
MAGAZINES - Схематические модели планеров

Схематические модели планеров
Year: 1970
Pages: 6
Format: DJVU | PDF
File size: 11 МБ

Pages: 6
Format: DJVU | PDF
File size: 11 МБ

One day, while working in his workshop, he saw his son Icarus playing with wax and feathers. He had an idea - why not make wings for himself and his son? So he made wings of feathers and wax and flew into the sky with his son. But he warned his son not to fly too high or the sun would melt the wax and they would fall into the sea. Icarus did not listen to his father's advice and flew higher and higher until he reached the heavens. Suddenly, his wings began to melt and he fell into the sea and drowned. This legend has been interpreted in different ways over the centuries. Some see it as a symbol of human ambition and the desire to reach the impossible, others as a warning against hubris and pride. But what if we look at this myth from another angle? What if Icarus's fall is not a punishment for his arrogance, but rather a tragic accident caused by the lack of knowledge and technology at that time? What if the wings were not strong enough to hold the weight of two people and the heat of the sun? What if Daedalus could not predict the melting of the wax and the fall of his son? The book 'Схематические модели планеров' offers a new interpretation of this ancient myth, suggesting that the fall of Icarus was not a punishment, but rather a technological failure caused by the lack of knowledge and technology at that time.
Однажды, работая в своей мастерской, он увидел, как его сын Икар играет с воском и перьями. У него была идея - почему бы не сделать крылья для себя и сына? Так он сделал крылья из перьев и воска и полетел в небо вместе с сыном. Но он предупредил сына, чтобы он не летал слишком высоко, иначе солнце растопит воск и они упадут в море. Икар не прислушался к советам отца и летал все выше и выше, пока не достиг небес. Неожиданно у него начали плавиться крылья и он упал в море и утонул. Эта легенда на протяжении веков трактовалась по-разному. Одни видят в нем символ человеческого честолюбия и желания достичь невозможного, другие - предостережение от высокомерия и гордыни. Но что, если взглянуть на этот миф под другим углом? Что, если падение Икара - не наказание за его высокомерие, а скорее трагическая случайность, вызванная отсутствием знаний и технологий в то время? Что делать, если крылья оказались недостаточно прочными, чтобы выдержать вес двух человек и жар солнца? Что делать, если Дедал не смог предсказать таяние воска и падение сына? Книга «Схематические модели планеров» предлагает новую интерпретацию этого древнего мифа, предполагая, что падение Икара было не наказанием, а скорее технологическим провалом, вызванным отсутствием знаний и технологий в то время.
Une fois, travaillant dans son atelier, il a vu son fils Icarus jouer de la cire et des plumes. Il avait une idée, pourquoi ne pas faire des ailes pour lui-même et son fils ? C'est ainsi qu'il fit des ailes de plumes et de cire et vola dans le ciel avec son fils. Mais il avertit son fils de ne pas voler trop haut, sinon le soleil fondra de la cire et ils tomberont dans la mer. Icarus n'a pas suivi les conseils de son père et a volé de plus en plus haut jusqu'à ce qu'il atteigne le ciel. Soudain, ses ailes ont commencé à fondre et il est tombé dans la mer et s'est noyé. Cette légende a été interprétée différemment au fil des siècles. Certains y voient un symbole de l'ambition humaine et du désir d'atteindre l'impossible, d'autres un avertissement contre l'arrogance et la fierté. Mais si tu regardes ce mythe sous un autre angle ? Et si la chute d'Icarus n'était pas une punition pour son arrogance, mais plutôt un accident tragique causé par le manque de connaissances et de technologie à l'époque ? Et si les ailes n'étaient pas assez robustes pour supporter le poids de deux personnes et la chaleur du soleil ? Et si Daedal ne pouvait pas prédire la fonte de la cire et la chute de son fils ? livre « Schémas des planeurs » propose une nouvelle interprétation de ce mythe ancien, suggérant que la chute d'Icarus n'était pas une punition, mais plutôt un échec technologique causé par le manque de connaissances et de technologie à l'époque.
