
BOOKS - MISCELLANEOUS - Great Maps

Great Maps
Author: Jerry Brotton
Year: 2014
Pages: 257
Format: PDF
File size: 89,7 MB
Language: ENG

Year: 2014
Pages: 257
Format: PDF
File size: 89,7 MB
Language: ENG

The author explores how maps have been used throughout history to define territories and mark boundaries. The book is divided into four parts: Part One: Mapping the World; Part Two: Mapping the Heavens; Part Three: Mapping the Invisible; Part Four: Mapping the Future. The author begins by describing how early maps were based on mythical and religious beliefs, while later ones were based on scientific observations and measurements. In Part One, he describes how the first maps were created using astronomy and mathematics to measure the size and shape of the Earth, and how they were used to navigate the seas and oceans. The author also discusses how these early maps were used to define territories and mark boundaries. In Part Two, the author looks at how maps have been used to understand the universe, from ancient astrological charts to modern-day satellite imagery. He shows how different cultures have interpreted the heavens in their own way, with some seeing constellations as gods and others as symbols of their beliefs. In Part Three, the author examines how maps have been used to explore the invisible world of atoms, molecules, and particles, revealing the secrets of the microcosm.
Автор исследует, как карты использовались на протяжении всей истории для определения территорий и обозначения границ. Книга разделена на четыре части: Часть первая: Картографирование мира; Часть вторая: Картографирование небес; Часть третья: Картографирование невидимого; Часть четвертая: Картографирование будущего. Автор начинает с описания того, как ранние карты основывались на мифических и религиозных представлениях, а более поздние - на научных наблюдениях и измерениях. В первой части он описывает, как были созданы первые карты с использованием астрономии и математики для измерения размеров и формы Земли, и как они использовались для навигации по морям и океанам. Автор также обсуждает, как эти ранние карты использовались для определения территорий и обозначения границ. Во второй части автор рассматривает, как карты использовались для понимания Вселенной, от древних астрологических карт до современных спутниковых снимков. Он показывает, как разные культуры интерпретировали небеса по-своему, причем некоторые рассматривали созвездия как богов, а другие - как символы своих верований. В третьей части автор исследует, как карты использовались для исследования невидимого мира атомов, молекул и частиц, раскрывая секреты микрокосма.
L'auteur étudie comment les cartes ont été utilisées tout au long de l'histoire pour définir les territoires et désigner les frontières. livre est divisé en quatre parties : Première partie : Cartographie du monde ; Deuxième partie : Cartographie des cieux ; Troisième partie : Cartographie de l'invisible ; Quatrième partie : Cartographie de l'avenir. L'auteur commence par décrire comment les premières cartes étaient basées sur des représentations mythiques et religieuses, et les plus récentes sur des observations et des mesures scientifiques. Dans la première partie, il décrit comment les premières cartes ont été créées en utilisant l'astronomie et les mathématiques pour mesurer la taille et la forme de la Terre, et comment elles ont été utilisées pour naviguer dans les mers et les océans. L'auteur explique également comment ces premières cartes ont été utilisées pour définir les territoires et désigner les frontières. Dans la deuxième partie, l'auteur examine comment les cartes ont été utilisées pour comprendre l'univers, des anciennes cartes astrologiques aux images satellites modernes. Il montre comment différentes cultures ont interprété les cieux à leur façon, certains considérant les constellations comme des dieux et d'autres comme des symboles de leurs croyances. Dans la troisième partie, l'auteur étudie comment les cartes ont été utilisées pour explorer le monde invisible des atomes, des molécules et des particules, révélant les secrets du microcosme.
autor explora cómo se han utilizado los mapas a lo largo de la historia para definir territorios y marcar fronteras. libro se divide en cuatro partes: Primera parte: Cartografía del mundo; Segunda parte: Cartografía de los cielos; Tercera parte: Cartografía de lo invisible; Cuarta parte: Cartografía del futuro. autor comienza describiendo cómo los primeros mapas se basaron en representaciones míticas y religiosas, y más tarde en observaciones y mediciones científicas. En la primera parte describe cómo se crearon los primeros mapas utilizando la astronomía y las matemáticas para medir el tamaño y la forma de la Tierra, y cómo se utilizaron para navegar los mares y océanos. autor también discute cómo estos primeros mapas fueron utilizados para definir territorios y designar fronteras. En la segunda parte, el autor examina cómo se utilizaron los mapas para entender el universo, desde mapas astrológicos antiguos hasta imágenes satelitales modernas. Muestra cómo diferentes culturas interpretaron los cielos a su manera, con algunos viendo las constelaciones como dioses y otros como símbolos de sus creencias. En la tercera parte, el autor explora cómo se usaron los mapas para explorar el mundo invisible de átomos, moléculas y partículas, revelando los secretos del microcosmos.
