BOOKS - FOR CHILDREN AND PARENTS - До первого дождя
До первого дождя - Валентина Алексеевна Осеева 1966 PDF Детская литература BOOKS FOR CHILDREN AND PARENTS
ECO~11 kg CO²

1 TON

Views
16691

Telegram
 
До первого дождя
Author: Валентина Алексеевна Осеева
Year: 1966
Pages: 17
Format: PDF
File size: 20,79 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
The girls had to hide under the awning of a large tree. They saw how the raindrops fell from the sky like diamonds, sparkling and shining. The rainbow appeared in the sky. The girls were amazed by its beauty. The book describes the relationship between Tanya and Masha, their friendship, mutual understanding, and joint activities in the kindergarten. The plot revolves around the theme of love, friendship, and mutual understanding. The book is written in simple language and is intended for children of all ages.
Девушкам пришлось спрятаться под тентом большого дерева. Они видели, как капли дождя падали с неба, как бриллианты, сверкая и сияя. Радуга появилась в небе. Девушки были поражены его красотой. В книге описываются отношения Тани и Маши, их дружба, взаимопонимание, совместная деятельность в детском саду. Сюжет разворачивается вокруг темы любви, дружбы, взаимопонимания. Книга написана простым языком и предназначена для детей всех возрастов.
s filles ont dû se cacher sous un auvent de grand arbre. Ils ont vu des gouttes de pluie tomber du ciel comme des diamants, brillant et brillant. L'arc-en-ciel est apparu dans le ciel. s filles étaient étonnées par sa beauté. livre décrit la relation entre Tanya et Masha, leur amitié, leur compréhension mutuelle, leurs activités conjointes à la maternelle. L'histoire se déroule autour du thème de l'amour, de l'amitié, de la compréhension mutuelle. livre est écrit en langage clair et conçu pour les enfants de tous âges.
chicas tuvieron que esconderse bajo el toldo de un gran árbol. Vieron caer gotas de lluvia del cielo como diamantes, brillando y brillando. arco iris apareció en el cielo. chicas estaban maravilladas por su belleza. libro describe la relación de Tanya y Mashi, su amistad, comprensión mutua, actividades conjuntas en el jardín de infantes. La trama gira en torno al tema del amor, la amistad, el entendimiento mutuo. libro está escrito en un lenguaje sencillo y está dirigido a niños de todas las edades.
As raparigas tiveram de se esconder debaixo de uma grande árvore. Viram gotas de chuva caírem do céu como diamantes, brilhando e brilhando. O arco-íris apareceu no céu. As raparigas ficaram impressionadas com a beleza dele. O livro descreve a relação entre Tania e Masha, a sua amizade, compreensão e colaboração no jardim de infância. A história é sobre amor, amizade, entendimento. O livro foi escrito com uma linguagem simples e destinado a crianças de todas as idades.
ragazze si sono dovute nascondere sotto il tent di un grande albero. Hanno visto le gocce di pioggia cadere dal cielo come diamanti, luccicanti e scintillanti. L'arcobaleno è apparso nel cielo. ragazze erano stupite per la sua bellezza. Il libro descrive la relazione tra Tanya e Masha, la loro amicizia, la comprensione, la collaborazione all'asilo. La storia riguarda l'amore, l'amicizia, la comprensione. Il libro è scritto in un linguaggio semplice e progettato per bambini di tutte le età.
Die Mädchen mussten sich unter der Markise eines großen Baumes verstecken. e sahen Regentropfen vom Himmel fallen wie Diamanten, funkelnd und leuchtend. Der Regenbogen erschien am Himmel. Die Mädchen waren erstaunt über seine Schönheit. Das Buch beschreibt die Beziehung von Tanya und Mascha, ihre Freundschaft, gegenseitiges Verständnis, gemeinsame Aktivitäten im Kindergarten. Die Handlung dreht sich um das Thema Liebe, Freundschaft, gegenseitiges Verständnis. Das Buch ist in einfacher Sprache geschrieben und für Kinder jeden Alters gedacht.
Dziewczyny musiały ukryć się pod markizem dużego drzewa. Widzieli krople deszczu spadające z nieba jak diamenty, musujące i promienie. Na niebie pojawiła się tęcza. Dziewczyny były zdumione jego pięknem. Książka opisuje relacje między Tanyą i Mashą, ich przyjaźń, wzajemne zrozumienie, wspólne działania w przedszkolu. Fabuła krąży wokół tematu miłości, przyjaźni, wzajemnego zrozumienia. Książka jest napisana prostym językiem i przeznaczona dla dzieci w każdym wieku.
הבנות נאלצו להסתתר מתחת לסוכך של עץ גדול. הם ראו טיפות גשם נופלות מהשמיים כמו יהלומים, מוגזים ומשוגרים. קשת בענן הופיעה בשמיים. הבנות נדהמו מיופיו. הספר מתאר את היחסים בין טניה למאשה, הידידות שלהם, ההבנה ההדדית, הפעילויות המשותפות בגן הילדים. העלילה סובבת סביב הנושא של אהבה, חברות, הבנה הדדית. הספר נכתב בשפה פשוטה ומיועד לילדים בכל הגילאים.''
Kızlar büyük bir ağacın tentesinin altına saklanmak zorunda kaldılar. Gökten düşen yağmur damlalarının elmas gibi parıldadığını ve ışıldadığını gördüler. Gökyüzünde bir gökkuşağı belirdi. Kızlar onun güzelliğine şaşırdılar. Kitap, Tanya ve Masha arasındaki ilişkiyi, arkadaşlıklarını, karşılıklı anlayışlarını, anaokulundaki ortak etkinlikleri anlatıyor. Arsa aşk, dostluk, karşılıklı anlayış teması etrafında döner. Kitap basit bir dilde yazılmıştır ve her yaştan çocuklar için tasarlanmıştır.
كان على الفتيات الاختباء تحت مظلة شجرة كبيرة. رأوا قطرات المطر تسقط من السماء مثل الماس، تتألق وتشرق. ظهر قوس قزح في السماء. كانت الفتيات مندهشات من جماله. يصف الكتاب العلاقة بين تانيا وماشا، وصداقتهما، والتفاهم المتبادل، والأنشطة المشتركة في رياض الأطفال. تدور الحبكة حول موضوع الحب والصداقة والتفاهم المتبادل. الكتاب مكتوب بلغة بسيطة وهو مخصص للأطفال من جميع الأعمار.
소녀들은 큰 나무의 천막 아래에 숨겨야했습니다. 그들은 다이아몬드, 반짝이고 빛나는 것처럼 하늘에서 빗방울이 떨어지는 것을 보았습 하늘에 무지개가 나타났습니다. 소녀들은 그의 아름다움에 놀랐습니다. 이 책은 타냐와 마샤의 관계, 우정, 상호 이해, 유치원의 공동 활동에 대해 설명합니다. 줄거리는 사랑, 우정, 상호 이해의 주제를 중심으로 진행됩니다. 이 책은 간단한 언어로 작성되었으며 모든 연령대의 어린이를위한 것입니다.
女の子は大きな木の日除けの下に隠れなければなりませんでした。彼らは、ダイヤモンド、輝き、ビームのように、空から雨が降るのを見ました。空に虹が現れました。女の子たちは彼の美しさに驚きました。この本は、ターニャとマーシャの関係、彼らの友情、相互理解、幼稚園での共同活動について説明しています。プロットは、愛、友情、相互理解のテーマを中心に展開します。この本はシンプルな言語で書かれており、すべての齢の子供たちを対象としています。
女孩們不得不躲在一棵大樹的遮陽篷下。他們看到雨滴像鉆石一樣從天上掉下來,閃閃發光。彩虹出現在天空中。女孩們對他的美麗感到驚訝。該書描述了Tanya和Masha的關系,他們的友誼,相互理解以及在幼兒園的共同活動。情節圍繞愛情,友誼,相互理解的主題展開。這本書是用簡單的語言寫的,面向各個齡段的孩子。

