
BOOKS - Ramses La Batalla de Kadesh

Ramses La Batalla de Kadesh
Author: Christian Jacq
Year: January 1, 1996
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB

Year: January 1, 1996
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB

Ramses II: The Battle of Kadesh The sun beat down relentlessly on the dry, cracked earth of the Syrian desert as Pharaoh Ramses II surveyed the battlefield before him. His mighty army, the most powerful in Egypt, was poised to clash with the mightiest enemy he had ever faced - the Hittite Empire. The war seemed inevitable, and Kadesh, the impenetrable fortress in the north of Siria, would be the stage of the epic struggle. But with his beloved queen, Nefertari, gravely ill and under a terrible curse, Ramses knew he had to act quickly to save her life and secure victory for Egypt. As he journeyed south in search of the rare and precious remedy that could cure Nefertari's affliction, he encountered a web of espionage that stretched throughout the land. The Hittites had infiltrated every corner of Egypt, and Ramses realized that he must confront this threat head-on if he was to have any hope of success. With his unmatched strategic prowess and unwavering determination, he set out to defeat the enemy within their own territory.
Рамсес II: Битва при Кадеше Солнце неотступно било на сухую, треснувшую землю Сирийской пустыни, когда фараон Рамсес II осматривал поле боя до него. Его могущественная армия, самая могущественная в Египте, была готова к столкновению с самым могущественным врагом, с которым он когда-либо сталкивался, - Хеттской империей. Война казалась неизбежной, и Кадеш, непроходимая крепость на севере Сирии, станет этапом эпической борьбы. Но со своей любимой царицей, Нефертари, тяжело больной и под страшным проклятием, Рамсес знал, что он должен действовать быстро, чтобы спасти ее жизнь и обеспечить победу для Египта.Когда он отправился на юг в поисках редкого и драгоценного средства, которое могло бы вылечить бедствие Нефертари, он столкнулся с сетью шпионажа, которая простиралась по всей земле. Хетты проникли в каждый уголок Египта, и Рамсес понял, что он должен противостоять этой угрозе в лоб, чтобы иметь хоть какую-то надежду на успех. Своей беспримерной стратегической удалью и непоколебимой решимостью он вознамерился разгромить врага в пределах их собственной территории.
Ramsès II : La bataille de Kadesh Soleil a frappé sans relâche la terre sèche et craquelée du désert syrien lorsque le pharaon Ramsès II a inspecté le champ de bataille avant lui. Son armée, la plus puissante d'Egypte, était prête à affronter l'ennemi le plus puissant qu'il ait jamais connu, l'Empire Hittite. La guerre semblait inévitable, et Kadesh, une forteresse impraticable dans le nord de la Syrie, serait une étape d'une lutte épique. Mais avec sa reine bien-aimée, Nefertari, gravement malade et sous une terrible malédiction, Ramsès savait qu'il devait agir rapidement pour sauver sa vie et assurer la victoire de l'Egypte. s Hettas ont pénétré dans tous les coins de l'Egypte, et Ramsès a réalisé qu'il devait affronter cette menace de front pour avoir au moins un espoir de succès. Par sa force stratégique sans précédent et sa détermination inébranlable, il s'est engagé à vaincre l'ennemi sur leur propre territoire.
Ramsés II: La batalla de Kadesh Sol golpeó inexpugnablemente la tierra seca y agrietada del desierto sirio mientras el faraón Ramsés II examinaba el campo de batalla antes que él. Su poderoso ejército, el más poderoso de Egipto, estaba preparado para enfrentarse al enemigo más poderoso que jamás haya enfrentado, el Imperio hitita. La guerra parecía inevitable y Kadesh, una fortaleza intransitable en el norte de ria, sería una etapa de lucha épica. Pero con su querida reina, Nefertari, gravemente enferma y bajo una terrible maldición, Ramsés sabía que debía actuar rápidamente para salvar su vida y asegurar la victoria para Egipto. Cuando viajó al sur en busca de un remedio raro y precioso que pudiera curar el desastre de Nefertari, se encontró con una red de espionaje que se extendía por toda la tierra. hititas se infiltraron en todos los rincones de Egipto, y Ramsés se dio cuenta de que debía enfrentar esta amenaza de frente para tener al menos alguna esperanza de éxito. Con su infalible ataque estratégico y su determinación inquebrantable, se dispuso a derrotar al enemigo dentro de su propio territorio.
Ramsés II: A Batalha de Kadesh, o Sol, bateu indistintamente na terra seca e rasgada do deserto sírio, quando o faraó Ramsés II examinou o campo de batalha antes dele. O seu poderoso exército, o mais poderoso do Egito, estava preparado para enfrentar o inimigo mais poderoso que já enfrentou, o Império de Hetta. A guerra parecia inevitável, e Kadesh, uma fortaleza intransponível no norte da Síria, seria uma fase de luta épica. Mas com sua rainha favorita, Nefertari, gravemente doente e sob uma terrível maldição, Ramsés sabia que deveria agir rapidamente para salvar a vida dela e garantir a vitória para o Egito. Os Hetts invadiram todos os cantos do Egito, e Ramsés percebeu que ele tinha de enfrentar esta ameaça de frente para ter alguma esperança de sucesso. Com sua impessoalidade estratégica e determinação inabalável, ele premiou-se para derrotar o inimigo dentro do seu próprio território.