O autor investiga como os mapas foram usados ao longo da história para definir territórios e marcar limites. O livro está dividido em quatro partes: Parte 1: Mapeamento do mundo; Segunda parte: Mapeamento dos céus; Terceira parte: Mapeamento do invisível; Parte quatro, mapear o futuro. O autor começa descrevendo como os mapas iniciais se basearam em representações míticas e religiosas e, mais tarde, em observações e dimensões científicas. Na primeira parte, ele descreve como os primeiros mapas foram criados usando astronomia e matemática para medir o tamanho e a forma da Terra, e como eles foram usados para navegar pelos mares e oceanos. O autor também discute como esses mapas iniciais foram usados para definir territórios e marcar limites. Na segunda parte, o autor vê como os mapas foram usados para compreender o universo, desde mapas astrológicos antigos até imagens modernas de satélite. Ele mostra como as diferentes culturas interpretaram os céus à sua maneira, alguns considerando as constelações como deuses e outros como símbolos de suas crenças. Na terceira parte, o autor investiga como os mapas foram usados para explorar o mundo invisível de átomos, moléculas e partículas, revelando os segredos do microcosmo.
L'autore indaga come le mappe sono state utilizzate durante tutta la storia per definire i territori e indicare i confini. Il libro è suddiviso in quattro parti: Parte 1: Mappatura del mondo; Parte due: mappatura dei cieli; Terza parte: Mappatura dell'invisibile; Parte quattro, mappare il futuro. L'autore inizia descrivendo come le prime mappe si basavano su rappresentazioni mitiche e religiose e, successivamente, su osservazioni e misurazioni scientifiche. Nella prima parte descrive come sono state create le prime mappe utilizzando l'astronomia e la matematica per misurare le dimensioni e la forma della Terra, e come sono state utilizzate per navigare nei mari e negli oceani. L'autore discute anche di come queste mappe iniziali siano state utilizzate per definire i territori e indicare i limiti. Nella seconda parte, l'autore considera come le mappe siano state utilizzate per comprendere l'universo, dalle mappe astrologiche antiche alle immagini satellitari moderne. Egli mostra come diverse culture hanno interpretato i cieli a modo loro, alcuni hanno considerato le costellazioni come degli dei e altri come simboli delle loro credenze. Nella terza parte, l'autore indaga come le mappe siano state utilizzate per esplorare il mondo invisibile di atomi, molecole e particelle, rivelando i segreti del microcosmo.
Der Autor untersucht, wie Karten im Laufe der Geschichte verwendet wurden, um Territorien zu definieren und Grenzen zu markieren. Das Buch ist in vier Teile gegliedert: Teil eins: Mapping the World; Teil zwei: Kartierung des Himmels; Teil drei: Kartierung des Unsichtbaren; Vierter Teil: Kartierung der Zukunft. Der Autor beginnt mit der Beschreibung, wie die frühen Karten auf mythischen und religiösen Darstellungen und die späteren auf wissenschaftlichen Beobachtungen und Messungen beruhten. Im ersten Teil beschreibt er, wie die ersten Karten unter Verwendung von Astronomie und Mathematik erstellt wurden, um die Größe und Form der Erde zu messen, und wie sie verwendet wurden, um die Meere und Ozeane zu navigieren. Der Autor diskutiert auch, wie diese frühen Karten verwendet wurden, um Gebiete zu identifizieren und Grenzen zu markieren. Im zweiten Teil untersucht der Autor, wie Karten verwendet wurden, um das Universum zu verstehen, von alten astrologischen Karten bis hin zu modernen Satellitenbildern. Es zeigt, wie verschiedene Kulturen den Himmel auf ihre eigene Weise interpretierten, wobei einige die Konstellationen als Götter und andere als Symbole ihres Glaubens betrachteten. Im dritten Teil untersucht der Autor, wie Karten verwendet wurden, um die unsichtbare Welt von Atomen, Molekülen und Partikeln zu erforschen und die Geheimnisse des Mikrokosmos zu enthüllen.
