BOOKS - MILITARY HISTORY - A Christmas Far from Home An Epic Tale of Courage and Surv...
A Christmas Far from Home An Epic Tale of Courage and Survival during the Korean War - Stanley Weintraub 2014 PDF Da Capo Press BOOKS MILITARY HISTORY
ECO~15 kg CO²

1 TON

Views
98338

Telegram
 
A Christmas Far from Home An Epic Tale of Courage and Survival during the Korean War
Author: Stanley Weintraub
Year: 2014
Pages: 304
Format: PDF
File size: 75,4 MB
Language: ENG



Pay with Telegram STARS
This was a lie that would cost thousands of lives. A Christmas Far From Home: An Epic Tale of Courage and Survival During the Korean War The year was 1950, and the world was embroiled in chaos and destruction. The Korean War had been raging for five months, with no end in sight. Amidst the bloodshed and devastation, a group of soldiers found themselves stranded far from home, fighting for their lives in a foreign land. This is their story. As General Douglas MacArthur made his rounds on the front lines, he boldly declared that the war would be over by Christmas, despite the recent influx of Chinese troops into the fray. This statement would prove to be nothing but a cruel illusion, one that would cost countless lives. For these brave men, the holiday season brought little joy and much heartache. They were forced to confront the harsh realities of war, all while struggling to survive in a hostile environment. Against all odds, they persevered, driven by their determination to make it through this ordeal alive.
Это была ложь, которая стоила бы тысячи жизней. Рождество вдали от дома: эпическая повесть о мужестве и выживании во время Корейской войны В 1950 году мир был втянут в хаос и разрушения. Пять месяцев бушевала Корейская война, конца которой не видно. На фоне кровопролития и опустошения группа солдат оказалась на мели вдали от дома, сражаясь за свою жизнь на чужбине. Это их история. Когда генерал Дуглас Макартур совершал свои обходы на передовой, он смело заявил, что война закончится к Рождеству, несмотря на недавний приток китайских войск в бой. Это заявление оказалось бы ничем иным, как жестокой иллюзией, которая стоила бы бесчисленных жизней. Для этих храбрецов курортный сезон принес мало радости и много душевной боли. Они были вынуждены противостоять суровым реалиям войны, и все это время боролись за выживание во враждебной среде. Несмотря ни на что, они упорствовали, движимые своей решимостью пережить это испытание живыми.
C'était un mensonge qui aurait coûté des milliers de vies. Noël loin de chez nous : une histoire épique de courage et de survie pendant la guerre de Corée En 1950, le monde a été entraîné dans le chaos et la destruction. La guerre de Corée a fait rage pendant cinq mois, dont la fin n'est pas visible. Dans un contexte d'effusion de sang et de dévastation, un groupe de soldats s'est effondré loin de chez eux, luttant pour leur vie dans un pays étranger. C'est leur histoire. Lorsque le général Douglas MacArthur fit ses rondes sur la ligne de front, il déclara avec audace que la guerre prendrait fin d'ici Noël, malgré l'afflux récent de troupes chinoises dans la bataille. Cette déclaration n'aurait été qu'une illusion cruelle qui aurait coûté d'innombrables vies. Pour ces braves, la saison des fêtes a apporté peu de joie et beaucoup de douleur mentale. Ils ont dû faire face aux dures réalités de la guerre et se sont battus pour survivre dans un environnement hostile. Malgré tout, ils ont persévéré, motivés par leur détermination à vivre cette épreuve vivante.
Fue una mentira que habría costado miles de vidas. Navidad lejos de casa: una historia épica de coraje y supervivencia durante la Guerra de Corea En 1950, el mundo se vio envuelto en caos y destrucción. La guerra de Corea ha estado azotando durante cinco meses, cuyo fin no se ve. En medio del derramamiento de sangre y la devastación, un grupo de soldados quedó varado lejos de casa, luchando por su vida en un extranjero. Esta es su historia. Cuando el general Douglas MacArthur hizo sus rondas en la primera línea, afirmó con seguridad que la guerra terminaría para Navidad, a pesar de la reciente afluencia de tropas chinas al combate. Esta afirmación no resultaría otra cosa que una cruel ilusión que costaría innumerables vidas. Para estos valientes, la temporada de vacaciones trajo poca alegría y mucho dolor mental. Se vieron obligados a enfrentarse a las duras realidades de la guerra, y todo este tiempo lucharon por sobrevivir en un ambiente hostil. A pesar de todo, perseveraron, impulsados por su determinación de sobrevivir a esta prueba con vida.
