografik araştırmanın sonucudur. 1917'den 1991'e kadar SSCB Glavlit ve yerel şubeleri tarafından yayınlandıktan sonra yasaklanan 123 kitap hakkında bilgi içeriyordu. Kitap, okuyucuya bu dönemde Sovyetler Birliği'ndeki sansürün anlamını anlama fırsatı veren bir giriş ile başlıyor. Yazar, hükümetin bilgi akışını sıkı sansür yoluyla nasıl kontrol ettiğini açıklıyor ve bu da yıkıcı veya devleti tehdit eden birçok eserin bastırılmasına yol açtı.
قدم لونغ تفاصيل وصف حبكة الكتاب كتاب «الكتب المحظورة للكتاب والعلماء الأدبيين الروس 1917-1991» «الكتب المحظورة للكتاب والعلماء الأدبيين الروس 1917-1991» هي دليل شامل للرقابة على الأدب في الاتحاد السوفيتي، وتعطي فكرة فريدة عن تطور التكنولوجيا والحاجة إلى نماذج شخصية في فهم العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة. هذا الكتاب هو نتيجة بحث أرشيفي وببليوغرافي أجراه الدكتور أرلين فيكتوروفيتش بلوم، وهو متخصص معروف في تاريخ الرقابة المحلية. تضمنت معلومات حول 123 كتابًا تم حظرها بعد نشرها من قبل اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية غلافليت وفروعه المحلية من عام 1917 إلى عام 1991. يبدأ الكتاب بمقدمة تمنح القارئ الفرصة لفهم معنى الرقابة في الاتحاد السوفيتي خلال هذه الفترة الزمنية. يشرح المؤلف كيف سيطرت الحكومة على تدفق المعلومات من خلال الرقابة الصارمة، مما أدى إلى قمع العديد من الأعمال التي تعتبر تخريبية أو تهديد للدولة.
책의 줄거리에 대한 자세한 설명 "러시아 작가와 문학 학자 1917-1991 금지" 책 "금지 된 러시아 작가 및 문학 학자 1917-1991" 은 소비에트 연방 문학 검열에 대한 포괄적 인 지침으로, 기술의 진화와 개발의 기술 과정을 이해하는 데있어 개인 패러다임의 필요성에 대한 독특한 아이디어를 제공합니다. 현대 지식. 이 책은 국내 검열 역사상 유명한 전문가 인 Arlen Viktorovich Blum 박사가 수행 한 보관 및 서지 연구의 결과입니다. 여기에는 1917 년부터 1991 년까지 소련 Glavlit과 그 지사에서 출판 한 후 금지 된 123 권의 책에 대한 정보가 포함되어 있습니다. 이 책은이 기간 동안 독자들에게 소비에트 연방의 검열의 의미를 이해할 수있는 기회를 제공하는 소개로 시작됩니다. 저자는 정부가 엄격한 검열을 통해 정보의 흐름을 어떻게 통제했는지를 설명하여 파괴적이거나 국가를 위협하는 것으로 간주되는 많은 작품을 억압했습니다.