You may also be interested in:

До первого дождя
Почтовые марки, конверты первого дня и спецгашения первого дня РСФСР и Российской Федерации (1991-2008)
По ту сторону дождя
Бог дождя
После дождя
В ожидании дождя
Бардо дождя
Начнём с дождя...
Граница дождя (Аудиокнига)
Человек без дождя
Капли девонского дождя
Таинственный человек дождя
Ричерд. Человек дождя
Русские народные сказки от Серебряного Дождя
Дети дождя ногом, теллем и догоны
Академия Пяти Стихий. Капли дождя
История теорий дождя и других форм осадков
Капли девонского дождя. Геология - от легенд к науке
Хроники искателей миров. Город заклинателей дождя
После дождя. Югославские мифы старого и нового века
После дождя. Югославские мифы старого и нового века
Делай меньше, достигай большего. Секреты Мага Дождя
Акварель в каплях дождя. Рисуем глубины облаков, лотосовый пруд и сияние
Акварель в каплях дождя. Рисуем глубины облаков, лотосовый пруд и сияние
От первого лица
От первого лица
От первого лица
Корсары Николая Первого
Не ждите Первого Звонка!
Башня первого мага
Дипломатия Петра Первого
Летом сорок первого
Корсары Николая Первого
Убить Первого. Дилогия
Ритейл от первого лица
Фурия Первого консула
Орёл - город первого салюта
Мальтийский крест Павла Первого
История Первого Болгарского царства
Русская секция Первого Интернационала