Autor bada, w jaki sposób mapy zostały wykorzystane w całej historii do określania terytoriów i oznaczania granic. Książka podzielona jest na cztery części: część pierwsza: odwzorowanie świata; Część druga: Odwzorowanie niebios; Część trzecia: Odwzorowanie niewidzialnych; Część czwarta: Mapowanie przyszłości. Autor zaczyna od opisania, jak wczesne mapy opierały się na mitycznych i religijnych poglądach, a później na obserwacjach naukowych i pomiarach. W pierwszej części opisuje on, jak pierwsze mapy zostały stworzone za pomocą astronomii i matematyki do pomiaru wielkości i kształtu Ziemi, oraz jak zostały one wykorzystane do nawigacji mórz i oceanów. Autor omawia również, jak te wczesne mapy zostały użyte do określenia terytoriów i oznaczania granic. W drugiej części autor przygląda się, jak mapy zostały użyte do zrozumienia wszechświata, od starożytnych map astrologicznych po współczesne obrazy satelitarne. Pokazuje, jak różne kultury interpretowały niebiosa na swój sposób, a niektóre postrzegają konstelacje jako bogów, a inne jako symbole swoich wierzeń. W trzeciej części autor bada, jak wykorzystano mapy do zbadania niewidzialnego świata atomów, cząsteczek i cząstek, ujawniając sekrety mikrokosmosu.
המחבר חוקר כיצד נעשה שימוש במפות במהלך ההיסטוריה כדי להגדיר שטחים ולסמן גבולות. הספר מחולק לארבעה חלקים: חלק ראשון: מיפוי העולם; חלק שני: מיפוי השמים; חלק שלישי: מיפוי הבלתי נראה; חלק רביעי: מיפוי העתיד. המחבר מתחיל בתיאור המפות המוקדמות המבוססות על רעיונות מיתיים ודתיים, ומאוחר יותר על תצפיות ומדידות מדעיות. בחלק הראשון הוא מתאר כיצד נוצרו המפות הראשונות בעזרת אסטרונומיה ומתמטיקה כדי למדוד את גודלו וצורתו של כדור הארץ, וכיצד הן שימשו לניווט בים ובאוקיינוסים. המחבר גם מסביר כיצד השתמשו במפות מוקדמות אלה כדי להגדיר שטחים ולסמן גבולות. בחלק השני, המחבר בוחן כיצד השתמשו במפות כדי להבין את היקום, ממפות אסטרולוגיות עתיקות ועד צילומי לוויין מודרניים. הוא מראה כיצד תרבויות שונות פירשו את השמים בדרכם שלהן, כשחלק רואים את קבוצות הכוכבים כאלים ואחרים כסמלים של אמונתם. בחלק השלישי, המחבר חוקר כיצד השתמשו במפות כדי לחקור את העולם הבלתי נראה של אטומים, מולקולות וחלקיקים, וחושף את סודות המיקרוקוסמוס.''
Yazar, haritaların tarih boyunca bölgeleri tanımlamak ve sınırları işaretlemek için nasıl kullanıldığını araştırıyor. Kitap dört bölüme ayrılmıştır: Birinci Bölüm: Dünyayı Haritalamak; İkinci Bölüm: Göklerin Haritalanması; Üçüncü Bölüm: Görünmezin Haritalanması Dördüncü Bölüm: Geleceği Haritalamak Yazar, ilk haritaların efsanevi ve dini fikirlere ve daha sonra bilimsel gözlemlere ve ölçümlere nasıl dayandığını açıklayarak başlar. İlk bölümde, Dünya'nın boyutunu ve şeklini ölçmek için astronomi ve matematik kullanılarak ilk haritaların nasıl oluşturulduğunu ve denizlerde ve okyanuslarda gezinmek için nasıl kullanıldığını anlatıyor. Yazar ayrıca, bu erken haritaların bölgeleri tanımlamak ve sınırları işaretlemek için nasıl kullanıldığını da tartışıyor. İkinci bölümde, yazar eski astrolojik haritalardan modern uydu görüntülerine kadar haritaların evreni anlamak için nasıl kullanıldığına bakıyor. Farklı kültürlerin gökleri kendi yollarıyla nasıl yorumladıklarını, bazılarının takımyıldızları tanrı olarak ve diğerlerini inançlarının sembolü olarak gördüklerini gösterir. Üçüncü bölümde, yazar, haritaların atomların, moleküllerin ve parçacıkların görünmez dünyasını keşfetmek için nasıl kullanıldığını ve mikrokozmosun sırlarını ortaya çıkardığını araştırıyor.