本のプロットの説明を長く詳しく説明しました 「ロシアの作家および文学学者の禁止された本1917-1991」本 「ロシアの作家と文学学者の禁止された本1917-1991」は、現代の知識の発展の技術プロセスを理解するための技術の進化と個人的なパラダイムの必要性のユニークなアイデアを与え、ソビエト連邦の文学の検閲への包括的なガイドです。この本は、国内検閲の歴史の中で有名な専門家であるArlen Viktorovich Blum博士が行ったアーカイブと書誌調査の結果です。その中には、ソ連のグラヴリットと1917から1991の地方支部によって出版が禁止された123冊の本に関する情報が含まれていた。この本は、読者にこの時期のソビエト連邦における検閲の意味を理解する機会を与える紹介から始まります。著者は、政府が厳格な検閲を通じて情報の流れをどのように制御したかを説明します。
Long詳細描述了「1917-1991俄羅斯作家和文學評論家的禁書」一書「1917-1991俄羅斯作家和文學評論家的禁書」的情節。現代知識的發展過程。這本書是著名的國內審查歷史專家Arlen Viktorovich Blum博士進行的檔案和書目研究的結果。它包括1917至1991蘇聯格拉夫利特及其當地分支機構出版後被禁止的123本書的信息。這本書從介紹開始,使讀者有機會了解這一時期蘇聯審查制度的重要性。作者解釋了政府如何通過嚴格的審查制度來控制信息的流動,從而壓制了許多被認為顛覆或威脅國家的作品。

You may also be interested in:

Язык русский книги неслучайно. Философия и поэзия – два сродных, но притом специфических, одно в другое без остатка не разменивающихся, поля человеческого воображения и словесного творчества. Об их со
Язык Русский книги недвусмысленно говорит об отношении М. Бсису к первой в мире стране социализма. На ее страницах он с восхищением рассказывает о своих поездках по Советскому Союзу, о встречах с людь
Размер 64 МБПомните многочисленные фантастические фильмы и книги, где рядом с человеком часто оказываются роботы — его неутомимые помощники? операционной системы "Android", устанавливаемой на современ
Язык французскийКнига по вышивке от известного европейского дизайнера Дженифер Лентини. книги "Delicate Broderie point de croix" переводится как "Нежная вышивка крестом".На страницах издания представл
Язык Русский книги «Лекции по небесной механике» далеко не отражает всего ее содержания. Автор, крупнейший немецкий аналитик, сосредоточивает свое внимание на новейших математических методах, которые
Скачиваем из интернета фильмы, книги, музыку, журналы, компьютерные игры и программы, кулинарные рецепты, фотографии, файлы и все, все, все…
Язык РусскийРукопись книги о ядрах, атомах и молекулах была подготовлена А.Ф. Буяновым еще несколько лет назад. Издательство «Молодая гвардия» в 1959 г. выпустило в свет книгу «Властелины атомов», в к
Язык русскийЭто второе издание книги «Золото Древней Руси», выпущенной издательством в 1968 г. Она получила широкую огласку, вызвала огромный интерес у читателей и специалистов из-за своего прикладног
Язык Русский книги сразу напомнит читателю о фильме, снятом по его роману, где действуют колоритные герои, возникают совершенно непредсказуемые ситуации и столь же неожиданные избавления от неминуемой
Язык русский этой оригинальной как по содержанию, так и по форме книги знаменитых американских математиков можно расшифровать как КОНтинуальная и дисКРЕТНАЯ математика.</td></tr><tr><td bgcolor="#FDFD
Язык Русский книги А. Мемми — ,,Освобождение еврея" — говорит само за себя. Эта исповедь, написанная в форме философского эссе, — яркое доказательство того, что евреи-интеллигенты в диаспоре, где бы о
Язык Русскийм книги стали слова Д Кантемира из его послания Петру I после Прутского похода 1711 года. В очерках в популярной форме рассказывается о русско- молдавских исторических и культурных связях.
Язык русский книги авторами было выбрано не случайно, так как все описанные схемы обладают несомненным коммерческим потенциалом. В то же время, они просты и собраны из доступных элементов, поэтому их
Язык РусскийАвтор этой книги – видный деятель русского зарубежья, писатель и публицист Роман Борисович Гуль (1896–1986 гг.), чье творчество рассматривалось в советской печати исключительно как «чуждая
Язык русскийУникальный диалог Ученика и его Учителя, деда Знахаря, объединяет три составляющие книги астропсихолога Сергея Гриневича. Первая из них заинтересует людей творческих, ведь речь в ней — о п
Язык русскийУникальный диалог Ученика и его Учителя, деда Знахаря, объединяет три составляющие книги астропсихолога Сергея Гриневича. Первая из них заинтересует людей творческих, ведь речь в ней — о п
Язык Русский книги символично. В начале 1980-х годов 35-летний профессор Анатолий Клёсов был первым советским пользователем Интернета и автором первой статьи о нем в советской печати. Многие материалы