Un día, mientras trabajaba en su taller, vio a su hijo Ícaro jugar con cera y plumas. Tenía una idea, por qué no hacer alas para él y su hijo? Así hizo alas de plumas y cera, y voló al cielo con su hijo. Pero advirtió a su hijo que no volara demasiado alto, de lo contrario el sol derretiría la cera y caerían al mar. Ícaro no escuchó los consejos de su padre y voló cada vez más alto hasta llegar al cielo. De repente, sus alas comenzaron a fundirse y cayó al mar y se ahogó. Esta leyenda ha sido interpretada de diferentes maneras a lo largo de los siglos. Algunos lo ven como un símbolo de la ambición humana y el deseo de alcanzar lo imposible, otros como una advertencia contra la arrogancia y el orgullo. Pero, y si miramos este mito desde un ángulo diferente? Qué pasa si la caída de Ícaro no es un castigo por su arrogancia, sino más bien un trágico accidente causado por la falta de conocimiento y tecnología en ese momento? Qué pasa si las alas no son lo suficientemente fuertes como para soportar el peso de dos personas y el calor del sol? Qué pasa si Dédalo no pudo predecir el derretimiento de la cera y la caída de su hijo? libro «Modelos esquemáticos de los planeadores» ofrece una nueva interpretación de este antiguo mito, sugiriendo que la caída de Ícaro no fue un castigo, sino un fracaso tecnológico causado por la falta de conocimiento y tecnología en ese momento.
Als er eines Tages in seiner Werkstatt arbeitete, sah er seinen Sohn Ikarus mit Wachs und Federn spielen. Er hatte eine Idee - warum nicht Flügel für sich und seinen Sohn machen? So machte er Flügel aus Federn und Wachs und flog mit seinem Sohn in den Himmel. Aber er warnte seinen Sohn, nicht zu hoch zu fliegen, sonst würde die Sonne das Wachs schmelzen und sie würden ins Meer fallen. Ikarus hörte nicht auf den Rat seines Vaters und flog immer höher, bis er den Himmel erreichte. Plötzlich begannen seine Flügel zu schmelzen und er fiel ins Meer und ertrank. Diese gende wurde im Laufe der Jahrhunderte unterschiedlich interpretiert. Einige sehen es als Symbol des menschlichen Ehrgeizes und des Wunsches, das Unmögliche zu erreichen, andere als Warnung vor Arroganz und Stolz. Was aber, wenn man diesen Mythos aus einem anderen Blickwinkel betrachtet? Was, wenn der Fall von Ikarus keine Bestrafung für seine Arroganz ist, sondern eher ein tragischer Unfall, der durch den damaligen Mangel an Wissen und Technologie verursacht wurde? Was ist, wenn die Flügel nicht stark genug sind, um das Gewicht von zwei Personen und die Hitze der Sonne zu tragen? Was, wenn Daedalus das Schmelzen des Wachses und den Fall seines Sohnes nicht vorhersagen konnte? Das Buch „Schematische Modelle von Segelflugzeugen“ bietet eine neue Interpretation dieses alten Mythos, was darauf hindeutet, dass der Fall von Ikarus keine Bestrafung, sondern ein technologisches Versagen war, das durch den damaligen Mangel an Wissen und Technologie verursacht wurde.
''
Bir gün atölyesinde çalışırken oğlu İkarus'u balmumu ve tüylerle oynarken gördü. Bir fikri vardı - neden kendisi ve oğlu için kanatlar yapmıyordu? Böylece tüylerden ve balmumundan kanatlar yaptı ve oğluyla birlikte gökyüzüne uçtu. Fakat oğlunu çok yüksekten uçmaması konusunda uyardı, aksi takdirde güneş balmumunu eritecek ve denize düşeceklerdi. İkarus babasının tavsiyesini dinlemedi ve cennete ulaşana kadar daha yükseğe uçtu. Aniden kanatları erimeye başladı ve denize düşüp boğuldu. Bu efsane yüzyıllar boyunca farklı şekilde ele alınmıştır. Bazıları bunu insan hırsının ve imkansızı başarma arzusunun bir sembolü olarak görüyor, diğerleri - kibir ve gurura karşı bir uyarı. Peki ya bu efsaneye farklı bir açıdan bakarsanız? Ya İkarus'un düşüşü, kibri için bir ceza değil, o sırada bilgi ve teknoloji eksikliğinden kaynaklanan trajik bir kazaysa? Ya kanatlar iki kişinin ağırlığına ve güneşin sıcaklığına dayanacak kadar güçlü değilse? Ya Daedalus balmumunun erimesini ve oğlunun düşüşünü öngöremediyse? "Planörlerin Şematik Modelleri" kitabı, İkarus'un düşüşünün bir ceza değil, o sırada bilgi ve teknoloji eksikliğinden kaynaklanan teknolojik bir başarısızlık olduğunu öne süren bu eski efsanenin yeni bir yorumunu sunuyor.
في أحد الأيام، أثناء عمله في ورشته، رأى ابنه إيكاروس يلعب بالشمع والريش. كانت لديه فكرة - لماذا لا يصنع أجنحة لنفسه ولابنه ؟ لذلك صنع أجنحة من الريش والشمع وطار في السماء مع ابنه. لكنه حذر ابنه من الطيران عالياً، وإلا فإن الشمس ستذوب الشمع وستسقط في البحر. لم يستجب إيكاروس لنصيحة والده وطار أعلى وأعلى حتى وصل إلى السماء. فجأة، بدأت أجنحته تذوب وسقط في البحر وغرق. لقد عوملت هذه الأسطورة بشكل مختلف على مر القرون. يرى البعض أنه رمز للطموح البشري والرغبة في تحقيق المستحيل، والبعض الآخر - تحذير من الغطرسة والفخر. ولكن ماذا لو نظرت إلى هذه الأسطورة من زاوية مختلفة ؟ ماذا لو لم يكن سقوط إيكاروس عقابًا على غطرسته، بل حادثًا مأساويًا سببه نقص المعرفة والتكنولوجيا في ذلك الوقت ؟ ماذا لو لم تكن الأجنحة قوية بما يكفي لتحمل وزن شخصين وحرارة الشمس ؟ ماذا لو فشل ديدالوس في التنبؤ بذوبان الشمع وسقوط ابنه ؟ يقدم كتاب «النماذج التخطيطية للطائرات الشراعية» تفسيرًا جديدًا لهذه الأسطورة القديمة، مما يشير إلى أن سقوط إيكاروس لم يكن عقابًا، بل كان فشلًا تكنولوجيًا ناتجًا عن نقص المعرفة والتكنولوجيا في ذلك الوقت.