يستكشف المؤلف كيف تم استخدام الخرائط عبر التاريخ لتحديد الأراضي ووضع علامات على الحدود. وينقسم الكتاب إلى أربعة أجزاء: الجزء الأول: رسم خرائط العالم ؛ الجزء الثاني: رسم خرائط للسماوات ؛ الجزء الثالث: رسم خرائط غير مرئية ؛ الجزء الرابع: رسم خرائط المستقبل. يبدأ المؤلف بوصف كيف استندت الخرائط المبكرة إلى الأفكار الأسطورية والدينية، وفيما بعد على الملاحظات والقياسات العلمية. في الجزء الأول، يصف كيف تم إنشاء الخرائط الأولى باستخدام علم الفلك والرياضيات لقياس حجم وشكل الأرض، وكيف تم استخدامها للإبحار في البحار والمحيطات. يناقش المؤلف أيضًا كيفية استخدام هذه الخرائط المبكرة لتحديد الأراضي ووضع علامات على الحدود. في الجزء الثاني، ينظر المؤلف في كيفية استخدام الخرائط لفهم الكون، من الخرائط الفلكية القديمة إلى صور الأقمار الصناعية الحديثة. يُظهر كيف فسرت الثقافات المختلفة السماء بطريقتها الخاصة، حيث ينظر البعض إلى الأبراج على أنها آلهة والبعض الآخر كرموز لمعتقداتهم. في الجزء الثالث، يستكشف المؤلف كيف تم استخدام الخرائط لاستكشاف العالم غير المرئي للذرات والجزيئات والجزيئات، ويكشف عن أسرار الصورة المصغرة.
저자는 역사를 통틀어지도를 사용하여 영토를 정의하고 경계를 표시하는 방법을 탐구합니다. 이 책은 네 부분으로 나뉩니다. Part One: Mapping the World; 2 부: 하늘을 매핑; 3 부: 보이지 않는 매핑; 4 부: 미래지도. 저자는 신화적이고 종교적인 아이디어를 바탕으로 한 초기지도와 과학적 관찰 및 측정에 대한 초기지도를 설명하는 것으로 시작합니다. 첫 번째 부분에서 그는 천문학과 수학을 사용하여 지구의 크기와 모양을 측정하기 위해 첫 번째지도를 만든 방법과 바다와 바다를 탐색하는 데 사용 된 방법을 설명합니다. 저자는 또한이 초기지도가 어떻게 영토를 정의하고 경계를 표시하는 데 사용되었는지에 두 번째 부분에서 저자는 고대 점성술지도에서 현대 위성 이미지에 이르기까지지도가 우주를 이해하는 데 어떻게 사용되었는지 살펴 봅니다. 그것은 다른 문화들이 어떻게 하늘을 자신의 방식으로 해석했는지를 보여 주며, 일부는 별자리를 신으로, 다른 사람들은 그들의 신념의 상징으로 세 번째 부분에서 저자는 원자, 분자 및 입자의 보이지 않는 세계를 탐험하기 위해지도가 어떻게 사용되어 소우주의 비밀을 밝혀 냈는지 탐구합니다.
著者は、領土を定義し、境界をマークするために歴史を通してマップがどのように使用されてきたかを探ります。本は4つの部分に分かれています:パート1:世界をマッピング;パート2:天をマッピング;パート3:見えないものをマッピングする;パート4:未来のマッピング。著者は、初期の地図が神話的、宗教的なアイデアに基づいていたか、後に科学的な観察と測定に基づいていたかを記述することから始まります。最初の部分では、最初の地図がどのように天文学と数学を使って地球の大きさと形状を測定し、どのようにして海と海を航行するために使用されたかを説明しています。著者はまた、これらの初期の地図がどのようにして領域を定義し、境界をマークするのかについても論じている。第2部では、古代の占星術マップから現代の衛星画像まで、宇宙を理解するために地図がどのように使用されたかを見ています。それは、異なる文化が天を独自の方法でどのように解釈したかを示しています。第3部では、どのように地図を使って原子、分子、粒子の見えない世界を探索し、微小宇宙の秘密を明らかにしたのかを探ります。
作者探討了地圖在整個歷史上如何用於定義領土和標記邊界。該書分為四個部分:第一部分:世界制圖;第二部分:天堂制圖;第三部分:無形制圖;第四部分:制圖未來。作者首先描述了早期地圖如何基於神話和宗教觀念,以及後來的地圖如何基於科學觀察和測量。在第一部分中,他描述了如何使用天文學和數學來測量地球的大小和形狀如何創建第一張地圖,以及如何使用它們在海洋中導航。作者還討論了如何使用這些早期地圖來定義領土和指定邊界。在第二部分中,作者研究了如何利用地圖來理解宇宙,從古代占星術地圖到現代衛星圖像。它顯示了不同文化如何以自己的方式解釋天堂,有些人將星座視為神,而另一些人則將其視為信仰的象征。在第三部分中,作者研究了如何使用地圖來研究原子,分子和粒子的隱形世界,揭示了微體的秘密。