Язык Русский данной книги «Неизвестное о Распутине» указывает на старание авторов избежать общепринятых штампов и исторических клише в оценке этого человека. Книга эта написана для тех, кого любовь к
Язык Русский Приведены различные способы чтобы произвести неизгладимое впечатление на девушку. Прикольная книга, смеялся до слез. книги говорит само за себя, веселая вещь.Качать всем кто не читал до э
Язык Русский книги - Одвуконь - я взял у нашего знаменитого лексикографа Владимира Ивановича Даля и в предисловии объяснил его — после октябрьского переворота русская литература пошла одвуконь часть е
Язык Русский этой книги говорит само за себя. Она для тех, кто хочет позаботиться о самозащите, заранее изучив возможности реального противодействия разным преступлениям против личности. Как говорится
Язык русский этой книги говорит само за себя. Ее автор российский историк Борис Иванович Николаевский (1887—1966 гг.) приоткрывает завесу тайны над малоизвестными страницами нашей истории, долгое врем
Серия ||Умелые руки|| (3 книги)
Размер файла 13.5 МбГлавный герой книги — Иосиф Владимирович Трумпельдор (1880—1920), русский еврей, полный Георгиевский кавалер, герой русско-японской войны, один из легендарных лидеров сионизма и ос
Культура издания, или Как не надо и как надо делать книги
Как надо и как не надо делать книги. Культура издания в примерах
Размер 37.3 MB книги говорит само за себя. Обзор 18 маха-пуран посвящён только одной теме – сбору сведений о размерах и форме истинной гигантской Земли. На санскрите это звучит как Бхумандала или Бхул
Язык русский«Жизнь — шахматам» — это не призыв. книги лишь констатирует факт. Так уж сложилось, что, познакомившись однажды с этой мудрой игрой, Андрэ Арнольдович Лилиенталь посвятил ей всю жизнь.</td
ИсполнительАлександр Бордуков выразило главную тему книги "Река Гераклита",- река жизни и времени, в которую, по выражению древнего философа "никому не дано войти дважды", стала для Юрия Нагибина симв
Язык РусскийСамое полное издание цикла «Мост через бездну», основанном на уникальном цикле лекций Паолы Дмитриевны Волковой. « и для книги, и для программы было выбрано неслучайно, — рассказывала Паол
Язык РусскийЯ приветствую Вас в своей первой книге, посвященной пределам функции. Это первая часть из моей будущей серии "высшая математика для чайников". книги уже должно Вам многое о ней рассказать,
Язык русский этой книги говорит само за себя - "Как стать успешной стервой, которой все завидуют". Замечали ли вы, что "серую мышку" никто никогда стервой не назовет? А если женщина, наоборот, активно
Язык русский этой книги может смутить читателя. Почему механизмы жизни, ведь жизнь есть нечто органическое. Первая ассоциация, которая приходит в голову, это введенный Анной Фрейд термин механизмы защ
Язык Русский книги говорит само за себя.Иногда чувствуешь себя разбитым. Тело ломит. Душа болит. Запасы силы воли исчерпаны. Ситуация страшная.А знаешь ли ты, что слово depression идёт от фразы deep r
Язык Русский этой книги очень точно отражает ее содержание. Здесь излагаются легенды и факты совсем недавней истории и наших дней, которые в историю еще не ушли. Но есть и еще одна задача, которую кни
Язык русский этой книги не совсем обычно «Мировой город Харьков». Но что это означает? По всему миру сейчас более ста городов называют себя мировыми, вкладывая в это понятие прежде всего способность р
Язык Русский этой книги — вовсе не каламбур, как это может показаться на первый взгляд.Метаматематика — это теория, изучающая формализованные математические теории. Формализованная теория — это, грубо
Язык Русский этой книги взято из слов песни, которую советские люди пели в сталинские времена. Сталин - наша слава боевая. Сталин - нашей юности полет. С песнями борясь и побеждая, наш народ за Сталин
Размер 21 Мб книги говорит само за себя. Но автор уверен, что книга вызовет интерес не только у тех, кто уже сделал первые шаги на теннисном корте, но и у всех тех, для кого теннис - больше, чем прост
Язык русский книги "Здоровый дух - здоровое тело" говорит о том, что дух первичен, а материя вторична, и что каждый человек может самостоятельно работать и очищать свои тонкие аспекты от внешних негат