Ramses II: La battaglia di Kadesh il Sole colpì in modo inarrestabile la terra secca del deserto siriano quando il faraone Ramses II esaminò il campo di battaglia prima di lui. Il suo potente esercito, il più potente d'Egitto, era pronto a scontrarsi con il nemico più potente che abbia mai affrontato, l'impero di Hetta. La guerra sembrava inevitabile e Kadesh, una fortezza impenetrabile nel nord della ria, sarebbe stata una fase epocale. Ma con la sua amata regina, Nefertari, gravemente malata e sotto una terribile maledizione, Ramses sapeva che doveva agire in fretta per salvarle la vita e garantire la vittoria per l'Egitto. Hetty si infiltrarono in ogni angolo dell'Egitto, e Ramses capì che doveva affrontare questa minaccia in fronte per avere qualche speranza di successo. Con la sua irrimediabile determinazione strategica e determinazione, ha premiato di sconfiggere il nemico all'interno del proprio territorio.
Ramses II: Schlacht von Kadesch Die Sonne schlug unerbittlich auf das trockene, rissige Land der syrischen Wüste ein, als Pharao Ramses II das Schlachtfeld vor ihm inspizierte. Seine mächtige Armee, die mächtigste in Ägypten, war bereit, sich dem mächtigsten Feind zu stellen, dem er je gegenüberstand, dem hethitischen Reich. Der Krieg schien unausweichlich, und Kadesch, eine undurchdringliche Festung in Nordsyrien, wird die Bühne eines epischen Kampfes sein. Aber mit seiner geliebten Königin, Nefertari, schwer krank und unter einem schrecklichen Fluch, wusste Ramses, dass er schnell handeln musste, um ihr ben zu retten und den eg für Ägypten zu sichern. Als er auf der Suche nach einem seltenen und kostbaren Heilmittel nach Süden ging, das die Katastrophe von Nefertari heilen konnte, stieß er auf ein Netz von Spionage, das sich über das ganze Land erstreckte. Die Hethiter drangen in jeden Winkel Ägyptens ein, und Ramses erkannte, dass er dieser Bedrohung frontal entgegentreten musste, um zumindest etwas Hoffnung auf Erfolg zu haben. Mit seinem beispiellosen strategischen Geschick und seiner unerschütterlichen Entschlossenheit machte er sich daran, den Feind innerhalb seines eigenen Territoriums zu besiegen.
Ramesses II: Bitwa pod Kadesz Słońce biło bezustannie na suchej, pękniętej ziemi syryjskiej pustyni, gdy faraon Ramesses II badał pole bitwy przed nim. Jego potężna armia, najpotężniejsza w Egipcie, była gotowa stawić czoła najpotężniejszemu wrogowi, z jakim kiedykolwiek stanął, hetyckiemu imperium. Wojna wydawała się nieunikniona, a Kadesz, nieprzejezdna twierdza w północnej Syrii, byłby etapem epickiej walki. Ale z jego ukochaną królową, Nefertari, ciężko chory i pod straszliwą klątwą, Ramesses wiedział, że musi działać szybko, aby uratować jej życie i bezpieczne zwycięstwo Egiptu szpiegostwa, które rozciągnęły się po ziemi. Hetyci przeniknęli do każdego zakątka Egiptu, a Ramesses zdali sobie sprawę, że musi zmierzyć się z tym zagrożeniem, aby mieć nadzieję na sukces. Z niezrównaną strategiczną sprawnością i niezachwianą determinacją wyruszył pokonać wroga na ich własnym terytorium.
רעמסס השני: קרב קדש השמש הכתה ללא הרף על הארץ היבשה והסדוקה של המדבר הסורי צבאו החזק ביותר, החזק ביותר במצרים, היה מוכן להתמודד עם האויב החזק ביותר שאי פעם עמד מולו, האימפריה החתית. המלחמה נראתה בלתי-נמנעת, וקדש, מבצר בלתי-עביר בצפון סוריה, תהיה שלב במאבק אפי. אבל עם מלכתו האהובה, נפרטארי, חולה אנושות ותחת קללה נוראה, ראמסס ידע שעליו לפעול במהירות כדי להציל את חייה ולהבטיח את ניצחונה על מצרים. החתים הסתננו לכל פינה במצרים ורעמסס הבין שעליו להתמודד עם האיום הזה חזיתית כדי שתהיה לו תקווה כלשהי להצלחה. עם כישוריו האסטרטגיים שאין כמותם ונחישותו הבלתי מעורערת, הוא יצא להביס את האויב בתוך הטריטוריה שלהם.''
