
BOOKS - HISTORY - If I Don't Make It, I Love You Survivors in the Aftermath of School...

If I Don't Make It, I Love You Survivors in the Aftermath of School Shootings
Author: Amye Archer,Loren Kleinman
Year: 2019
Pages: 512
Format: EPUB
File size: 19,4 MB
Language: ENG

Year: 2019
Pages: 512
Format: EPUB
File size: 19,4 MB
Language: ENG

They live in the aftermath of trauma that never ends. The book is an anthology of stories written by survivors of school shootings. Each story is unique but they share a common thread: the need to understand how technology evolves and why it is so difficult to stop massacres. The author argues that the only way to prevent future massacres is to develop a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge as the basis for humanity's survival. The text must be written in a clear and concise manner, avoiding technical terms and using simple language. Long detailed description of the plot for the book 'If I Don't Make It I Love You Survivors in the Aftermath of School Shootings'. The book "If I Don't Make It I Love You" is an anthology of narratives from survivors of school shootings in America over the past fifty years.
Они живут после травмы, которая никогда не заканчивается. Книга представляет собой антологию рассказов, написанных пережившими школьные расстрелы. Каждая история уникальна, но их объединяет общая нить: необходимость понять, как развиваются технологии и почему так трудно остановить массовые убийства. Автор утверждает, что единственный способ предотвратить будущие массовые убийства - выработать личную парадигму восприятия технологического процесса развития современных знаний как основы выживания человечества. Текст должен быть написан в ясной и сжатой форме, избегая технических терминов и используя простой язык. Длинное подробное описание сюжета для книги «Если я не сделаю это, я люблю тебя, выживших после школьных расстрелов». Книга «If I Don 't Make It I Love You» - антология повествований переживших школьные расстрелы в Америке за последние пятьдесят лет.
Ils vivent après une blessure qui ne se termine jamais. livre est une anthologie d'histoires écrites par des survivants des fusillades scolaires. Chaque histoire est unique, mais un fil commun les unit : la nécessité de comprendre comment la technologie évolue et pourquoi il est si difficile d'arrêter les massacres. L'auteur affirme que la seule façon de prévenir les massacres futurs est de développer un paradigme personnel de la perception du processus technologique du développement des connaissances modernes comme base de la survie de l'humanité. texte doit être écrit sous une forme claire et concise, en évitant les termes techniques et en utilisant un langage simple. Une longue description détaillée de l'histoire pour le livre « je ne le fais pas, je t'aime, survivants des fusillades scolaires ». livre « If I Don't Make It I Love You » est une anthologie de récits de survivants des fusillades scolaires en Amérique au cours des cinquante dernières années.
Viven de una lesión que nunca termina. libro es una antología de cuentos escritos por sobrevivientes de fusilamientos escolares. Cada historia es única, pero está unida por un hilo común: la necesidad de entender cómo evoluciona la tecnología y por qué es tan difícil detener las masacres. autor sostiene que la única manera de evitar futuras masacres es desarrollar un paradigma personal de percepción del proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno como base para la supervivencia de la humanidad. texto debe ser escrito en forma clara y concisa, evitando términos técnicos y utilizando un lenguaje sencillo. Una larga descripción detallada de la trama para el libro « no lo hago, te quiero, supervivientes de los tiroteos escolares». libro «If I Don 't Make It I Love You» es una antología de narraciones de sobrevivientes de fusilamientos escolares en América en los últimos cincuenta .
Eles vivem de um trauma que nunca termina. O livro é uma antologia de histórias escritas por sobreviventes de fuzilamentos escolares. Cada história é única, mas tem um fio comum, a necessidade de entender como a tecnologia evolui e por que é tão difícil parar os massacres. O autor afirma que a única maneira de prevenir futuros massacres é desenvolver um paradigma pessoal para a percepção do processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno como base para a sobrevivência humana. O texto deve ser escrito de forma clara e comprimida, evitando termos técnicos e usando uma linguagem simples. Uma longa descrição detalhada da história para o livro «Se não o fizer, amo-te, sobreviventes de fuzilamentos escolares». «If I Don 't Make It I Love You» é uma antologia de histórias de sobreviventes de fuzilamentos na América nos últimos cinquenta anos.