Foi uma mentira que custaria milhares de vidas. Natal longe de casa, uma história épica de coragem e sobrevivência durante a Guerra da Coreia, em 1950, o mundo foi arrastado para o caos e a destruição. Há cinco meses que a Guerra da Coreia não tem fim. Em meio ao derramamento de sangue e devastação, um grupo de soldados encalhou-se longe de casa, lutando pela sua vida no exterior. É a história deles. Quando o General Douglas MacArthur fez as suas rondas na linha da frente, disse ousadamente que a guerra acabaria no Natal, apesar da recente entrada de tropas chinesas no combate. Esta declaração não seria nada mais do que uma ilusão cruel que custaria inúmeras vidas. Para estes bravos, a temporada de férias trouxe pouca alegria e muita dor mental. Eles foram forçados a enfrentar a dura realidade da guerra, e lutaram para sobreviver em ambientes hostis. Apesar de tudo, eles persistiram, movidos pela sua determinação de sobreviver a este teste com vida.
Era una bugia che sarebbe costata migliaia di vite. Il Natale lontano da casa, l'epica storia del coraggio e della sopravvivenza durante la guerra di Corea Nel 1950 il mondo fu trascinato nel caos e nella distruzione. Cinque mesi di guerra in Corea, senza fine. In mezzo allo spargimento di sangue e alla devastazione, un gruppo di soldati si trovò in mezzo a un mare lontano da casa, combattendo per la propria vita su un estraneo. È la loro storia. Quando il generale Douglas MacArthur fece i suoi giri in prima linea, disse coraggiosamente che la guerra sarebbe finita entro Natale, nonostante il recente afflusso di truppe cinesi. Questa dichiarazione non sarebbe altro che un'illusione crudele che sarebbe costata innumerevoli vite. Per questi coraggiosi, la stagione balneare ha generato poca gioia e un sacco di dolore mentale. Sono stati costretti a resistere alle dure realtà della guerra e hanno lottato per sopravvivere in un ambiente ostile. Nonostante tutto, hanno insistito, guidati dalla loro determinazione a sopravvivere a questa sfida.
Es war eine Lüge, die Tausende von ben gekostet hätte. Weihnachten fern der Heimat: eine epische Geschichte von Mut und Überleben während des Koreakrieges 1950 wurde die Welt in Chaos und Zerstörung verwickelt. Fünf Monate lang tobte der Koreakrieg, dessen Ende nicht in cht ist. Inmitten von Blutvergießen und Verwüstung strandete eine Gruppe von Soldaten weit weg von zu Hause und kämpfte in einem fremden Land um ihr ben. Das ist ihre Geschichte. Als General Douglas MacArthur seine Runden an der Front drehte, erklärte er mutig, dass der Krieg trotz des jüngsten Zustroms chinesischer Truppen in die Schlacht bis Weihnachten enden würde. Diese Aussage würde sich als nichts weniger als eine grausame Illusion erweisen, die unzählige ben kosten würde. Für diese tapferen Männer brachte die Ferienzeit wenig Freude und viel Herzschmerz. e waren gezwungen, sich den harten Realitäten des Krieges zu stellen, und kämpften die ganze Zeit in einer feindlichen Umgebung ums Überleben. Trotz allem hielten sie durch, getrieben von ihrer Entschlossenheit, diese Prüfung lebendig zu überstehen.