Ramesses II: Kadeş Savaşı Firavun II. Ramesses kendisinden önce savaş alanını incelerken, güneş Suriye çölünün kuru, çatlak topraklarında acımasızca dövüldü. Mısır'daki en güçlü ordusu, şimdiye kadar karşılaştığı en güçlü düşmanla, Hitit İmparatorluğu ile yüzleşmeye hazırdı. Savaş kaçınılmaz görünüyordu ve kuzey Suriye'de geçilmez bir kale olan Kadeş, destansı bir mücadelede bir aşama olacaktı. Fakat çok sevdiği kraliçesi Nefertari ağır hasta ve korkunç bir lanet altındayken, Ramesses onun hayatını kurtarmak ve Mısır için zaferi güvence altına almak için hızlı davranması gerektiğini biliyordu. Nefertari'nin felaketini tedavi edebilecek nadir ve değerli bir çare bulmak için güneye gittiğinde, dünya çapında uzanan bir casusluk ağıyla karşılaştı. Hititler Mısır'ın her köşesine sızmıştı ve Ramses başarı umudu için bu tehditle doğrudan yüzleşmesi gerektiğini fark etti. Eşsiz stratejik cesareti ve sarsılmaz kararlılığıyla, düşmanı kendi topraklarında yenmek için yola çıktı.
رمسيس الثاني: معركة قادش ضربت الشمس بلا هوادة على أرض الصحراء السورية الجافة المتصدعة بينما كان الفرعون رمسيس الثاني يقوم بمسح ساحة المعركة أمامه. كان جيشه القوي، الأقوى في مصر، مستعدًا لمواجهة أقوى عدو واجهه على الإطلاق، الإمبراطورية الحثية. بدت الحرب حتمية، وكاديش، قلعة غير سالكة في شمال سوريا، ستكون مرحلة في صراع ملحمي. لكن مع ملكته المحبوبة نفرتاري، المريضة بشدة وتحت لعنة رهيبة، عرف رمسيس أنه يتعين عليه التصرف بسرعة لإنقاذ حياتها وتأمين النصر لمصرية. عندما ذهب جنوبًا بحثًا عن علاج نادر وثمين يمكن أن يعالج كارثة نفرتاري، واجه شبكة من التجسس امتدت عبر الأرض. تسلل الحثيون إلى كل ركن من أركان مصر وأدرك رمسيس أنه يتعين عليه مواجهة هذا التهديد وجهاً لوجه ليكون لديه أي أمل في النجاح. وببراعته الاستراتيجية التي لا مثيل لها وتصميمه الذي لا يتزعزع، شرع في هزيمة العدو داخل أراضيه.
라 메세 2 세: 카 데시 전투 파라오 라 메세 2 세가 전장을 조사하면서 시리아 사막의 건조하고 갈라진 땅에서 태양이 끊임없이 이겼습니다. 이집트에서 가장 강력한 그의 강력한 군대는 그가 직면 한 가장 강력한 적인 히타이트 제국과 대면 할 준비가되었습니다. 전쟁은 불가피 해 보였고 시리아 북부의 지나칠 수없는 요새 인 카데시는 서사시 투쟁의 무대가 될 것입니다. 그러나 사랑하는 여왕 네페르타리와 함께 심하게 아프고 끔찍한 저주 아래 라 메세는 자신의 생명을 구하고 이집트의 승리를 보장하기 위해 신속하게 행동해야한다는 것을 알고있었습니다. 그는 네 페르 타리의 재난을 치료할 수있는 희귀하고 귀중한 치료법을 찾아 남쪽으로 갔다. Hittites는 이집트의 모든 구석에 침투했으며 Ramesses는 성공의 희망을 갖기 위해 그 위협에 직면해야한다는 것을 깨달았습니다. 타의 추종을 불허하는 전략적 능력과 흔들리지 않는 결단력으로 그는 자신의 영토 내에서 적을 물리 치기 시작했습니다.
ラメセス2世:カデシュの戦いファラオ・ラメセス2世が彼の前に戦場を調査したとき、太陽はシリア砂漠の乾燥したひび割れた土地で容赦なく打ち負かしました。エジプトで最も強力な彼の強力な軍隊は、ヒッタイト帝国が直面した最も強力な敵に立ち向かう準備ができていました。戦争は避けられないように見え、シリア北部の難攻不落の要塞カデシュは壮大な闘争の舞台となるでしょう。しかし、彼の最愛の女王ネフェルタリ、重大な病気とひどい呪いの下で、ラメスは彼女の命を救い、エジプトの勝利を確保するために素早く行動しなければならないことを知っていました。ヒッタイト族はエジプトの隅々まで潜入しており、ラムセスはその脅威に正面から向き合って成功の希望を持たなければならないことに気づいた。彼の比類のない戦略的能力と揺るぎない決意で、彼は自分の領土内で敵を倒すために出発しました。