Essi vivono dopo un trauma che non finisce mai. Il libro è un'antologia di racconti scritti da sopravvissuti alle esecuzioni scolastiche. Ogni storia è unica, ma hanno un filo comune, la necessità di capire come si sviluppa la tecnologia e perché è così difficile fermare gli omicidi di massa. L'autore sostiene che l'unico modo per prevenire futuri massacri è sviluppare un paradigma personale per la percezione del processo tecnologico dello sviluppo della conoscenza moderna come base della sopravvivenza dell'umanità. Il testo deve essere scritto in modo chiaro e compresso, evitando i termini tecnici e utilizzando un linguaggio semplice. Una lunga descrizione dettagliata della storia per il libro «Se non lo faccio, ti amo, sopravvissuti alle sparatorie scolastiche». Il libro «If I Don't Make It I Love You» è un'antologia dei sopravvissuti alle esecuzioni scolastiche in America negli ultimi cinquant'anni.
e leben nach einem Trauma, das nie endet. Das Buch ist eine Anthologie von Geschichten, die von Überlebenden von Schulschießereien geschrieben wurden. Jede Geschichte ist einzigartig, aber sie haben einen roten Faden gemeinsam: die Notwendigkeit zu verstehen, wie sich die Technologie entwickelt und warum es so schwierig ist, Massenmorde zu stoppen. Der Autor argumentiert, dass der einzige Weg, zukünftige Massaker zu verhindern, darin besteht, ein persönliches Paradigma für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens als Grundlage für das Überleben der Menschheit zu entwickeln. Der Text sollte in klarer und prägnanter Form verfasst werden, wobei Fachbegriffe vermieden und eine einfache Sprache verwendet werden sollte. Eine lange ausführliche Beschreibung der Handlung für das Buch „Wenn ich es nicht tue, liebe ich dich, die Überlebenden der Schulschießereien“. Das Buch „If I Don't Make It I Love You“ ist eine Anthologie der Erzählungen von Überlebenden von Schulschießereien in Amerika in den letzten fünfzig Jahren.
Żyją po kontuzji, która nigdy się nie kończy. Książka jest antologią historii napisanych przez ocalałych strzelców szkolnych. Każda historia jest wyjątkowa, ale mają wspólny wątek: potrzebę zrozumienia, jak ewoluuje technologia i dlaczego masowe morderstwo jest tak trudne do powstrzymania. Autor twierdzi, że jedynym sposobem zapobiegania przyszłym masakrom jest opracowanie osobistego paradygmatu postrzegania technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy jako podstawy przetrwania ludzkości. Tekst powinien być napisany w jasnej i zwięzłej formie, unikając warunków technicznych i używając prostego języka. Długi spisek szczegóły dla „Jeśli nie robię tego, kocham cię szkoły strzelanie ocalałych”. Książka „If I Don 't Make It I Love You” jest antologią narracji przez ocalałych strzelanin szkolnych w Ameryce w ciągu ostatnich pięćdziesięciu lat.
הם חיים אחרי פציעה שלעולם לא נגמרת. הספר הוא אנתולוגיה של סיפורים שנכתבו על ידי ניצולי ירי בבית הספר. כל סיפור הוא ייחודי, אבל הם חולקים חוט משותף: הצורך להבין כיצד הטכנולוגיה מתפתחת ולמה כל כך קשה לעצור רצח המוני. המחבר טוען כי הדרך היחידה למנוע טבח עתידי היא לפתח פרדיגמה אישית לתפיסה של התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני כבסיס להישרדות האנושות. הטקסט צריך להיות כתוב בצורה ברורה ותמציתית, הימנעות ממונחים טכניים ושימוש בשפה פשוטה. פירוט עלילה ארוך ל ”אם אני לא עושה את זה, אני אוהב אותך בית ספר ירי ניצולים”. הספר ”If I Don 't Make It I Love You” הוא אנתולוגיה של נרטיבים של ניצולי ירי בבתי ספר באמריקה במהלך חמישים השנים האחרונות.''