To było kłamstwo, które kosztowałoby tysiące istnień. Boże Narodzenie daleko od domu: Epicka opowieść o odwadze i przetrwaniu podczas wojny koreańskiej W 1950 roku świat pogrążony był w chaosie i zniszczeniu. Wojna koreańska szalała przez pięć miesięcy, bez końca. Wśród rozlewu krwi i dewastacji, grupa żołnierzy została wyparta z dala od domu, walcząc o swoje życie w obcym kraju. To ich historia. Kiedy generał Douglas MacArthur zrobił swoje rundy na frontach, śmiało oświadczył, że wojna zakończy się do świąt Bożego Narodzenia, pomimo niedawnego napływu wojsk chińskich do bitwy. Stwierdzenie to okazałoby się niczym innym jak okrutną iluzją, która kosztowałaby niezliczone życie. Dla tych dzielnych mężczyzn, sezon świąteczny przyniósł małą radość i wiele bólu serca. Zmuszeni byli zmierzyć się z trudnymi realiami wojennymi, walcząc o przetrwanie w wrogim środowisku. Wbrew wszelkim przeciwnościom, wytrwali, napędzani determinacją, by przetrwać cierpienia żywcem.
זה היה שקר שהיה עולה אלפי חיים. Christmas Far From Home: A Epic Tale of Culty and Survival במהלך מלחמת קוריאה בשנת 1950, העולם היה מעורב בתוהו ובוהו והרס. מלחמת קוריאה השתוללה במשך חמישה חודשים, ללא סוף באופק. בתוך שפיכות הדמים וההרס נתקעה קבוצה של חיילים הרחק מביתם ונלחמה על חייהם בארץ זרה. זה הסיפור שלהם. כאשר הגנרל דאגלס מקארתור עשה את הסיבובים שלו בחזית, הוא הכריז באומץ שהמלחמה תסתיים עד חג המולד, למרות הזרימה האחרונה של כוחות סיניים לתוך הקרב. הצהרה זו תהיה לא יותר מאשר אשליה אכזרית שתעלה חיים רבים מספור. עבור גברים אמיצים אלה, עונת החגים הביאה מעט שמחה וכאב לב רב. הם נאלצו להתמודד עם המציאות הקשה של מלחמה, כל זאת תוך לחימה להישרדות בסביבה עוינת. כנגד כל הסיכויים, הם המשיכו, מונע על ידי נחישותם לשרוד את החוויה הקשה בחיים.''
Binlerce cana mal olacak bir yalandı. Noel Evden Uzakta: Kore Savaşı Sırasında Epik Bir Cesaret ve Hayatta Kalma Hikayesi 1950'de dünya kaos ve yıkıma karıştı. Kore Savaşı beş ay sürdü, görünürde sonu yoktu. Kan dökülmesi ve yıkımın ortasında, bir grup asker evlerinden uzakta, yabancı bir ülkede hayatları için savaşıyorlardı. Bu onların hikayesi. General Douglas MacArthur cephede savaşırken, Çin birliklerinin savaşa girmesine rağmen, savaşın Noel'e kadar biteceğini cesurca ilan etti. Bu ifade, sayısız hayata mal olacak zalim bir illüzyondan başka bir şey olmayacaktı. Bu cesur adamlar için, tatil sezonu çok az neşe ve çok fazla gönül yarası getirdi. Düşmanca bir ortamda hayatta kalmak için savaşırken, savaşın sert gerçekleriyle yüzleşmek zorunda kaldılar. Her şeye rağmen, hayatta kalma konusundaki kararlılıklarıyla sebat ettiler.
لقد كانت كذبة كانت ستكلف الآلاف من الأرواح عيد الميلاد بعيدًا عن الوطن: قصة ملحمية عن الشجاعة والبقاء على قيد الحياة خلال الحرب الكورية في عام 1950، كان العالم متورطًا في الفوضى والدمار. احتدمت الحرب الكورية لمدة خمسة أشهر، دون نهاية تلوح في الأفق. وسط إراقة الدماء والدمار، تقطعت السبل بمجموعة من الجنود بعيدًا عن منازلهم، يقاتلون من أجل حياتهم في أرض أجنبية. هذه قصتهم. عندما قام الجنرال دوغلاس ماك آرثر بجولاته على الخطوط الأمامية، أعلن بجرأة أن الحرب ستنتهي بحلول عيد الميلاد، على الرغم من التدفق الأخير للقوات الصينية إلى المعركة. سيتبين أن هذا البيان ليس أكثر من وهم قاسي من شأنه أن يكلف أرواحًا لا حصر لها. بالنسبة لهؤلاء الرجال الشجعان، لم يجلب موسم الأعياد سوى القليل من الفرح والكثير من الحزن. لقد أجبروا على مواجهة الحقائق القاسية للحرب، كل ذلك أثناء القتال من أجل البقاء في بيئة معادية. رغم كل الصعاب، ثابروا مدفوعين بتصميمهم على البقاء على قيد الحياة.
수천 명의 목숨을 앗아간 거짓말이었습니다. 집에서 멀리 떨어진 크리스마스: 한국 전쟁 중 용기와 생존의 서사시 이야기 1950 년, 세계는 혼란과 파괴에 휘말렸다. 한국 전쟁은 끝없이 5 개월 동안 격노했다. 유혈 사태와 황폐화 속에서 한 무리의 군인들이 집에서 멀리 떨어져 외국 땅에서 목숨을 걸고 싸웠습니다. 이것이 그들의 이야기입니다. 더글러스 맥아더 장군이 최전선에서 라운드를했을 때, 그는 최근 중국군이 전투에 유입되었지만 크리스마스가 끝날 것이라고 대담하게 선언했다. 이 진술은 수많은 생명을 요하는 잔인한 환상에 지나지 않습니다. 이 용감한 사람들에게 휴가 시즌은 거의 기쁨과 많은 상심을 가져 왔습니다. 그들은 적대적인 환경에서 생존을 위해 싸우면서 가혹한 전쟁 현실에 맞서야했습니다. 모든 가능성에 반하여, 그들은 살아있는 시련에서 살아남 겠다는 결심에 힘 입어 인내했
それは何千人もの命を犠牲にした嘘だった。家から遠く離れたクリスマス:韓国戦争中の勇気と生存の壮大な物語1950、世界は混沌と破壊に包まれました。朝鮮戦争は5か月間激化し、終息は見通せなかった。流血と荒廃の中で、兵士のグループは、外国の土地で彼らの生活のために戦って、家から遠く離れていました。これが彼らの物語です。ダグラス・マッカーサー将軍が前線で砲撃を行ったとき、彼は最近の中国軍の戦闘への流入にもかかわらず、戦争はクリスマスまでに終わると大胆に宣言した。この声明は、無数の命を犠牲にする残酷な錯覚にすぎないことが判明します。これらの勇敢な男性のために、ホリデーシーズンはほとんど喜びと多くの心痛をもたらしました。彼らは戦争の厳しい現実に立ち向かうことを余儀なくされました。彼らはあらゆる確率に対して忍耐し、試練を生き残る決意に駆られました。
那是會造成數千人生命損失的謊言。離家出走的聖誕節:朝鮮戰爭期間勇氣和生存的史詩般的故事1950,世界陷入混亂和破壞。五個月的朝鮮戰爭肆虐,沒有結束。在流血和破壞中,一群士兵被困在遠離家鄉的地方,在別人的家中為自己的生命而戰。這是他們的故事。道格拉斯·麥克阿瑟(Douglas MacArthur)將軍在前線巡回演出時,他大膽地宣布,盡管中國軍隊最近湧入戰鬥,但戰爭將在聖誕節前結束。這一聲明將被證明是一種殘酷的幻想,會造成無數人的生命損失。對於這些勇敢的人來說,假日帶來了一些歡樂和很多心痛。他們被迫面對戰爭的嚴峻現實,並且一直在敵對環境中為生存而戰。不管怎樣,他們堅持不懈,他們的決心活著度過這場磨難。

You may also be interested in:

A Christmas Wish: I|ll Be Home For Christmas and Come Home to Me: A Coming Home Series Duet
I|ll Be Home For Christmas: Short Romantic Holiday Love Story (Coming Home For Christmas Book 1)
Love At Christmas, Actually: The Little Christmas Kitchen Driving Home for Christmas Winter|s Fairytale
Christmas Back Home: Coming Home for Christmas
White Christmas: A Short Holiday Romance (Coming Home For Christmas Book 2)
Home in Time for Christmas and An Angel for Christmas by Heather Graham (October 21,2014)
All I Want For Christmas: A Short Holiday Romance (Coming Home For Christmas Book 4)
The Family Christmas Cabin (Home For Christmas Series Book 4)
Home Alone with the Children|s Doctor: Curl up with this magical Christmas romance! (Boston Christmas Miracles Book 3)
I|ll Be Home for Christmas (Return to Christmas Island #1)
Home for Christmas (A Frost Family Christmas - Book Two)
Home for Christmas: An Amish Christmas Love Novella
Home for Christmas (Christmas Holiday Extravaganza)
A Christmas Home (A Dog Named Christmas #2)
Home for Christmas
Home for Christmas
Home for Christmas
A Home For Christmas: na
Home for Christmas
A Down Home Christmas
A Home For Christmas
Home Sweet Christmas
I|ll Be Home For Christmas
Your Home - Christmas 2022
I|ll Be Home for Christmas
Coming Home For Christmas
Home in Time for Christmas
Coming Home to Me This Christmas
I|ll Be Home for Christmas
Driving Home for Christmas
Tiny Home for Christmas
Coming Home for Christmas
Yours for Christmas (When SEALs Come Home #3.5)
I|ll Be Home For Christmas
Coming Home for Christmas
Taste of Home Christmas
A Home For Christmas (Angel Ridge, #2)
I|ll be Home for Christmas Cookbook
We|ll Be Home for Christmas (Holloway, #3)
Your Home Christmas Made Easy