Hiç bitmeyen bir yaranın ardından yaşarlar. Kitap, okul saldırılarından kurtulanların yazdığı hikayelerin bir antolojisidir. Her hikaye benzersizdir, ancak ortak bir konuyu paylaşırlar: teknolojinin nasıl geliştiğini ve kitle katliamını durdurmanın neden bu kadar zor olduğunu anlama ihtiyacı. Yazar, gelecekteki katliamları önlemenin tek yolunun, insanlığın hayatta kalmasının temeli olarak modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirmek olduğunu savunuyor. Metin, teknik terimlerden kaçınarak ve basit bir dil kullanarak açık ve özlü bir biçimde yazılmalıdır. "Eğer Yapmazsam, Seni Seviyorum Okul Çekim Mağdurları" için uzun arsa detayı. "If I Don't Make It I Love You" ("Eğer Seni Sevmezsem") adlı kitap, Amerika'da son elli yılda gerçekleşen okul saldırılarından kurtulanların anlatılarının bir antolojisidir.
إنهم يعيشون بعد إصابة لا تنتهي أبدًا. الكتاب عبارة عن مختارات من القصص التي كتبها الناجون من إطلاق النار في المدارس. كل قصة فريدة من نوعها، لكنها تشترك في خيط مشترك: الحاجة إلى فهم كيفية تطور التكنولوجيا ولماذا يصعب إيقاف القتل الجماعي. ويدفع المؤلف بأن السبيل الوحيد لمنع المذابح في المستقبل هو وضع نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطور المعرفة الحديثة كأساس لبقاء البشرية. وينبغي أن يكتب النص في شكل واضح وموجز، مع تجنب المصطلحات التقنية واستخدام لغة بسيطة. تفاصيل مؤامرة طويلة لـ «إذا لم أفعل ذلك، فأنا أحبك في المدرسة للناجين من إطلاق النار». كتاب «إذا لم أجعلها أحبك» هو مختارات من الروايات للناجين من إطلاق النار في المدارس في أمريكا على مدار الخمسين عامًا الماضية.
그들은 결코 끝나지 않는 부상 후에 산다. 이 책은 학교 총격 사건의 생존자들이 쓴 이야기의 선집입니다. 각 이야기는 독특하지만 공통점을 공유합니다. 기술이 어떻게 발전하고 대량 살인을 막기 어려운 이유를 이해해야합니다. 저자는 미래의 학살을 막을 수있는 유일한 방법은 인류의 생존을위한 기초로서 현대 지식 개발의 기술 과정에 대한 인식을위한 개인적인 패러다임을 개발하는 것이라고 주장한다. 텍스트는 기술 용어를 피하고 간단한 언어를 사용하여 명확하고 간결한 형태로 작성해야합니다. "내가하지 않으면 학교 촬영 생존자를 사랑한다" 에 대한 긴 음모 세부 사항. "내가 당신을 사랑하지 않는다면" 이라는 책은 지난 50 년 동안 미국에서 학교 총격 사건의 생존자들에 의한 이야기의 선집입니다.
彼らは終わることのない怪我の後に住んでいます。この本は、学校の銃撃の生存者によって書かれた物語のアンソロジーです。それぞれのストーリーはユニークですが、彼らは共通のスレッドを共有しています。テクノロジーがどのように進化し、なぜ大量殺人が止まるのかを理解する必要があります。著者は、将来の虐殺を防ぐ唯一の方法は、人類の生存の基礎としての現代の知識の発展の技術的プロセスの認識のための個人的なパラダイムを開発することであると主張しています。テキストは、技術的な用語を避け、簡単な言語を使用して、明確で簡潔な形で書かれるべきです。「I Don 't Do It、 I Love You School Shooting Survivors」のロングプロットの詳細。著書「If I Don 't Make It I Love You」は、過去50間のアメリカでの学校射撃の生存者による物語のアンソロジーです。
他們生活在永遠不會結束的創傷之後。這本書是學校槍擊案幸存者撰寫的短篇小說選集。每個故事都是獨一無二的,但它們被共同的線索所結合:需要了解技術是如何發展的,以及為什麼阻止屠殺如此困難。作者認為,防止未來大屠殺的唯一方法是發展個人範式,將現代知識的發展過程視為人類生存的基礎。文本必須以清晰和簡潔的形式編寫,避免使用技術術語並使用簡單的語言。「如果我不這樣做,我愛你,學校槍擊事件的幸存者」一書的詳細情節描述。這本書《If I Do n't Make It I Love You》是過去五十美國學校槍擊幸存者的敘述選集。
